Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Хочешь сказать

Примеры в контексте "Saying - Хочешь сказать"

Примеры: Saying - Хочешь сказать
You saying you want us to end your Bar Mitzvah party? Ты хочешь сказать чтобы мы прикрыли твою бар-мицву?
So is saying that does not have an answer. Хочешь сказать, что у нас нет выхода?
So... what are you saying? То есть... ты хочешь сказать?
What - you mean - are you saying that someone embezzled $2.6 million from the company? То есть, ты хочешь сказать что кто-то присвоил 2.6 миллиона компании?
Are you saying that's the reason I couldn't do it? Ты хочешь сказать, что поэтому я и не могу сделать это?
Are you saying that my moonbeam and the darkness of my lonely night is promised to another? Ты хочешь сказать, что мой лунный свет и тьма моей одинокой ночи отдана другому?
Are you saying Eddie wade's not the rat? Ты хочешь сказать, что Эдди Вайд не крыса?
What? You saying I can't shoot? Ты что, хочешь сказать что я стрелять не умею?
Are you saying there was a kid who was worse than me? Хочешь сказать, был ребенок еще хуже, чем я?
Are you saying you and Denny are friends? Хочешь сказать, что Денни - твой друг?
Are you saying my son's not cool? Ты хочешь сказать, что мой сын не крутой?
So, what are you saying? Hanging out with Sam is like a punishment? Хочешь сказать, общение с Сэмом - это наказание?
Are you saying that rascal's conditions are acceptable? Хочешь сказать, что тебе лучше с этим мерзавцем?
Are you saying you want me to read one of our own? Хочешь сказать, я должен читать своих?
Are you saying that you will not stand beside me as I plead my case? Хочешь сказать, ты не будешь стоять рядом со мной, когда я буду ходатайствовать по своему делу?
Are you saying that there were two people who were shooting at me? Ты хочешь сказать, что был еще один человек, который стрелял в меня?
Hold up, are you saying that a 17-year-old prep-school girl robbed a bank? Погоди, ты хочешь сказать, что семнадцатилетняя выпускница школы ограбила банк?
Are you saying I made a pact with Sarwar? Хочешь сказать, я заключила с Сарваром договор?
Are you saying you'll fight S.H.I.E.L.D. to get out of here? Хочешь сказать, будешь сражаться со ЩИТом, чтобы выбраться?
Are you saying the time zone made a difference? Ты хочешь сказать, что часовой пояс может отличаться?
Well, what are you saying, Dad? Что ты хочешь сказать, пап?
Are you saying that my dad's not good enough for your mom? Ты хочешь сказать, что мой отец недостаточно хорош для твоей матери?
Are you saying I'm off my game? Хочешь сказать, я вне игры?
Are you actually saying that I lack a childlike sense of abandon? Хочешь сказать, мне не хватает детской непосредственности?
Are you saying you threw all those strikes? Хочешь сказать, это ты все сбила?