| Although, from where I sat, it read as a tragedy. | Да. Хотя оттуда, где я сидел, она смотрелась как трагедия. |
| He just sat there, staring at my girl. | Он просто сидел здесь, уставившись на мою девушку. |
| You were sat there watching the news. | А ты сидел там и смотрел новости. |
| He sat directly across from me and I had no idea what he was hiding. | Он сидел прямо на против меня и я не имел ни малейшего понятия, что он что-то скрывает. |
| I sat there clutching that phone thinking, | И я сидел там, вцепившись в этот телефон, думая: |
| He sat with you for a long time. | Он сидел с тобой очень долго. |
| Robert Evans was a regular, and he always sat in my section. | Роберт Эванс был завсегдатаем и он всегда сидел в моей зоне. |
| I sat on the dock and waited for him. | Я сидел на причале и ждал его. |
| Once Marshal Ney sat at this desk... and Napoleon too. | Однажды маршал Ней сидел за этим столом... и Наполеон тоже. |
| I went with my friend Tim McGonigal, who sat on my left. | Я был с моим другом, его звали Тим МакГонигал, он сидел слева от меня. |
| And he just sat there like this. | А он просто сидел вот так. |
| I sat at the end of the table, not paying attention to their conversation. | Я сидел в конце стола, не обращая внимания на их разговор. |
| And I sat like you guys there in the audience. | При этом я сидел, как и вы, в зрительном зале. |
| When I sat there watching, I gave some thought to stealing a kiss. | Когда я тут сидел - смотрел, у меня были мысли украсть поцелуйчик. |
| From where I sat, I couldn't see. | Там я просто сидел и ничего не видел. |
| You know, I sat right next to Reddington once. | Однажды я сидел рядом с Реддингтоном в больнице. |
| But I sat there for hours, and nothing came to mind. | Я сидел часами, и ничего не приходило в голову. |
| I sat in the chair, they hooked me up. | Ничего. Я сидел в кресле. Они, они подключили меня. |
| He just sat there, playing with this wooden thingy on his desk. | Он просто сидел и играл той деревянной штукой на столе. |
| When Aerys Targaryen sat on the Iron Throne, your father was a rebel and a traitor. | Когда Эйерис Таргариен сидел на Железном Троне, твой отец был бунтовщиком и предателем. |
| He only sat right next to you in freshman English. | Он же рядом с тобой сидел на уроках по английскому в младших классах. |
| Théoden... son of Thengel... too long have you sat in the Shadows. | Теоден... сын Тенгела... слишком долго сидел ты в тени. |
| Listen... I sat in my cell... and thought how happy we could be. | Послушай, я сидел в камере и думал о том, какими счастливыми мы можем быть. |
| Sodunke sat on the settee in front of the telly, in his boxers. | Содунке сидел перед телевизором в одних трусах. |
| I've been sat up, waiting for you. | Я столько сидел, ждал тебя. |