Английский - русский
Перевод слова Sat
Вариант перевода Сидя

Примеры в контексте "Sat - Сидя"

Примеры: Sat - Сидя
And as I sat there watching, I had the feeling that something was missing. Сидя и наблюдая за шоу, я чувствовала, что чего-то не хватает.
I sat right here and told you exactly what happened. Сидя здесь, я рассказала вам все, что произошло.
And as we sat there, we both had the same thoughts... И сидя там мы оба пришли к одним и тем же мыслям.
Last time I sat in this chair, I turned against my mother. Сидя в этом кресле я враждовал с собственной матерью.
The passengers and crew died as they sat in their seats and the plane fell with them. Пассажиры и экипаж погибли, сидя в своих креслах, когда самолет вместе с ними рухнул на землю.
As I sat in the corner, I thought of all sorts of things. Сидя там в уголке, я размышлял о многом.
Just, the thing that seemed weird to me is, when he sat at the defense table, he was definitely nervous. Мне показалось странным то, что сидя за столом защиты, он определённо нервничал.
It often sat cross-legged, took off running... had a cowlick in its hair, and didn't pull a face... when photographed. Часто сидя, скрестив ноги, срывался с места... волосы у него были с вихрами, и он не гримасничал... когда фотографировался.
He probably sat in math class thinking "This could be mathier." Вероятно, он, сидя на математике, размышлял "Может она быть еще математичнее".
I sat by the fire, singing her songs, holding her, promised her that no matter what, I'd look after her. Я сидя у камина пел ей песни, укачивал, обещал, что несмотря ни на что позабочусь о ней.
In local folklore the site was referred to as "The Seven Chairs", where, according to tradition, several Moorish kings sat to decide the fate of the city. В местном фольклоре они стали известны как «Семь стульев», сидя на которых, по преданию, несколько мавританских правителей решали судьбу города.
And so we waited, we sat at the tables, we waited and waited. Сидя за столами, мы все ждали и ждали.
How many nights I have sat on a dune just like this... imagining a night just like this... with my father. Сколько ночей я провел вот так же, сидя в дюнах, мечтая о такой же ночи, с моим отцом.
As Bush sat in that Florida classroom was he wondering if maybe he should have shown up to work more often? Сидя в классе во Флориде, думал ли он о том, что ему стоит чаще бывать на работе?
Seriously, if you want to use our room, you want to have a talk or just sit on each other's faces, or talk while you're sat on each other's faces... Серьёзно, если хотите, воспользуйтесь нашей комнатой, можете поговорить, а можете посидеть друг у друга на лице или поговорите, сидя друг у друга на лице...
You sat up again last night. Ты снова спал сидя.
And later on as we sat in wonderful armchairs enjoying his wonderful Cognac, that I first experience that monstrous feeling that were to guide me from now on. И чуть позже, сидя в гостиной в восхитительном кресле, дегустируя знаменитый коньяк, я впервые испытал чудовищное чувство, которое с этого момента должно было вести меня по жизни.
As I have sat here listening to all the comments that delegations have made, I have found myself rewriting my statement many times, and I hope delegations will bear with me as I move from one section of scribbled handwriting to another. Сидя здесь и слушая выступления представителей различных делегаций, я несколько раз переписывала мое собственное выступление и надеюсь теперь, что присутствующие проявят ко мне снисходительность, когда мне придется переходить от одних набросков к другим.
who has sat at a desk at a web portal and typed out commands and reached into those servers from a distance. Но знаю не одного человека, которому, сидя за компьютером, в интернет-портале, удавалось дистанционно, набирая команды на клавиатуре, получать доступ к таким серверам.
And later on as we sat in wonderful armchairs enjoying his wonderful Cognac, И чуть позже, сидя в гостиной в восхитительном кресле, дегустируя знаменитый коньяк,
But if he'd have seen me down here, you know, having the time of me life and sat here having fun... SHAUN CHUCKLES Но если он видел бы меня здесь, знаешь, с той жизнью, которую я провел, и сидя здесь, веселясь, ...
I discovered that if I sat in the kitchen, I could see if the bathroom was free using the reflection from the mirror off the toaster. Сидя на кухне я научилась видеть свободен ли туалет, направляя отражение с зеркала на тостер.
With his family not being able to afford elementary school, Gao said he sat listening outside the classroom window. Гао рассказывал, что его семья не могла оплатить начальную школу, и ему приходилось слушать уроки, сидя под окнами класса.
So we sat in the hotel bedroom for a few hours and wrote it - John and I, sitting on twin beds with guitars. И мы засели на несколько часов в номере отеля и написали её, сидя с гитарами прямо на кроватях друг напротив друга - Джон и я.
He sat there two months ago and put his feet up on Woodrow Wilson desk. Два месяца назад, сидя в своем кабинете, положив ноги на стол Вудроу Уилсона, он сказал мне: