Английский - русский
Перевод слова Saint

Перевод saint с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Святой (примеров 957)
So, you believe your son is... a saint? То есть, вы верите в то, что ваш сын... Э, святой.
Of course, an angel because you're a saint (Santo)! Конечно, она ангел, потому что ты - святой! [Санто]
I want you to be Saint Alicia. Я хочу, чтобы ты была Святой Алисией.
It was wool on its way to Ramsey Abbey, with a cargo of jewels and a stolen saint hidden inside it. Она отправлялась в аббатство Рэмси с грузом драгоценностей и украденной святой внутри
Finally made it with Saint Daniel. Наконец-то появился Святой Даниэль.
Больше примеров...
Св (примеров 165)
The Executive Board adopted the extensions of the country cooperation frameworks for Senegal, Saint Helena and Paraguay. Исполнительный совет утвердил продление срока действия рамочной программы странового сотрудничества для Сенегала, острова Св. Елены и Парагвая.
As a result of the agreement reached on a range of bicommunal confidence-building measures, as mentioned in my previous report, party leaders played one football match and made joint visits to the Hala Sultan Tekke in the south and the church of Saint Barnabas in the north. В результате принятия соглашения о масштабах двусторонних мер по укреплению доверия, упомянутого в моем последнем докладе, лидеры партий провели футбольный матч, совершили совместные поездки в Хала Султан Текке на юге и в церковь Св. Варнавы на севере.
He has made a vow to St. Agnes, the patron saint of purity to remain chaste until married. Представляешь, он дал обет св. Агнессе, святой покровительнице непорочности - хранить целомудрие до брака
Romania also stated that dredged materials were always dumped near the right bank (Romania) and noted that dumping also took place in the Saint George Arm. Румыния также отметила, что сброс грунта всегда осуществляется у правого берега (Румыния), а также сообщила, что операции по сбросу также производились в рукаве Св. Геогрия.
Darerca may refer to any one of four Irish saints: Darerca of Ireland, 5th century sister of Saint Patrick. Дарерка - имя, которое носили ирландские святые: Дарерка Ирландская, V век, сестра св.
Больше примеров...
Покровитель (примеров 60)
After The Saint shoots up half the bloody casino? После того, как Покровитель перестреляет половину казино.
On that fateful day, the cowboy became the grim, taciturn, implacable killing machine known commonly as The Saint of Killers. В тот судьбоносный день, ковбой стал зловещей, молчаливой, неумолимой машиной убийств, известной также, как Святой Покровитель Убийц.
That's because he's the patron saint of travel. Потому что он покровитель путешественников.
In this manuscript we are told that Senán, patron saint of County Clare, defeated the monster at Inis Cathaigh. В этой рукописи сказано, что Святой Сенан, покровитель графства Клэр, победил монстра на острове Кэттери.
St. Anthony is the saint of Love and a match maker, during this festivity people make bonfires on the streets and jump over them as tradition, it is said the highest leapers will be lucky in love. Святой Антоний - покровитель любви, он сводит вместе любящие сердца, поэтому во время праздника народ по традиции разжигает на улицах костры и прыгает через них: говорят, что тот, кто прыгнет выше всех, будет удачлив в любви.
Больше примеров...
Сент (примеров 34)
Well, you know what, Then why don't we talk about saint pat's When the season's over? Ну, знаешь что, почему бы нам тогда не поговорить о Сент Пате, когда закончится сезон?
It is a short walk to Louvre and the shopping mile of Rue Saint Honoré. Он находится в минутах ходьбы от Лувра и торгового района Рю Сент Онор.
I know you want to stay, but it's not safe at Saint Benezet. Я знаю, что ты хочешь остаться, но в Сент Бенезете небезопасно.
You saw this at Saint Martin? Видели возле "Сент Мартина"?
And no one would call me a saint. И уж точно никто не назовет меня святой . ( Сент - святой)
Больше примеров...
Сант (примеров 26)
Saint Charles is a small island. I'm sure I know them. Сант Чарлз остров небольшой, наверняка я их знаю.
