On 6 May 2008, in Orlovic (Multinational Task Force Centre), unknown suspects damaged windows and the roof of Saint Sada church and some graves. |
6 мая 2008 года в Орловице (центральная многонациональная оперативная группа) неизвестные лица повредили окна и крышу церкви Святой Сады и несколько могил. |
On Saint Helena, the Fund's allocation will allow for the development of a safer landing facility (including a breakwater, a slipway and a sheltered landing area), improved sea defences in James Bay and road rehabilitation. |
На острове Святой Елены средства, выделенные Фондом, будут вложены в создание более безопасных причалов (включая волнорез, эллинг и защищенную пристань), усовершенствование берегозащитных сооружений в заливе Джеймс-Бей и восстановление дорог. |
The initiation of the air access project has seen a reversal of the trend, and an increasing number of Saint Helenians are returning to the island to take advantage of improved employment and business development opportunities. |
Начало реализации проекта по обеспечению воздушного сообщения обратило вспять эту тенденцию, и все больше жителей острова Святой Елены возвращаются на остров, чтобы воспользоваться расширившимися возможностями для трудоустройства и развития предпринимательской деятельности. |
But it looks like he was sent away to live with his alcoholic nurse aunt, who makes Mommy Dearest look like a Saint. |
Но похоже его отправили жить к его тётке-алкоголичке, работающей мед.сестрой, на фоне которой его дражайшая матушка была святой. |
In recent years, a substantial Saint Helenian population has arrived, mainly to do low-paid work, and they too have a distinct form of English. |
В последние годы на Фолкленды переселилось определенное число мигрантов с острова Святой Елены (главным образом на низкооплачиваемые работы), которые являются носителями различных диалектов английского языка. |
There was a considerable hero-worship of Napoleon during this era, and in 1841 his body was taken from Saint Helena and given a magnificent reburial in France. |
В эту эпоху существовал культ личности Наполеона и в 1841 году его тело было перевезено с острова Святой Елены во Францию, где его перезахоронили с величественными почестями. |
Saint Camber (1978) June 905 - January 907: The struggles of Camber MacRorie to protect the throne of Cinhil Haldane. |
Святой Камбер (1978): Июнь 905 - январь 907: Камбер Мак-Рори борется за укрепление трона короля Синхила I Халдейна. |
Realizing that Shade could turn the tide of the battle, Saint Walker sends the Atom and Starman inside his body to fight off the effects of Eclipso's brainwashing. |
Предположив, что появление Мрака может переломить ход битвы, Святой Уолкер послал Атома и Стармена к телу Мрака, чтобы разрушить эффект воздействия на разум. |
He attended Saint Ann's School, a private school in Brooklyn and in his sophomore year interned with fashion designer Nicole Miller. |
Он учился в школе Святой Энн, частной школе в Бруклине, а на втором курсе прошёл стажировку у модельера Николь Миллер. |
Saint Elisabeth Church, built on the model of the Church of Marburg which is considered as a masterpiece of the German Gothic style, is located just a few hundred metres away, in Rózsák tere. |
На расстоянии нескольких сотен метров от него, на площади Роз (Rózsák tere) возвышается Храм святой Елизаветы, построенный по образцу марбургской церкви, вошедшей в историю искусства как шедевр немецкой готики. |
The first analysis of this species was given in 1963 by the British zoologist Philip Ashmole, who discovered in the Dry Gut sediments in the east of Saint Helena a left humerus which differed significantly from that of other Upupidae. |
Первый анализ этого вида был дан в 1963 году британским зоологом Филиппом Ашмолом, который обнаружил в отложениях на востоке острова Святой Елены левую плечевую кость, значительно отличавшуюся от других костей птиц семейства Upupidae. |
Saint Yared was a real, historical figure, and the natural world can be our musical teacher. |
