Are you saying you can get the hovertank to work? |
Ты что, хочешь сказать, что можешь наладить танк? |
Are you really saying that you'd stick around with me if I was paralyzed from the neck down? |
Или ты хочешь сказать что останешься со мной если меня парализует ниже шеи? |
Are you saying this fiber is from the same box spring? |
Хочешь сказать, что это та же нить, что и в мотеле? |
Are you saying you're better than me because you're a werewolf? |
Хочешь сказать, что ты лучше меня, потому что ты оборотень? |
Is this one of those situations where you're really saying the opposite of what you actually mean? |
Это не тот случай, когда ты говоришь прямо противоположное тому, что хочешь сказать? |
So, just to be clear, are you saying you that you don't have a pair of red cowboy boots in your closet? |
Просто для ясности, ты хочешь сказать, что в твоём шкафу нет пары красных ковбойских сапог? |
Well, okay, first of all, are you saying that someone's actually done this? |
Погоди, хочешь сказать, это чьих-то рук дело? |
Are you saying you want a commitment? |
Ты хочешь сказать, ты хочешь обязательств? |
What are you saying, you want that looney tune as a girlfriend? |
А ты хочешь сказать, Что хочешь эту помешанную в подружки? |
Are you now saying that the things, I do are unnecessary? |
То есть ты хочешь сказать, что моя работа не нужна? |
Are you saying you've never seen her act like you? |
Хочешь сказать, ты не видел, чтобы она вела себя как ты? |
So what are you saying, you won't publish it if I don't change the ending? |
Хочешь сказать, что не опубликуешь, если я не изменю концовку? |
Are you saying that, there are not even a few times that I eat breakfast with you like this? |
Ты хочешь сказать, что я не завтракаю с вами хоть иногда? |
Are you saying she's not alive? no then my life has no meaning tomorrow you can come and get me too |
Ты хочешь сказать, её нет среди живых? Да, её больше нет. |
You saying, like, I'm like a Taco Bell kind of guy? |
Ты хочешь сказать, я из тех, кто ходит в Тако Белл? |
What are you saying, he was, he was insane? |
Хочешь сказать, что он был не в себе? |
What are you saying, that you're the beauty and I'm the brain? |
Ты хочешь сказать, что ты красота, а я мозги? |
Are you saying dad was run off the road by an suv And after that, he paid to have it crushed? |
Хочешь сказать, внедорожник сбил его машину с дороги, и после этого папа заплатил, чтобы этот внедорожник уничтожили? |
Are you saying that it's my fault that Laguerta now thinks that the Bay Harbor Butcher is alive and well? |
Хочешь сказать, что это моя вина, что ЛаГуэрта теперь думает, что мясник из БэйХарбор'а жив и здоров? |
Are you saying that you can't look at me when we do... whatever it is we do? |
Ты хочешь сказать, что не можешь смотреть на меня, когда мы... что бы мы делали? |
Are you saying you don't crave a bold entrance every time, over and over, sustained? |
Хочешь сказать, что ты не жаждешь эффектных появлений, каждый раз, стабильно? |
So, what, y-you're saying you're relieved that you don't have to spend the rest of your life with me? |
Итак, ты хочешь сказать, что тебе полегчало от того, что тебе не придется провести со мной остаток своей жизни? |
Are you saying I had a life before that, with a home and a family? |
Ты хочешь сказать, что у меня была другая жизнь, был дом, была семья? |
Are you saying if we destroy the refrigeration plant, we destroy the Daleks? |
Ты хочешь сказать, что если мы уничтожим этот холодильник, то уничтожим Далеков? |
You're not saying your good-byes here, are you? |
Ты хочешь сказать, что ты сейчас прощаешься? |