Although, from where I sat, it read as a tragedy. |
Да. Хотя оттуда, где я сидел, она смотрелась как трагедия. |
He just sat there, staring at my girl. |
Он просто сидел здесь, уставившись на мою девушку. |
You were sat there watching the news. |
А ты сидел там и смотрел новости. |
He sat directly across from me and I had no idea what he was hiding. |
Он сидел прямо на против меня и я не имел ни малейшего понятия, что он что-то скрывает. |
I sat there clutching that phone thinking, |
И я сидел там, вцепившись в этот телефон, думая: |
He sat with you for a long time. |
Он сидел с тобой очень долго. |
Robert Evans was a regular, and he always sat in my section. |
Роберт Эванс был завсегдатаем и он всегда сидел в моей зоне. |
I sat on the dock and waited for him. |
Я сидел на причале и ждал его. |
Once Marshal Ney sat at this desk... and Napoleon too. |
Однажды маршал Ней сидел за этим столом... и Наполеон тоже. |
I went with my friend Tim McGonigal, who sat on my left. |
Я был с моим другом, его звали Тим МакГонигал, он сидел слева от меня. |
And he just sat there like this. |
А он просто сидел вот так. |
I sat at the end of the table, not paying attention to their conversation. |
Я сидел в конце стола, не обращая внимания на их разговор. |
And I sat like you guys there in the audience. |
При этом я сидел, как и вы, в зрительном зале. |
When I sat there watching, I gave some thought to stealing a kiss. |
Когда я тут сидел - смотрел, у меня были мысли украсть поцелуйчик. |
From where I sat, I couldn't see. |
Там я просто сидел и ничего не видел. |
You know, I sat right next to Reddington once. |
Однажды я сидел рядом с Реддингтоном в больнице. |
But I sat there for hours, and nothing came to mind. |
Я сидел часами, и ничего не приходило в голову. |
I sat in the chair, they hooked me up. |
Ничего. Я сидел в кресле. Они, они подключили меня. |
He just sat there, playing with this wooden thingy on his desk. |
Он просто сидел и играл той деревянной штукой на столе. |
When Aerys Targaryen sat on the Iron Throne, your father was a rebel and a traitor. |
Когда Эйерис Таргариен сидел на Железном Троне, твой отец был бунтовщиком и предателем. |
He only sat right next to you in freshman English. |
Он же рядом с тобой сидел на уроках по английскому в младших классах. |
Théoden... son of Thengel... too long have you sat in the Shadows. |
Теоден... сын Тенгела... слишком долго сидел ты в тени. |
Listen... I sat in my cell... and thought how happy we could be. |
Послушай, я сидел в камере и думал о том, какими счастливыми мы можем быть. |
Sodunke sat on the settee in front of the telly, in his boxers. |
Содунке сидел перед телевизором в одних трусах. |
I've been sat up, waiting for you. |
Я столько сидел, ждал тебя. |