Английский - русский
Перевод слова Sat
Вариант перевода Сидишь

Примеры в контексте "Sat - Сидишь"

Примеры: Sat - Сидишь
You've sat around with that long face for days. Ты уже неделю сидишь с мрачным видом.
I just will attack the rock on which you sat. Удар придётся преимущественно по камню, на котором ты сидишь.
My wife's been murdered and you're sat sunning yourself. Моя жена убита, а ты сидишь себе, загораешь.
Well, for starters, look how you're sat. Что ж, для начала посмотри, как ты сидишь.
You sat here demanding respect and loyalty. Ты сидишь тут, требуя уважения и верности.
I'm sorry, luv, I didn't see you sat there. Извини, красавчик, не заметил, что ты сидишь тут.
It's like you're still there, sat in that house with Mitchell, watching The Real Hustle, surrounded by cups of cold tea. Ты как будто все ещё там, сидишь в том доме с Митчеллом, смотришь "Настоящее жульничество" в окружении кружек с холодным чаем.
You've sat here all night with a right face on. А ты сидишь весь вечер с кислой миной.
Come on, man, you've been sat at that stool half the day. Ты чего, мужик? Сидишь на этом стуле полдня.
You just sat there and let Diane beam Alicia up to our floor? Ты здесь просто сидишь и позволяешь Даян переместить Алисию на наш этаж?
The point is, you sat in there, and that's your view over there. Но смысл в том, что ты сидишь там и смотришь на это.
You always say that, but you always sat there and took it. Ты каждый раз грозишься, а потом сидишь и всё хаваешь.
You're sat on the roof! Но ты сидишь на крыше!
Because I sat next to Stanley for years, and this is naptime. Потому что когда сидишь рядом со Стэнли в течение многих лет, ощущение как будто ты в сонном состоянии.
While you sat here, wishing him well, wishing him back here, your husband held men down while they drowned. Пока ты сидишь здесь, благословляя его, надеешься на его возвращение, твой муж утопил несколько человек.
Is everything all right, sat in the dark? Всё в порядке, сидишь тут в темноте?
He sat right where you're sitting right now on the other side of this glass and he looked me in the eye. Он сидел, где ты сейчас сидишь с другой стороны стекла и он смотрел мне в глаза.
And you're sat there and I'm sat here. И ты сидишь там, а я здесь.