I sat there waiting, watching. |
Итак, сижу я, жду, смотрю. |
In one dream I sat on the wing of an airplane. |
Мне приснилось, будто я сижу на крыле самолёта. |
I dreamt that I sat in a flat with a cat. |
Я мечтаю, что сижу дома, и пою коту. |
I might have sat on your face. |
Может, я сижу на Вашем лице. |
I sat at your wife's desk. |
Я сижу за столом твоей жены. |
I've been sat here since I found out, just... |
Я сижу здесь с тех пор, как узнала, просто... |
I'm sat here talking about the pillow man. |
Я сижу тут и говорю про человека-подушку. |
While I'm sat here sewing like a cursed princess in a fairy tale, and not down at the fair with the others. |
Пока я сижу здесь, как золушка из сказки, и шью, вместо того, чтобы пойти со всеми на ярмарку. |
I have made us dinner, I sat and waited for so long... |
Я ужин приготовил, сижу, жду. |
So I sat there with my shattered mind and I tried. |
Я сижу, голова не работает, спать хочется. |
I came back to join the manhunt... but I've just been sat in here for half an hour. |
Я вернулся присоединиться к облаве но просто сижу здесь уже полчаса. |
What am I doing, sat here, looking at you? |
Почему я сижу здесь и говорю с тобой? |
What do you think I'm doing sat up here? |
А чего, по-твоему, я тут сижу? |
I'm sat there, Eric, with me two sons, right? |
Я сижу там, Эрик, с двумя сыновьями, да? |
I'm sat doing nothing here, Sol can you please get tracking back online? |
Я сижу тут без дела, Сол, ты можешь восстановить системы наведения? |
I'm sat on 15 mill. |
Я сижу на 15 миллионах. |
I sat in this window. |
Я сижу возле этого окна... |
I sat and waited. |
Сижу, дожидаюсь ж. |
Well, not for a pretty girl like you! (chuckles nervously) Well, this is the first time I ever sat on a shark. |
Не для такой красотки, как ты! Чтож, впервые я сижу на акуле. |
Here I am, a regular, a full-paying customer, and I'm sat by the kitchen on the wobbliest chair in Philadelphia. |
И вот я, постоянный покупатель, который платит полную цену сижу возле кухни на самом неустойчивом стуле в Филадельфии. |
For weeks I have sat at my television watching the World Cup. My wife threatens me with divorce and other disciplinary measures. |
Неделями я сижу у телевизора, следя за событиями на чемпионате мира по футболу, в то время как моя жена угрожает мне разводом и другими дисциплинарными мерами. |
It seems so strange, me sat here like this with this bit of paper with words on it and them all waiting for me in there, and I realize |
Так странно: я сижу здесь с этой бумажкой, с этой шпаргалкой, в зале меня ждет столько народу, и вдруг я понимаю, что до сих пор не верю в происходящее. |
I'm sitting where Frankie Haywood sat. |
Я сижу там, где только что восседал Фрэнки Хейвуд. |
In fact, I now sit exactly where your father sat. |
Фактически, я теперь сижу точно там, где сидел твой отец. |
And I'm sitting there - there are 15 members of theSecurity Council - so 14 men sat there staring at me, and Ithought - well you know how we all are. |
И вот сижу я там - а там было 15 членов Совета безопасности- и 14 мужчин сидят и смотрят на меня, и я подумала - ну, вамзнакомо это ощущение - |