Английский - русский
Перевод слова Saint

Перевод saint с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Святой (примеров 957)
She wants a gold diaper genie and a giant wall fresco depicting herself as a pregnant saint. Она хочет золотой пеленочный автомат и огромную фреску во всю стену на которой она сама была бы изображена в роли беременной святой.
It wasn't until saint paul was struck blind by lightning on the road to damascus that he saw his higher calling. Святой Павел тоже не подозревал о своём высшем предназначении пока ни ослеп на дороге в ДамАск.
The Saint, according to his will, had been buried in the small church of Santa Maria Mater Domini, probably dating from the late 12th century and near which a convent was founded by him in 1229. Святой Антоний, согласно его воле, был похоронен в маленькой церкви Santa Maria Mater Domini (предположительно датируемой концом XII века), возле которой в 1229 году им был основан монастырь.
Then he's no saint. Следовательно, он не святой.
saint patron of all flea markets. святой патрон всех барахолок.
Больше примеров...
Св (примеров 165)
They begin in June 30 and are dedicated to Saint Peter. Он проходит в сентябре и посвящён Св.
The Saint Mary's Continuation School is managed by the Belize Council of Churches and the YWCA programme for continuing education and financially supported by the Government. Предназначающаяся для продолжения обучения школа Св. Марии управляется Советом церквей Белиза и Программой непрерывного образования ХАМЖ при финансовой поддержке правительства.
Convent of the Church of Saint George at Petrovaradin built in 1714 on 1 April 1999; монастырь церкви Св. Георгия в Петроварадине 1714 года постройки - 1 апреля 1999 года;
San Nicolò: the northern area of the Island, with Nicelli Airport (only for private flights), and the church of San Nicolò, where an ancient Benedictine monastery was built in 1053 to preserve the remains of the patron saint of seafarers. Часть Святого Николая - это северная сторона острова, где расположен международный аэропорт Ничелли (для частных рейсов), а также церковь Св. Николая Чудотворца, уже в 1053 году там был основан бенедиктинский монастырь, построенный для хранения мощей святого покровителя моряков.
The Falkland Islands Development Corporation has between 2005 - 2008 financially assisted two Saint Helenian-owned businesses, another two Chilean and three British entrepreneurs. В период 2005-2008 годов Корпорация развития Фолклендских островов оказывала финансовую помощь двум коммерческим предприятиям, принадлежащим выходцам с острова Св. Елены, и еще двум чилийским и трем английским предпринимателям.
Больше примеров...
Покровитель (примеров 60)
Sant'lago, saint of Spain, stand with the Chosen Men. Сантьяго, покровитель Испании, помоги бойцам особого назначения.
So does Scotland have a patron saint? А у Шотландии есть святой покровитель?
And I thought, as you'll go far, he's the patron saint of travellers, I'm not quite sure. Кто это - святой Христофор? - Я подумала, вы так далеко уехали... ну, это святой покровитель путешественников, кажется, не то чтобы он существовал на самом деле...
Saint Nitrous. Patron saint of pastry chefs. Святой азот, покровитель всех кондитеров.
This is Saint Anthony, patron saint of Это святой Антоний,... покровитель...
Больше примеров...
Сент (примеров 34)
You know they got that carnival in Saint Thomas. У них карнавал с Сент Томас.
It is a short walk to Louvre and the shopping mile of Rue Saint Honoré. Он находится в минутах ходьбы от Лувра и торгового района Рю Сент Онор.
I thought there was an Edna or Saint in there someplace. Мне кажется, там ещё было Эдна и Сент.
Want to steal me away to Saint Bart's? Хотите забрать меня на Сент Барт?
Telemedicine was introduced at the general hospital of Saint Kitts and Nevis in 1998, using a communication link with a university in Nova Scotia, Canada. В 1998 году телемедицина появилась в больнице общего профиля в Сент - Киттсе и Невисе, когда был установлен основной канал связи с одним из университетов в провинции Новая Шотландия, Канада.
Больше примеров...
Сант (примеров 26)
Summers in Saint Charles, winters in Switzerland... Лето - в Сант Чарлзе. Зима - в Швейцарии.
I've been summering in Saint Charles since I was a boy. Я провожу лето на Сант Чарлзе с малых лет.
Saint Charles seemed almost unreal... like a magical playground for the well-to-do. Сант Чарлз был нерельно прекрасным, волшебным садом для богатых мира сего.
