Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Хочешь сказать

Примеры в контексте "Saying - Хочешь сказать"

Примеры: Saying - Хочешь сказать
Are you saying I should put my faith in you? Хочешь сказать я должна довериться тебе?
You saying that he held you prisoner? Хочешь сказать, он держал тебя взаперти?
Are you saying I'm wrong for him? Хочешь сказать, я поступила с ним неправильно?
Are you saying that I'm drunk on fame? Хочешь сказать, меня слава ослепила?
Are you saying a ghost did this? Хочешь сказать, это сделало привидение?
LAVON: Tansy, what are you saying? Тензи, что ты хочешь сказать?
You saying the gun don't work? Ты хочешь сказать, что он не рабочий?
Ahh. Are you saying that muffins are your secret weapon? ах, ты хочешь сказать, что кексы и есть твое секретное оружие?
Are you saying you want to lodge a complaint with Star Command? Ты хочешь сказать, ты собираешься подать жалобу в Звёздую Команду?
Are you saying the rest of us are dogs? Ты хочешь сказать, что остальные из нас собаки?
So are you saying she's invisible because she's so unpopular? Так ты хочешь сказать, она невидима, потому что она так непопулярна?
What are you saying, I'm losing my looks? Что ты хочешь сказать, я теряю свою красоту?
What are you saying, Umapada? Что ты хочешь сказать, Умпада?
You saying we ignore three generations of cardiac problems? Хочешь сказать, нам проигнорировать три поколения проблем с сердцем?
Are you saying I depend upon you? -Of course you do. Хочешь сказать, что завишу от тебя? - Конечно.
Are you saying I look like a toad? Хочешь сказать, это я выгляжу, как жаба?
Are you saying you love Ji Uk? Хочешь сказать, что любишь Чжи Ука?
Are you saying I'm not smart? Хочешь сказать, что я не умный?
Are you saying... that you like the voice more than the song? Хочешь сказать... голос тебе нравится больше, чем песня?
Are you saying I'm not concerned? Хочешь сказать, что я не беспокоюсь?
You saying I got my partner killed? Хочешь сказать, моего напарника убили из-за меня?
Are you saying I was wrong? Хочешь сказать, что я ошибся?
Are you saying you'd fit me up? Хочешь сказать, ты меня подставишь?
Are you saying that you can't close down the marketplace? Хочешь сказать, что не можешь способствовать закрытию рынка?
Are you saying you did this? Хочешь сказать, это сделал ты?