| I sat there, I'm looking at him... | Я сидел там, смотрел на него... |
| You sat in that courtroom with us, even after what we did with Sam. | А ты... сидел с нами в зале суда, даже после того, что мы сделали с Сэмом. |
| For years you sat at home Until you became a cook. | Ты год сидел дома до того, как стать поваром. |
| I just... I just sat there, listening to his cries. | Я просто сидел там, слушая его крики. |
| I sat next to you on the plane. | Я сидел рядом с вами в самолете. |
| I sat in her living room, she played the Waldstein Sonata. | Я сидел в её гостинной, а она играла сонату Бетховена. |
| This is the part where Kevin sat in front of the camcorder all night. | О, тут Кевин весь вечер сидел перед камерой. |
| I just sat there, in silence, close to him, until the others came back. | Я просто сидел там в тишине рядом с ним, пока остальные не вернулись. |
| That's where you sat when you were a probie. | Здесь ты сидел, когда был новичком. |
| I sat beside my brother as he went through a round of the cures. | Я сидел рядом с братом когда он проходил через круг лечения. |
| While I sat with Rachel and Daniel, | В то время когда я сидел с Рейчел и Дэниэлом, |
| Played all day, sat in the same spot something like 12 hours. | Он играл весь день, сидел на одном месте около 12 часов. |
| The beast sat up and looked at us. | Зверь сидел и смотрел на нас. |
| I sat and watched that baby come into this world. | Я сидел и наблюдал, как малыш появлялся на свет. |
| I sat here yesterday, waiting to meet with someone. | Вчера я сидел здесь и ждал встречи с одним человеком. |
| And I sat next to my mom. | И я сидел рядом с мамой. |
| Just sat there looking around, Looking stressed. | Просто сидел, осматриваясь, выглядя напряженным. |
| You know, I sat like the Tsar on the throne of the Winter Palace. | Ты знаешь я сидел, как царь на троне в Зимнем дворце. |
| You sat still, so the building thinks you left. | Ты сидел без движения и здание решило, что ты ушел. |
| Bartender thought he may have sat with you. | Бармен сказал, он сидел рядом с вами. |
| It seems like a lifetime ago I sat on that throne. | Я на этом троне будто в прошлой жизни сидел. |
| I sat in the café that morning wondering what the future held for me. | Я сидел в кафе тем утром задаваясь вопросом, что ждет меня в будущем. |
| I can't remember where he sat. | Я не могу вспомнить, где он сидел. |
| remember where he sat, and it frightens me. | не могу вспомнить, где он сидел, и это меня страшит. |
| Sergio - who worked for UNHCR for over 25 years - sat at this podium many times. | Сержиу, проработавший в УВКБ более 25 лет, много раз сидел здесь, в президиуме. |