Paris, Roissy Charles de Gaulle, Orly, Lyon Saint Exupéry, Mulhouse/ Basel, Geneva, Dijon... Париж, Руасси Шарль де Голь, Орли, Лион Сант Экзюпери, Мюлуз/ Базель, Женева, Дижон...
Hotel Concordia is probably the closest establishment to Saint Mark's Square you can find in Venice. Concordia возможно самый близкий к площади Сант Марко отель в Венеции.
Больше примеров...
Сен (примеров 18)
Two words: summer, Saint Barts. Два слова: лето - Сен Барт.
JANFamed fashion icon Yves Saint Laurent once said that elegance is forgetting what one is wearing. Икона моды Ив Сен Лоран однажды сказал: элегантность - забывать чужие наряды.
So who's Yves Saint Laurent over there? Что это там за "Ив Сен Лоран"?
In 1840, the Saint brothers set up a weaving factory, employing locals and Scottish weavers. В 1840 году братья Сен открыли во Фликсукуре ткацкую фабрику, для работы на которой привлекли местных жителей, а также специально перевезенных шотландских ткачей.
Many celebrities that have lived here over the years including Man Ray, Yves Saint Laurent, Catherine Deneuve and of course Picasso, who spent the last 12 years of his life there. Здесь жили многие знаменитости, среди которых Ман Рэй, Ив Сен Лоран, Катрин Денев и, конечно, Пикассо, проживший здесь 12 лет.
Больше примеров...
Сан (примеров 25)
I offered to race him to Saint Tropez. Я предложил ему гонку до Сан Тропе.
I was getting really close to Saint Tropez. Я был уже так близок к Сан Тропе.
Yes, you and your theory of Bob Saint Clare, your ideal man! Да, это всё ты со своей теорией про Боба Сан Кляра, твоего идеального мужчину!
At Fresne, they have uniforms designed by Yves Saint Laurent. Во Фрезне у них униформа от Ив Сан Лорана.
He stopped being San Ernesto de la Izquierda, the saint or talisman who delivered us from injustice. Он перестал быть Сан Эрнесто де ла Изкуэрда - святым или талисманом, избавившим нас от несправедливости.
Больше примеров...
Сейнт (примеров 14)
(Click on graphic of the Central Bank of Saint Louis. (Нажмите на таблицу Центрального Банка Сейнт Люиса.
Final holes of the Open Championship at historic Saint Andrews, home of golf. Прошел в финал Открытого чемпионата в Сейнт Эндрюсе, на родине гольфа.
About how you like it at Saint Benezet. О том, как вам живется в Сейнт Бенезит.
Stay tuned for your eight-day forecast with Crispin Saint Chang. Не переключалось далее прогноз погоды на 8 дней с Криспин Сейнт Чанг.
Is there anyone who matches the description acting very strange coverage of Saint Canare. Какой-то парень, подходящий под это описание вел себя очень странно на верхнем этаже Сейнт Канар Плейс.
Больше примеров...
Святоша (примеров 12)
That's the real saint - Isaac Breland, head of the division. Это настоящий святоша... Айзек Бреланд, глава отдела.
I happen to know he's less the saint than he pretends to be. Я-то знаю, что он не такой святоша, каким хочет казаться.
I'm no saint. Ну, я не святоша.
I got it, a saint. Я понял, она святоша.
Like he's such a saint. Как будто он сам святоша.
Больше примеров...
Сэйнт (примеров 13)
You must've heard the store in Saint Antoine was robbed. Большую. Ты наверняка слышал об ограблении хранилища на Сэйнт Антуан.
Mrs Saint, whatever are you doing? Миссис Сэйнт, что это вы делаете?
Saint Obi: I was so fascinated, you know, with those cowboymovies. Сэйнт Оби: «Я был так очарован вестернами.
In the film Superman Returns (2006), Academy Award winner Eva Marie Saint portrays Martha Kent. В фильме Возвращение Супермена (2006) Ева Мэри Сэйнт сыграла Марту Кент.
He attended Saint Peter-Marian High School for two years. В течение двух лет посещал среднюю школу Сэйнт Питер-Мэриан (Saint Peter-Marian High School).
Больше примеров...
Преподобный (примеров 2)
In turn Saint Anthony has explained misunderstanding by miracle. В свою очередь преподобный Антоний объяснил недоразумение чудом.
