Английский - русский
Перевод слова Sat
Вариант перевода Сидел

Примеры в контексте "Sat - Сидел"

Примеры: Sat - Сидел
Although, from where I sat, it read as a tragedy. Да. Хотя оттуда, где я сидел, она смотрелась как трагедия.
He just sat there, staring at my girl. Он просто сидел здесь, уставившись на мою девушку.
You were sat there watching the news. А ты сидел там и смотрел новости.
He sat directly across from me and I had no idea what he was hiding. Он сидел прямо на против меня и я не имел ни малейшего понятия, что он что-то скрывает.
I sat there clutching that phone thinking, И я сидел там, вцепившись в этот телефон, думая:
He sat with you for a long time. Он сидел с тобой очень долго.
Robert Evans was a regular, and he always sat in my section. Роберт Эванс был завсегдатаем и он всегда сидел в моей зоне.
I sat on the dock and waited for him. Я сидел на причале и ждал его.
Once Marshal Ney sat at this desk... and Napoleon too. Однажды маршал Ней сидел за этим столом... и Наполеон тоже.
I went with my friend Tim McGonigal, who sat on my left. Я был с моим другом, его звали Тим МакГонигал, он сидел слева от меня.
And he just sat there like this. А он просто сидел вот так.
I sat at the end of the table, not paying attention to their conversation. Я сидел в конце стола, не обращая внимания на их разговор.
And I sat like you guys there in the audience. При этом я сидел, как и вы, в зрительном зале.
When I sat there watching, I gave some thought to stealing a kiss. Когда я тут сидел - смотрел, у меня были мысли украсть поцелуйчик.
From where I sat, I couldn't see. Там я просто сидел и ничего не видел.
You know, I sat right next to Reddington once. Однажды я сидел рядом с Реддингтоном в больнице.
But I sat there for hours, and nothing came to mind. Я сидел часами, и ничего не приходило в голову.
I sat in the chair, they hooked me up. Ничего. Я сидел в кресле. Они, они подключили меня.
He just sat there, playing with this wooden thingy on his desk. Он просто сидел и играл той деревянной штукой на столе.
When Aerys Targaryen sat on the Iron Throne, your father was a rebel and a traitor. Когда Эйерис Таргариен сидел на Железном Троне, твой отец был бунтовщиком и предателем.
He only sat right next to you in freshman English. Он же рядом с тобой сидел на уроках по английскому в младших классах.
Théoden... son of Thengel... too long have you sat in the Shadows. Теоден... сын Тенгела... слишком долго сидел ты в тени.
Listen... I sat in my cell... and thought how happy we could be. Послушай, я сидел в камере и думал о том, какими счастливыми мы можем быть.
Sodunke sat on the settee in front of the telly, in his boxers. Содунке сидел перед телевизором в одних трусах.
I've been sat up, waiting for you. Я столько сидел, ждал тебя.