| The saint's hand has been repainted, as has the servant's face. | Правая рука святой была написана заново также, как и лицо служанки. |
| I'm not a saint I'm afraid. | Я не святой, я боюсь. |
| And upstairs, the precious bones of our saint behind a locked door. | А наверху драгоценные кости нашей святой за запертой дверью |
| Did you ever hear of a saint hiding in a church? | Какой же святой прячется в церкви? |
| Well, aren't we the little saint? | Ну, разве ты не маленький святой? |
| Luján is best known for its large neo-gothic Basilica, built in honor of the Virgin of Luján, the patron saint of Argentina. | Лухан наиболее известен своей большой неоготической базиликой, сооружённой в честь Девы Марии Луханской, святой покровительнице Аргентины. |
| The patron saint of the cathedral, St. Vartan, is depicted fighting the Sassanid Persians who threatened the Armenian Church during the fifth century. | Покровитель собора Святой Вардан изображен сражающимся с персами-сасанидами, которые угрожали армянской церкви в V веке. |
| This was in turn assumed to stand for a saint by others, creating the form that has been used for several centuries, St Kilda. | Что, в свою очередь, было воспринято другими как обозначение «святой» (saint), вызвав к жизни форму, использовавшуюся в течение нескольких веков, Сент-Килда (St Kilda). |
| Erc mac Dega (Latin: Ercus; Cornish: Erth), also known (incorrectly) as Herygh, was an Irish saint. | Святой Эрк (Егс, лат.: Ercus), или Эрт (корн: Erth), или Херих (Herygh, некорректно) был ирландским святым, который, по-видимому, также подвизался в Корнуолле. |
| So does Scotland have a patron saint? | А у Шотландии есть святой покровитель? |
| We both hold a blessed saint in high esteem | Мы оба испытываем к благословенной святой высочайшее почтение |
| But... though you may remove our saint's bones from the earth, | Но... хотя вы можете вынуть кости нашей святой из земли, |
| Also, somebody call the Pope because according to your summation, I ought be a saint. | И кто-нибудь, сообщите Римскому Папе, потому что если верить твоим выводам, я, должно быть, святой. |
| He really must be a saint! | Да, он и вправду святой. |
| ~ Do I look like a saint to you, Constable? | Я выгляжу как святой, констебль? |
| Have you any idea how bloody tedious it is to be married to a saint? | Вы хоть представляете, как чертовски утомительно быть женатым на святой? |
| I know he in't no saint, we gets what we deserve, but I do think it's cruel of Miss Lane. | Я знаю, он не святой, что посеешь, то и пожнёшь, - но всё-таки мисс Лэйн жестока. |
| "A saint is not a moral exemplar." | Святой - это не эталон морали. |
| can you tell me where the halo should go on this saint? | Можете ли вы мне сказать, где у этой святой должен быть венец? |
| Emily suffered because she was sick not because she was a saint. | Эмили страдала потому, что была больна а не потому, что была святой. |
| But saints are marvelous, there's a patron saint for everything. | Святые это что-то, у всех есть свой святой. |
| Look, I'm no saint, all right? | Слушайте, я не святой, понятно? |
| She came to us as an orphan some years ago now, and we named her for the saint. | Она попала к нам сиротой несколько лет назад, и мы назвали её в честь святой. |
| Cupertino, California, has a saint? | Купертино, Калифорния, это святой? |
| Cosette, your father is a saint | Козетта, твой отец - святой. |