Святой Яред действительно был исторической личностью, и природа вокруг нас действительно может быть нашим учителем музыки. |
Saint Tanguy of Locmazhé, or Sant Tangi in Breton, (+ 594) was a Breton monk from Gerber (Le Relecq). |
Святой Танги из Локмаже (Tanguy de Locmazhé) был бретонским монахом из Жербера (Gerber), из Лё Релек (Le Relecq). |
Simon the Tanner is the Coptic Saint who is associated with the legend of the moving of the Mokattam Mountain. |
Симон Дубильщик - коптский святой, с именем которого связана легенда о перемещении горы Мукаттам в окрестностях Каира. |
When Saint Bassianus built a church dedicated to the Apostles at Lodi, he consecrated it in the presence of Ambrose and Felix. |
Когда святой Вассиан воздвиг храм святых апостолов в Лоди, этот храм был освящён в присутствии святых Амвросия и Феликса. |
Others felt Berry was an overly shallow heroine and that the sequel offered nothing new for readers with the Saint Rose Crusaders' costumes and plans being nothing more than concepts borrowed from Sailor Moon. |
Другие критики посчитали главную героиню Итиго слишком поверхностной, а сиквел - не предлагающим читателю абсолютно ничего нового; была отмечена схожесть костюмов крестоносцев Святой Розы с аналогами из сериала Sailor Moon. |
Salomon is recorded, in the 'Life of Saint Cybi' as a princeps militiae living in Eastern Cornwall, where Cybi, his son, was born. |
Саломон упоминается в житии святого Киби как принц-рыцарь (princeps militiae), живший в Восточном Корнуолле, где и родился его сын, святой Киби. |
After declining an offer to be a presenter of That's Life! he joined the National Theatre in 1984, where he appeared as a background actor in Saint Joan. |
После отказа от должности ведущего шоу «Такова жизнь!», он в 1984 году поступил в Королевский национальный театр, где сыграл в массовке в постановке «Святой Иоанны». |
A tradition in Spain makes this Lupercus (San Lupercio) an uncle of the virgin martyr Saint Engratia, who shared the same feast day of April 16. |
Испанское предание гласит о том, что святой Луперкий (Lupercus, исп.:San Lupercio) был дядей мученицы-девы Энграции, память которой также совершается 16 апреля. |
Saint Roderick (Latin: Rodericus, Rudericus; Spanish: San Rodrigo; died March 13,857 AD) was a Mozarab priest, venerated as one of the Martyrs of Córdoba. |
Свято́й Родери́к или святой Родри́го (лат. Rudericus, исп. San Rodrigo, казнён 13 марта 857, Кордова) - один из кордовских мучеников. |
Saint Yared was a real, historical figure, and the natural world can be our musical teacher. |
Святой Яред действительно был исторической личностью, и природа вокруг нас действительно может быть нашим учителем музыки. |
The disaster management recommendations are being implemented in quarterly meetings led by the Chief of Police in his capacity as the Disaster Management Coordinator for Saint Helena. |
Контроль за выполнением этих рекомендаций осуществляется в ходе ежеквартальных совещаний под председательством начальника полиции в его качестве координатора действий по ликвидации последствий стихийных бедствий на острове Святой Елены. |
with your worries and complaints Save it for the doorman who's a Saint among saints |
оставьте их для привратника кто Святой среди святых он знает ваше будущее потому что видел ваше прошлое поэтому он возможно вам расскажет но не так быстро |
Saint Peter has closed the gate, all the angels are going to bed, only he must stay awake, as that old rascal and his cupids so small are going to have a ball. |
Святой Пётр закрыл ворота и всё ангёлы пошли на покой и только один нё спит как старый мошённик, потому что он веселится с нами и с купидонами пошёл на прогулку. |
Among fans the stadium was also known as "Sankt Hanappi" (Saint Hanappi), in reference to the fans' slogan Rapid ist uns're Religion ("Rapid is our religion"). |
В среде фанатов стадион часто называют «Святой Ханаппи», в соответствии с лозунгом болельщиков Rapid ist uns're Religion («Рапид - это наша религия»). |