You come back - I'm sorry - with no soul, like some peppy "American Psycho," till Saint Dean glues you back together again by buying you some magic amnesia? |
Ты, пардон, вернулся без души, весь такой бодрячком - мечта любого психа, пока Святой Дин не подлатал тебя, подарив волшебную амнезию. |
Saint Prince Lazar, of the Hrebeljanović family, commanded the Serbian armies that were defeated by the Ottoman Sultan Sultan was assassinated by Serbian knight Miloš Obilić, while captured the Serbian Prince was beheaded by the victorious Turks. |
Святой князь Лазарь предводительствовал сербскими войсками, но потерпел поражение от превосходящих турецких войск султана Мурада I. Сам султан был убит сербским витязем Милошем Обиличем, но, несмотря на это, сербы потерпели поражение, а тяжело раненый князь Лазарь был взят в плен. |
He is venerated as a local saint. |
Почитался как местночтимый святой. |
Saint Michael will help me, too, won't he? |
Святой Михаил поможет мне тоже? |
By far his most famous composition, and one of the most significant operas of the early Baroque, is his setting of the life of fifth-century Saint Alexis, Il Sant'Alessio. |
Самой известной его работой, а также одной из самых значительных опер раннего барокко является опера «Святой Алексий», основанная на жизни и деяниях преподобного Алексия, жившего в V веке. |
The Saint Helena strategic review for the past decade showed that remittances from offshore workers were not sustainable and spelled out serious consequences if people were not put at the centre of development, stating that no community could prosper if its biggest export was its people. |
Проведенный правительством острова Святой Елены стратегический обзор за последнее десятилетие показал, что поступления от работающих за пределами острова трудящихся в виде денежных переводов не носят устойчивого характера и ситуация чревата серьезными последствиями, если задачи по развитию не будут ориентированы прежде всего на людей. |
I just came from Saint Elizabeth's. |
В больнице Святой Елизаветы? |