Английский - русский
Перевод слова Saint
Вариант перевода Святой

Примеры в контексте "Saint - Святой"

Примеры: Saint - Святой
He goes to the chapel tonight to keep a lone vigil over his Saint Winifred. Он идет в часовню, чтобы одному провести ночное бдение о его святой Уинифред
When she gets out of the car, you're suffering Saint Sebastian, right? Когда она выходит из машины, ты мученик Святой Себастьян, так?
Saint Michael the Archangel, be our safeguard against the viles and wickedness of the devil. Святой Архангел Михаил, будь нашей защитой от зла и преследований дьявола;
The economy of Saint Helena depends largely on financial assistance from the United Kingdom, which makes up about 70 per cent of annual budgetary revenues. Экономика острова Святой Елены в большой степени зависит от финансовой помощи Соединенного Королевства, на долю которой приходится около 70 процентов ежегодных бюджетных поступлений.
The meeting proposed that the prospective location of the observatory might be Mount Saint Katherine in central Sinai, pending the conclusion of a site-testing exercise. Участники совещания предложили в качестве возможного места расположения обсерватории гору Святой Екатерины в центральной части Синайского полуострова в ожидании завершения проверки на месте строительства.
Saint Helena's only port, Jamestown, provides good anchorage, although it lacks safe landing facilities that would allow passengers of large cruise vessels to come ashore in all types of weather. Единственный порт Святой Елены Джеймстаун имеет хорошую якорную стоянку, но там нет безопасной причальной зоны, которая позволяла бы пассажирам больших круизных кораблей сходить на берег при любой погоде.
In 2005, the Saint Helena Energy Division engaged an experienced engineer and invested in training for local staff, with the result that the turbines were refurbished locally. В 2005 году Отдел энергетики острова Святой Елены нанял опытного инженера и оплатил подготовку местного персонала, в результате чего эти турбины были восстановлены на местах.
The Saint wants you to make the crown for the offering. Святой хочет, чтобы вы приготовили корону
According to the Department for International Development of the United Kingdom, Saint Helena is not allowed to borrow funds, in accordance with guidelines from Her Majesty's Treasury. По данным министерства по вопросам международного развития Соединенного Королевства, в соответствии с руководящими принципами Казначейства Ее Величества остров Святой Елены не может получать финансовые средства при помощи займов.
Even Saint Cipriano said that every woman should be embarrassed, just at the thought of being a woman. Даже Святой Чиприано сказал, что каждая женщина должна смущаться, только от мысли о том, что она женщина.
Saint Peter tells you you can either return to earth as a ghost, Святой Петр говорит, что ты можешь либо вернуться на землю в форме привидения...
"I am a Saint, maybe a madman." "Я - святой, возможно, сумасшедший".
He further noted that the Saint Helena status should not be included in their new constitution as it was not a human right and, therefore, not applicable. Он также отметил, что статус Святой Елены не следует включать в новую конституцию, поскольку он не является правом человека и, следовательно, не имеет к нему отношения.
Four species are known from the island of Saint Helena, including the now extinct species W. roxburghii. Некоторые виды встречаются на островах, включая остров Святой Елены, где были найдены четыре вида, включая ныне исчезнувший вид Wahlenbergia roxburghii.
The text in the upper-left hand corner identifies the figure as S. PAVLVS (which means "Saint Paul" in Latin). В верхнем левом углу на картине содержится текст S. PAVLVS, что означает «Святой Павел» на латыни.
The name of the settlement was changed from Šent Peter na Krasu (literally, 'Saint Peter in the Karst') to Pivka in 1952. Название поселения сменилось с Šent Peter na Krasu (буквально, 'Святой Пётр в карсте') на Pivka в 1952 году.
Frances sat for Gabriel for some of his early paintings, for example, The Girlhood of Mary Virgin, in which she modelled for Saint Anne. Фрэнсис позировала Габриэлю для его ранних картин, например, для «Юности Девы Марии», где она послужила основой для образа Святой Анны.
This novel was followed by Jærtegn (Miracle) in 1962, and Helgenkongen (The Saint King) in 1963. Затем последовали Jærtegn («Чудо») в 1962 году и Helgenkongen («Святой царь») в 1963 году.
Taking command of his new prize, the ship was renamed the New Soldado (or the Soldado II) and returned to Saint Mary's Island. Принимая управление своей новой добычей, судно было переименовано в New Soldado (или Soldado II) и возвратилось на Остров Святой Мэри.
You know how she says she went to Saint Amelia's? Она говорит, что была в больнице святой Амелии.
The Pope sent Lopes back to Portugal with a letter for João III, requesting that Lopes be transported back to Saint Helena. Папа Римский послал Лопиша обратно в Португалию с письмом Жуану III с просьбой вернуть его обратно на остров Святой Елены.
In the following years, Friar Diego de Baños y Sotomayor broadened the scope of the seminary by creating the School and Seminary of Saint Rose of Lima in 1696. В последующие годы монах Диего де Баньос и Сотомайор расширил сферу деятельности духовной семинарии, создав Школу и семинарию Святой Розы Лимской в 1696 году.
Big. Saint Helena's big. Огромные, как кратер святой Елены.
Gudula had two sisters, St. Pharaildis and St. Reineldis, and one brother, Saint Emebertus. У Гудулы были две сестры, святая Фараильда и святая Рейнельда, и брат, святой Эмеберт, являвшийся епископом Камбре.
In 1955 Boal staged productions of two of his own plays The Horse and the Saint and The House Across the Street. В 1955 поставил спектакль по двум своим пьесам «Конь и Святой» и «Дом напротив».