And I just sat there looking at this incredible reflection of who you are and I just realized I hate it when you're not around. |
И я просто сидел там, глядя на это невероятное отражение того, кто ты есть, и я просто понял, что терпеть не могу, когда тебя нет рядом. |
He's lucky that someone who once sat in the back of his classroom actually cares enough to save his reputation. |
Ему повезло, что кто-то из тех, кто сидел на последней парте на его уроках, заботится о нем достаточно, чтобы сохранить его репутацию. |
You think I just sat here at my desk and did nothing? |
Думаете я тут просто сидел и ничего не делал? |
Then it collapsed on one of them, and the other one just sat there with the dead body until the neighbours complained about the smell. |
Потом лабиринт рухнул на одного из них а другой просто сидел рядом с мёртвым телом брата пока соседи не пожаловались на запах. |
(Laughter) And when that video was posted online, I just sat there on the computer, hitting "refresh," excited to see the response. |
(Смех) Когда это видео появилось в интернете, я просто сидел за компьютером и жал кнопку «обновить», чтобы увидеть реакцию зрителей. |
No, it's not that no-one was in the middle... it's that no-one sat. |
Нет, суть не в том, что никого не было по центру... А в том, что никто не сидел. |
Mr. Gallagher sat before this panel once before. |
Мистер Галлагер уже сидел за этим столом однажды |
Is it possible you can tell me something about the last people who sat on it? |
Возможно вы мне сможете сказать что-либо о том, кто последний сидел на ней. |
That even the worst men who have sat in that chair they all have someone they care about. |
Что даже у худших из тех, кто сидел на этом стуле... есть тот, кто им небезразличен. |
The patient sat in front of the screen and typed in what they were feeling and the programme repeated it back to them, often in the form of a question. |
Пациент сидел перед экраном и печатал, что он чувствует, и программа повторяла ему это обратно, часто в форме вопроса. |
One hour went by, then two... then three... and I just sat there. |
Прошёл час, два, три... А я просто сидел там. |
I haven't just sat and listened to music in I don't know how long. |
Я просто не сидел и не слушал музыку уже я не знаю сколько времени. |
I only noticed that he wore no hat and that he sat on a sofa. |
Я только заметила, что на нем не было шляпы, и что он сидел на диване. |
He used to sit there on my sofa like a lost little boy, and sometimes he sat so close to me, I could smell the soap on his skin. |
Он сидел там на моем диване как маленький потерявшийся мальчик, и иногда он был так близок ко мне, что я могла слышать запах мыла на его коже. |
And I met a man, he sat looking out to the sea |
И я встретил мужчину, он сидел и смотрел на море. |
And then, at the end of the game, my opponent's arm would be raised in victory while I sat, humiliated and alone, bathed in anger and defeat. |
И потом, в конце игры руку моего соперника поднимали в знак победы, пока я сидел униженный и одинокий, купаясь в злости и поражении. |
The third one didn't say anyything. He just sat there, staring at my girl. |
ретий ничего не сказал. ќн просто сидел здесь, уставившись на мою девушку. |
The door to my room was open and he stretched out on the little sofa where my father sat when he listened to the radio. |
Дверь в мою комнату была открыта, и он вытянулся на маленьком диване, где сидел мой отец, когда слушал радио. |
And he sat on that bench, unaware of the world, or of time passing around him. |
"И он сидел на этой скамье, отрешившись от мира", и от самого времени. |
He sat there for three years, in the outback, somewhere in Australia, and he discerned about three words which I think were something like... |
Он сидел три года в каком-то захолустье в Австралии и различил где-то три слова, и, кажется, это были... |
And it was too early when I got there to ring the doorbell, so I just sat out front... in my car, and fell asleep. |
И было еще очень рано для того, чтобы звонить в дверь, когда я подъехал, поэтому я просто сидел напротив в своей машине и заснул. |
She was inside the bar and Faith Phillip sat in front of the bar, when the three men came in. |
Она стояла за стойкой бара, и Фейт Филлип сидел напротив нее, когда вошли трое мужчин. |
He attended a concert in Medjugorje, Bosnia and Herzegovina, in July 1996, at which he sat only a few seats away from the President of Croatia. |
В июле 1996 года он побывал на концерте в Меджюгорье, Босния и Герцеговина, на котором он сидел всего лишь через несколько кресел от президента Хорватии. |
On the first and the second, he sat with us throughout the day and night as we negotiated the process. |
Первого и второго числа этого месяца он сидел с нами день и ночь, когда мы обсуждали этот процесс. |
I sat at the desk, too, not the counter. |
И сидел за столом, а не за стойкой стоял. |