Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Хочешь сказать

Примеры в контексте "Saying - Хочешь сказать"

Примеры: Saying - Хочешь сказать
Are you saying we're not useful now? Хочешь сказать, мы сейчас бесполезны?
Are you saying you'll help us? Хочешь сказать, ты поможешь нам?
Felicity, what are you saying? Фелисити, что ты хочешь сказать?
Are you saying it was the same with Inumaru? Хочешь сказать, что-то похожее и с Инумару?
About last chances and finally saying everything you want to say. Про последний шанс сказать, всё, что ты хочешь сказать.
Are you saying I'm not a great cook? Хочешь сказать, что я не отличный повар?
Walter, are you saying that this information comes from Massive Dynamic? Уолтер, хочешь сказать - эта информация исходит от Мэссив Дайнемик?
Are you saying you trust me enough to continue without you? Хочешь сказать, что настолько мне доверяешь, что я могу продолжить без тебя?
Wait, are you saying I complete you? Погоди, хочешь сказать, что я дополняю тебя?
Are you saying I'm a foreigner? Хочешь сказать, что я иностранец?
What are you saying Topher's broke? Ты хочешь сказать, Тофер банкрот?
Are you saying you like me? Ты хочешь сказать, я тебе нравлюсь?
Choon Hyang, are you saying that you still cannot accept my feelings? Чхун Хян, ты хочешь сказать, что всё ещё не можешь принять моих чувств?
Are you saying that we shouldn't trust him? Хочешь сказать, что ему нельзя доверять?
Are you saying that Will destroyed his own apartment? Хочешь сказать, Уилл сам разгромил свою квартиру?
Are you saying that we're not allowed to protest? Хочешь сказать, что нам нельзя устраивать протест?
All right, fine, Dad, what exactly are you saying? Папа, что именно ты хочешь сказать?
{\Are you saying}That's your method for all your investigations? Хочешь сказать, что это твой обычный подход ко всем твоим расследованиям?
Are you saying that the world's better off without her? Ты хочешь сказать, мир был бы лучше без нее?
Are you saying you are not happy? Ты хочешь сказать, что несчастен?
Are you saying there's a bloody way out of here? Хочешь сказать, что сможешь выбраться?
So are you saying you think I look nice? Ты хочешь сказать что я хорошо выгляжу?
Are you saying I'm not doing enough for you? Ты хочешь сказать, что я делаю недостаточно для тебя?
Are you saying this is my fault? Ты хочешь сказать, что это моя ошибка?
Are you saying I don't give you enough? Хочешь сказать, что я дал мало денег? - Нет.