| It's a selling point for Peter, and voters don't want to think Saint Alicia's an atheist. | Это очко в пользу Питера а избиратели не хотят видеть в Святой Алисии атеистку. |
| Our dear Saint Patrick, he fought off the British and the Romans, brutal outsiders who wanted to enslave the good people of Ireland. | Святой Патрик отбивал британцев и римлян, жестоких врагов, желающих поработить народ Ирландии. |
| 81-96) the Ox, still in Pergamum, was used to execute Saint Antipas. | 81-96) в статуе быка, тогда ещё находившейся в Пергаме, был казнён святой Антипа. |
| After came Il fantasma di Mozart in 1986 and The Miracle of Saint Odilia in 1989. | За ним последовали Призрак Моцарта в 1986 и Чудо Святой Одилии в 1989, выигравшее премию Città di Roma. |
| According to some stories, Ruprecht began as a farmhand; in others, he is a wild foundling whom Saint Nicholas raises from childhood. | По сведениям из некоторых рассказов, Рупрехт изначально был батраком, в других он является подкидышем, которого Святой Николай воспитывал с детства. |
| The second is recorded in 920 by the name of Saint Cecilia, the present-day patroness of musicians. | Второй собор упоминается в хрониках в 920 году под именем Собора святой Цецилии, покровительницы музыкантов. |
| Hotel "Ritza" is situated it the heart of the resort complex "Saint Constantine and Helen" 500 meters away from the seacoast. | Отель "Рица" расположен в "зеленой зоне" курортного комплекса "Святой Константин и Елена", на расстоянии 500 метров от берега Черного моря. |
| Looks like is Sword Saint master and redo send back to the right advisor House. | Кажется, Святой Меченосец вернул их министру. |
| The church of Sainte Aurélie in Strasbourg is supposed to have been built over the crypt in which the tomb of Saint Aurelia was situated. | Имеется предположение, что храм святой Аурелии в Страсбурге был воздвигнут поверх крипты, в которой располагалась могила св.Аурелии. |
| The Sainte-Dévote Chapel is first mentioned about 1070, belonging to the abbey of Saint Pons. | Часовня святой Девоты впервые упоминается около 1070 года, как принадлежащая монастырю Сен-Понс (Saint-Pons). |
| The theory that Saint Severinus of Noricum once lived here has been disproved. | Утверждение о том, что здесь проживал святой Северин Норикский, в настоящее время опровергнуто. |
| Saint Sabinus is venerated in Canosa and Bari, in both of which places the cathedrals are dedicated to him, in Torremaggiore and Furci. | Святой Савин почитаем в Каносе и Бари, где воздвигнуты посвящённые ему соборы, а также в Торремаджоре и Фурчи. |
| According to his vita, Saint Goulven was the son of immigrants from the British Isles who landed in 540 at Plouider. | Святой Гульвен был сыном выходцев с Британских островов, высадившихся в 540 году в Плуиде (англ.). |
| Despite the Valiant attempts of his surgical team, Governor Vargas' injuries were too severe, and he died this morning at Saint Anne's hospital. | Не смотря на героические усилия врачей, ранения Губернатора Варгаса были слишком серьезными, и этим утром он скончался в госпитале святой Анны. |
| One morning, Saint Peter was looking at his book, and he was marking it up for the Judgement, and he let me see your name. | Как-то святой Петр проверял свою книгу, записывал имена тех, кого ждет Царствие Небесное, и он показал мне твое имя. |
| On 31 October 2013, there were 1,102 Internet subscribers in Saint Helena and 308 on Ascension Island. | По состоянию на 31 октября 2013 года на острове Святой Елены числится 1102 пользователя сети Интернет, а на острове Вознесения их число составляет 308 человек. |
| The latter is identical with Liamania, according to Colgan, but must not be confounded with Saint Monennia, or Darerca, whose feast is on 6 July. | Последнего, согласно Дж.Колгану (англ.), отождествляют с Лиаманией (Liamania), но его не следует путать со святой Моненной, или Дареркой, поминаемой 6 июля. |
| But when I first came to Odym, Saint Walker used a technique to calm my rage when I was unable to do it myself. | Но когда я впервые прилетел на Одем, Святой Уокер использовал эту технику чтобы успокоить мою ярость, Когда я был не в состоянии сделать это сам. |
| After the October Revolution, on October 18, 1918 Saint Anna School was nationalized, and by decree of Sovnarkom it was included in the government education structure. | После Октябрьской революции, 18 октября 1918 года, Училище Святой Анны было национализировано и постановлением Наркома народного просвещения зачислено в разряд правительственных учебных заведений, на его базе была организована 11-я советская трудовая школа. |
| This was explained as a measure to prevent the islands' use as a base for any attempt to free Napoleon Bonaparte from his prison on Saint Helena. | Аннексия островов была представлена как мера предосторожности, чтобы сторонники Бонапарта не могли использовать острова в качестве базы для спасательной операции по освобождению свергнутого Наполеона I из его ссылки на острове Святой Елены. |
| Its founder was a young charismatic woman named Beatriz Kimpa Vita who said she was possessed by Saint Anthony of Padua. | Его основателем была молодая харизматическая девушка по имени Беатрис Кимпа Вита (англ.)русск., утверждавшая, что к ней явился святой Антоний Падуанский. |
| The painting of Saint George and the dragon. | Святой Георгий и змей! - Да о чем вы? |
| In March 2008, a disaster-management capability review, fully funded by DFID, was undertaken in Saint Helena by the Government of the United Kingdom. | В марте 2008 года правительство Соединенного Королевства провело на острове Святой Елены обследование потенциала для ликвидации последствий стихийных бедствий, которое было полностью профинансировано министерством по вопросам международного развития. |
| According to DFID, there is a high percentage of female-headed households on Saint Helena as a result of labour migration, which has split up families. | По данным министерства по вопросам международного развития, на острове Святой Елены значительную долю домашних хозяйств возглавляют женщины, что является следствием миграции рабочей силы, приводящей к разлучению членов семьи. |
| Saint Barbatus cut down the sacred tree and tore out its roots, and on that spot he had a church built, called Santa Maria in Voto. | Святой Барбат вырубил священное дерево, которому поклонялся культ Исиды, и разрезал его корни, а на этом месте построил церковь Святой Марии в Вото. |