| I sat alone in my room. | Я сидел один в своей комнате. |
| And I sat there in my Sunday suit. | А я сидел в своем воскресном костюме. |
| I've sat by the white table cloths. | Сидел за столом с белоснежной скатертью. |
| Just like you sat there and let Mum die. | Как тогда, когда сидел, и позволял маме умирать. |
| Day and night he sat by her bed. | День и ночь сидел у постели. |
| Tradition says that Siddhartha sat under his bodhi tree for 49 days and 49 nights, right here. | Предание гласит, что Сиддхартха сидел под деревом бодхи 49 дней и ночей в этом месте. |
| And the blanket that Annie's face was pressed into while someone sat on her ribs. | И одеяло, которое прижали к лицу Энни, пока некто сидел на её ребрах. |
| Damian sat next to her in English last year. | Дэмиан сидел рядом с ней на уроке английского. |
| According to witnesses, the gunman... sat right over there. | Свидетели говорят, что стрелявший... сидел прямо там. |
| And as I sat there, thinking and studying... | И пока я сидел там, размышляя и учась... |
| If I sat in a section where they don't bet... | Если бы я сидел в секции, где никто не спорит на пари... |
| The Yankees always won every time I sat on Father Tony's lap. | Янки всегда выигрывали, когда я сидел на коленках отца Тони. |
| You sat back and let him have her. | Ты сидел и позволял ему быть с ней. |
| Any other woman and I'd still be sat in The Roost playing cards with the Goodnight brothers. | Любая другая женщина - и я бы до сих пор сидел в "Русте" и поигрывал в карты с братьями Гуднайт. |
| So I just sat there with him, waiting for the paramedics to arrive. | Поэтому я просто сидел рядом с ним, ожидая прибытия врачей. |
| I sat there for two hours, waiting for her. | Я сидел там два часа, ждал ее. |
| I sat in the tent... with some of those washerwomen. | Я сидел в палатке с несколькими прачками. |
| You know I sat at home and I watched. | Знаете ли, я сидел дома и смотрел. |
| And I sat like you guys there in the audience. | При этом я сидел, как и вы, в зрительном зале. |
| And he just sat there like this. | А он просто сидел вот так. |
| I remember once, I sat beside Mrs. Gorbachev at a White House dinner. | Я помню, как однажды я сидел рядом с женой Горбачёва на ужине в Белом Доме. |
| I sat at my desk. I used my expensive computer. | Я сидел за своим столом. Я использовал свой дорогой компьютер. |
| And so I sat there and sat there. | И вот я там сидел и сидел. |
| Oren sat at the head of the table, which means Benton sat right there. | Орен сидел во главе стола, значит, Бентон сидел вот тут. |
| No, I sat and I sat, but to no avail. | Нет, я сидел и сидел, но всё безрезультатно. |