Saint Anthony answered masters: «Chad, we never left to you from this place». Преподобный Антоний отвечал мастерам: «Чада, мы никогда не выходили к вам с этого места».
Больше примеров...
Saint (примеров 127)
The Duke was rebuilt in 1734-1739 and the Saint George in 1739-1740. Duke был перестроен в 1734-1739, а Saint George в 1739-1740.
Born Henry Saint Clair Fredericks, Jr. on May 17, 1942, in Harlem, New York, Mahal grew up in Springfield, Massachusetts. Родился Henry Saint Clair Fredericks, Jr. 17 мая, 1942, в Гарлеме, New York, но вырос в Спрингфилде, Массачусетс.
It is also possible to walk from the Gare Saint Lazare (20 minutes) or the Gare du Nord (30 minutes). Также можно добраться пешком от вокзала Gare Saint Lazare (20 минут) или от северного вокзала Gare du Nord (30 минут).
The band made its live debuts in local clubs and in California and had the opportunity to play with bands such as Megadeth, Armored Saint, Alcatrazz, Malice, Exciter, Mercyful Fate, Riot, Autograph and Icon. Группа дебютировала с концертными выступлениями в местных клубах, что позволило им сыграть с такими группами, как Megadeth, Armored Saint, Alcatraz, Malice, Exciter, Mercyful Fate, Riot, Autograph.
Collett was a practical development engineer and he took Churchward's designs and developed them - the Hall from the Saint class, and the Castle from the Star. Коллетт как инженер-практик, взял за основу разработки Черчуарда и развил их, получив новые серии: Hall class - из Saint class, и Castle class - из Star class.
Больше примеров...
Сент-мари (примеров 108)
By the time she lands on Saint Marie, her phone battery's dead. Ко времени приземления на Сент-Мари аккумулятор её телефона разрядился.
I understand you and Mr Hagen published a paper on the coral reefs of Saint Marie last year. Как я понимаю, в прошлом году вы с мистером Хагеном опубликовали работу по коралловым рифам у Сент-Мари.
Only you asked me if we could set up a video conferencing link so you can talk to your team in Saint Marie. Вы же просили настроить видеосвязь, чтобы вы могли общаться с вашей командой на Сент-Мари.
So you were sent away, far from temptation, and the woman you loved, to here, Saint Marie. Поэтому вас отослали подальше от искушения и от любимой вами женщины сюда, на Сент-Мари.
She stayed on in Saint Marie for a while. Ненадолго осталась на Сент-Мари.
Больше примеров...
Сен-жермен-де-пре (примеров 10)
The recently renovated hotel is conveniently located in the heart of the cultural district of Saint Germain des Prés, facing the Rue du Bac Metro station, close to prestigious business centres, a few... Этот недавно отреставрированный отель удобно расположился напротив станции метро Rue du Bac в самом сердце культурного района Сен-Жермен-де-Пре, а также вблизи престижного делового центра и в...
We are very close to Saint Germain des Prés, the painters', philosophers' and writers' quarter and business centers. Отсюда рукой подать до Сен-Жермен-де-Пре, квартала художников, философов и писателей, а также бизнес-центров.
Esplanade des Invalides, Tour Eiffel, Quais de Seine, Ecole Militaire, Champs de Mars, Assemblée Nationale, Conciergerie, Saint Germain des Prés, Unesco, Champs-Elysées. Дом Инвалидов, Эйфелева башня, набережная Сены, Военная академия, Марсово поле, Национальная ассамблея, Консьержири, квартал Сен-Жермен-де-Пре, здание ЮНЕСКО, Елисейские поля.
Set between Notre Dame and the Sorbonne, in the heart of the Latin Quarter, the Best Western Hôtel Jardin de Cluny is a tribute to Saint Germain-des-Prés. В отеле Best Western Hôtel Jardin de Cluny, расположенном в центре Латинского квартала, между Собором Парижской Богоматери и университетом Сорбонна, ощущается дух района Сен-Жермен-де-Пре.
This charming Hotel Residence in the heart of Paris, between the Latin Quarter and Saint Germain des Prés has maintained its 17 th century Old Paris style. При реконструкции уютного отеля Residence Des Arts, расположенного в самом сердце Парижа между Латинским кварталом и аббатством Сен-Жермен-де-Пре, нам удалось сохранить уникальные черты парижского архитектурного стиля XVII века.
Больше примеров...