Saint Madeline's has it's own arrangements. |
У обители Святой Маделин свои условия. |
Saint Antonius of Padua, give me a place to sleep and a driver. |
Святой Антоний, помоги мне найти машину техпомощи. |
We need all the files related to Raphael's Saint George and the Dragon. |
Нам нужны все файлы, относящиеся к краже кратины Рафаэля "Святой Георгий, побеждающий дракона". |
Raphael's Saint George and the Dragon. |
"Святой Гергий, побеждающий дракона" кисти Рафаэля. |
If it is Winchester, Saint Birinus is buried there. |
Если это Уинчестер, то здесь похоронен святой Бирин. |
Saint Helena owes its popularity to Napoleon, who had spent his last years in exile here. |
Остров Святой Елены получил широкую известность благодаря Наполеону, который провел здесь свои последние годы в изгнании. |
He is said to have been a foster-son of Saint Ita. |
Иногда считают, что он был приёмным сыном святой Иты (англ.). |
Saint Helena's wastewater systems have also been upgraded under another DFID-funded project. |
В рамках еще одного проекта, финансируемого Министерством по вопросам международного развития, проводится модернизация канализационной системы на острове Святой Елены. |
BBC Radio featured Jonathan in an episode of From Our Own Correspondent in March 2014 after ocean rower Sally Kettle visited Saint Helena. |
ВВС Radio рассказало про Джонатана в эпизоде программы «От нашего собственного корреспондента» (англ. From Our Own Correspondent) в марте 2014 года, после того как Салли Кэттл (англ. Sally Kettle), океанский гребец, посетила остров Святой Елены. |
In 1400, Anna visited the tomb of Dorothy of Montau in Marienwerder (modern Kwidzyn), and prayed in the churches of Saint Anne in Brandenburg and of Saint Barbara in Oldenburg. |
В 1400 году Анна посетила могилу известной отшельницы Доротеи из Монтау в Мариенвердере, молилась в церквях святой Анны в Бранденбурге и святой Варвары в Ольденбурге. |
Galla's biography is in the Dialogues of Saint Gregory the Great. |
Святой Спес упоминается в «Диалогах» святителя Григория Великого. |
In 1796, Peter Khrisanfovich, already in the rank of major general, was appointed provisionmaster-general, awarded the Order of Saint Anna and the Order of Saint Alexander Nevsky. |
В 1796 году Пётр Хрисанфович, уже в чине генерал-майора, был назначен генерал-провиантмейстером, награждён орденами Святой Анны и Святого Александра Невского. |
If an airport were to be constructed, the United Kingdom Government would withdraw its subsidy from the RMS Saint Helena, leaving it to the Saint Helena Government to decide whether to retain the vessel in service. |
Если аэропорт будет построен, правительство Соединенного Королевства прекратит субсидировать судно Королевской почтовой службы «Святая Елена», оставив на усмотрение правительства Святой Елены решение вопроса о том, продолжать ли эксплуатацию этого судна в дальнейшем. |
This is Filippino Lippi's 1543 portrait of Saint Apollonia. |
Это портрет святой Аполлонии руки Филиппино Липпи 1543 года. |
This is Filippino Lippi's 1543 portrait of Saint Apollonia. |
Это портрет святой Аполлонии руки Филиппино Липпи 1543 года. |
Maybe they are right, but Mr. Smíšek supported constructing church of Saint Barbora and reconstruction of church of Holy Trinity. |
Возможно, они правы, но он поддерживал строительство церкви святой Барборы и реконструкцию церкви Святой Троицы. |
Yes, Saint George, too. I mean the man who posed for him. |
И святой Георгий... то есть натурщик. |
IV. Social conditions 25. According to the 2008 Saint Helena census, the population stood at 4,077. |
По данным переписи 2008 года, численность населения острова Святой Елены составила 4077 человек. |
Saint Michael the Archangel, defend us in our protection against the wickedness and snares of the Devil. |
Святой Архангел Михаил, защити нас в борьбе, будь нашим щитом против дьявольских козней. |
Queen Helena or Elin has long been confused in history with Saint Helena of Skövde (d. c. |
Королева Хелена в истории была долго время перепутана со святой Еленой из Шёвде (ум. |
The cape is a very beautiful spot, you can see the lake all around (Ushkaniy Islands and peninsula Saint Nose) in the good weather. |
Боги наказали ее и превратили в скалу. В хорошую погоду отсюда можно увидеть Ушканьи острова и полуостров Святой Нос. |
Well... the brothers where talking, and they said that Saint Columb Kil himself began s... |
Ну, братья говорили, что эту Книгу начал сам Святой Колум Килле... |
Festivals throughout the year include: Saint Paraskevi on July 26. |
Праздник села в день святой Параскевы, 26 июля. |
Saint Orestes or Edistus, after whom the settlement is named, is said to have been martyred near Monte Soratte. |
По преданию Святой Орест, именем которого назван город, был замучен вблизи Монте-Соракта. |
This island is named after Saint Brendan, who claimed to have landed on it in AD 512 with 14 monks, with whom he celebrated a Mass. |
Предполагается. что святой Брендан вместе с 14 монахами высадились на остров в 512 году и отслужили там мессу. |