Примеры в контексте "Sat - Сат"

Примеры: Sat - Сат
In general, SAT and KOC divide equally the cost of acquiring and maintaining assets used in the PNZ. В целом, САТ и КОК поровну распределяют расходы на приобретение и эксплуатацию имущества, используемого в РНЗ.
SAT employed 910 workers, of whom about 850 were permanent employees. САТ использовала 910 работников, в том числе 850 - в постоянном штате.
The Panel's consultants used the average severance award in SAT's consultants' report to obtain an estimate of the level of termination payments. Консультанты Группы использовали средний размер присужденного выходного пособия, указанный в докладе консультантов "САТ", для получения оценки размера выплат при увольнении.
SAT also maintains a system of formal requests for expenditure authorization. В "САТ" также имеется система официального утверждения заявок на расходование средств.
SAT however, has applied the DCF method in a somewhat different manner. Однако "САТ" использовала метод ДДП несколько иным образом.
In part, this difference is the result of the change in SAT's valuation methods. Отчасти такое различие является результатом изменения методики оценки "САТ".
The Panel is not persuaded by SAT's arguments. Аргументы "САТ" не убеждают Группу.
The majority of the increase, however, is the result of SAT's decision to add to its claim for business losses. Однако наибольшая часть суммы такого увеличения является результатом решения "САТ" включить в свою претензию коммерческие потери.
Further support is provided in SAT's consultant's reports on the description of its facilities and the assessment of damage. Дополнительные свидетельства представлены в докладах консультантов "САТ", в которых содержится описание ее объектов и оценка ущерба.
The Panel also notes that SAT had every incentive to restore production as quickly and effectively as possible. Группа также отмечает, что "САТ" была всячески заинтересована в возможно скорейшем и эффективном восстановлении производства.
The Panel finds that SAT's approach in its reconstruction efforts are justified. Группа считает, что подход "САТ" к восстановительным работам оправдан.
However, SAT uses residual values of between 10 and 20 per cent for its Mina Saud assets. Однако "САТ" использует остаточную стоимость своего имущества в Мина-Сауде в размере 10-20%.
Based on the evidence submitted, the Panel's consultants concluded that SAT's estimate of the original cost of the warehouse stock was reasonable. На основе представленных свидетельств консультанты Группы заключили, что оценка "САТ" первоначальной стоимости складских запасов разумна.
SAT then multiplies the figure obtained from this calculation by the number of barrels lost. Затем "САТ" умножает полученную в результате таких расчетов цифру на число потерянных баррелей.
The Panel directed its consultants to evaluate the loss of the direct reconstruction expenses incurred by SAT at Wafra. Группа поручила своим консультантам оценить потери в виде прямых расходов на восстановление, понесенных "САТ" в Вафре.
TRP was, on average, higher than the price SAT actually received for its oil. НСЦ были в среднем выше, чем цены, фактически полученные "САТ" за свою нефть.
Therefore, in SAT's view, the loss period extends through the end of the concession. Поэтому, по мнению "САТ", период потери охватывает весь срок действия концессии.
First, SAT ignores the fact that its principal asset is its concession from Saudi Arabia. Во-первых, "САТ" игнорирует тот факт, что ее главное имущество - концессия, предоставленная Саудовской Аравией.
As a result, the Panel finds that the effects of the investment programme may not be considered when evaluating SAT's losses. Таким образом, Группа считает, что при оценке потерь "САТ" последствия программы капитальных вложений рассматриваться не могут.
The Panel directed its consultants to estimate SAT's per barrel profit margin using actual sales prices. Группа поручила своим консультантам рассчитать прибыль "САТ" за баррель нефти с использованием фактических продажных цен.
SAT relies heavily on the Plan as proof of its intention to implement the investment programme. В подтверждение своего намерения осуществить программу капитальных вложений "САТ" во многом основывается именно на этом плане.
On that point, SAT's evidence is weak and contradictory. В этом пункте свидетельства "САТ" неубедительны и противоречивы.
The Panel's consultants examined earlier strategic plans for SAT. Консультанты Группы изучили предыдущие стратегические планы "САТ".
In further support of its claim, SAT provided its consultants' report on extraordinary expenses. В качестве дополнительного обоснования своей претензии "САТ" представила отчет своих консультантов о чрезвычайных расходах.
During the occupation, SAT retained some of its employees and purchased equipment to prepare for eventual reconstruction efforts. В период оккупации "САТ" не увольняла некоторых из своих работников и приобрела оборудование для подготовки к последующим работам по восстановлению.