Recording Recorded at Battery Studios, New York City, New York; The Loft Recording Studios, Bronxville, New York; Blue Wave Studio, Saint Philip, Barbados; and Hinge Studios, Chicago, Illinois. |
Записано в Battery Studios, Нью-Йорк, Нью-Йорк; Студия звукозаписи Loft, Бронксвилл, Нью-Йорк; Blue Wave Studio, Святой Филипп, Барбадос; и Hinge Studios, Чикаго, Иллинойс. |
Saint Winifred's naming may be deemed convenient, but it may be truly miraculous. |
Упоминание имени Святой Уинифред может быть совпадением, но может быть и настоящим чудом |
"4. Calls upon the administering Power to take into account the unique geographical character of Saint Helena while resolving as soon as feasible any outstanding issues related to the airport construction"; |
«4. призывает управляющую державу принимать во внимание уникальность географического положения острова Святой Елены и решить в кратчайшие возможные сроки любые нерешенные вопросы, связанные со строительством аэропорта»; |
Noting also the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena and, in that regard, the administering Power's approval of the building of an airport on the island of Saint Helena, |
отмечая также важность совершенствования инфраструктуры острова Святой Елены и улучшения доступа к нему и отмечая в этой связи утверждение управляющей державой планов строительства аэропорта на острове Святой Елены, |
He was a saint. |
Да, он был святой человек. |
A total of 66 Saint Helenians have returned from abroad to work on the project, while 248 have been recruited locally, amounting to a total of 314 islanders employed on the project at the end of November 2013. |
Для работы на этом проекте из-за рубежа вернулось 66 жителей острова Святой Елены, еще 248 человек были наняты на месте, и теперь по состоянию на конец ноября 2013 года общее число работников из числа жителей острова, занятых на этом проекте, составляет 314 человек. |
He didn't bail - you think he's such a Saint, don't you? |
Он не платил... Вы думаете, что он святой, не так ли? |
Between 2006 and 2010, new constitutions had come into force in Gibraltar, the Turks and Caicos Islands, the British Virgin Islands, the Falkland Islands, Saint Helena, the Cayman Islands and the Pitcairn Islands. |
За период 2006 - 2010 годов новые конституции вступили в силу в Гибралтаре, на островах Тёркс и Кайкос, Британских Виргинских островах, Фолклендских островах, острове Святой Елены, Каймановых островах и островах Питкерн. |
Noting in that regard the importance of the right to nationality for Saint Helenians and their previously expressed request that the right, in principle, be included in a new constitution, |
отмечая в этой связи важность права на гражданство для жителей острова Святой Елены и их ранее высказанную просьбу о том, чтобы оно было в принципе включено в новую конституцию, |
He acted like a saint. |
Он вёл себя, как святой. |
Here an exiled saint lived. |
Когда-то на нем жил святой. |
Who is the saint for? |
Кто для тебя святой? |
A doctor and a saint. |
Он был врач и святой. |
Who's your favourite saint? |
Кто твой любимый святой? |
You're trying to make her out to be a saint. |
Вы пытаетесь выставить ее святой. |
My husband is a saint. |
Мой муж настоящий святой. |
They say he's a saint. |
Говорят, он святой. |
You, my dear, are not married to a saint. |
Ты не женат на святой. |
I'm no saint, Serena. |
Я не святой, Сирена. |
This guy's a real saint. |
Этот парень настоящий святой. |
Then he's no saint. |
Следовательно, он не святой. |
I'll pray to my saint |
Мой святой наставит меня. |
In January 2009, the Executive Council approved a new health and social services strategy for Saint Helena, entitled "Focusing on the future", to guide the development of the Public Health and Social Services Department until 2012. |
ЗЗ. В январе 2009 года Исполнительный совет утвердил новую стратегию здравоохранения и социального обеспечения жителей острова Святой Елены, озаглавленную «Устремленность в будущее», для определения основных направлений деятельности Министерства здравоохранения и социального обеспечения до 2012 года. |
This is Saint Anthony, patron saint of |
Это святой Антоний,... покровитель... |
Saint David is the patron saint of Wales. |
Святой Давид является покровителем Уэльса. |