Summers in Saint Charles, winters in Switzerland... Лето - в Сант Чарлзе. Зима - в Швейцарии.
I've been summering in Saint Charles since I was a boy. Я провожу лето на Сант Чарлзе с малых лет.
For the past ten years, the Saint Tropez Villas team has been working for you in order to come up with the house of your dreams for an unforgettable stay on the French Riviera. Уже 7 лет сотрудники Сант Тропе Резервд работают над тем, чтобы найти для Вас дом Вашей мечты и сделать Ваше пребывание в Сант Тропе незабываемым.
As Saint Tropez Villas has been active in St Tropez for a number of years, they have set up a database with professional multilingual personnel. Благодаря своей активной деятельности в Сант Тропе, СТВ обладает банком данных хорошо обученного, владеющего разными языками персонала.
Больше примеров...
Сен (примеров 18)
Can we have a Saint Chignon '98, please? Будьте добры, Сен Шеньен 98-го.
Ideally situated close to the opera, Madeleine, the shopping centre (Galleries Lafayettes, Printemps) and Saint Lazare station, the hotel also benefits from being only two stops away from the Champs Elysées on the subway, and 20 minutes walk from the Louvres museum. Он находится совсем неподалеку от Оперного театра, торгового центра (Galleries Lafayettes, Printemps) и вокзала Сен Лазар. Кроме того, государственный музей Лувр расположен в 20 минутах ходьбы от отеля, а до Елисейских полей Вы сможете легко и быстро добраться на метро.
Distinguished service cross, battle of Saint... Крест "За боевые заслуги" в битве у Сен...
Many celebrities that have lived here over the years including Man Ray, Yves Saint Laurent, Catherine Deneuve and of course Picasso, who spent the last 12 years of his life there. Здесь жили многие знаменитости, среди которых Ман Рэй, Ив Сен Лоран, Катрин Денев и, конечно, Пикассо, проживший здесь 12 лет.
German forces around Turqueville and Saint Côme-du-Mont, 2 miles (3.2 km) on either side of Landing Zone E, held their fire until the gliders were coming down, and while they inflicted some casualties, were too distant to cause much harm. Немецкие войска, находившиеся в окрестностях Тюркевиля и Сен Ком-дю-Мон, в 3,2 км с обеих сторон зоны высадки Е, не стреляли по планерам, пока те не начали снижаться, и хотя планеры понесли некоторые потери, слишком большая дистанция спасла их от большего ущерба.
Больше примеров...
Сан (примеров 25)
The final stretch of motorway to Saint Tropez. Финишная прямая по автостраде до Сан Тропе.
As James powered on, I was discovering that Saint Tropez wasn't quite what I imagined. Пока Джеймс летел на всех парах, а обнаружил что Сан Тропе оказался совсем не таким, как я представлял.
Anywhere... To Saint Michel. Куда угодно... в Сан Мишель.
On March 1, 1959, Saliba was ordained to the priesthood by Metropolitan Anthony (Bashir) and assigned to the pastorate at Saint George Church in Cleveland, Ohio. 1 марта 1959 года митрополит Антоний (Башир) рукоположил его в сан священника и назначил настоятелем церкви святого Георгия в Кливленде, штат Огайо.
Located just off one of Venice's most exclusive fashion streets, Residenza Favaro provides comfortable and quiet rooms just 2 minute's walk from Saint Mark's Square. Расположенный рядом с самыми эксклюзивными улицами Венеции, в двух минутах ходьбы от площади Сан Марко, Residenza Favaro предлагает комфортабельные и тихие номера.
Больше примеров...
Сейнт (примеров 14)
Final holes of the Open Championship at historic Saint Andrews, home of golf. Прошел в финал Открытого чемпионата в Сейнт Эндрюсе, на родине гольфа.
About how you like it at Saint Benezet. О том, как вам живется в Сейнт Бенезит.
You need something fixed, mama Saint? Вам надо что-то починить, мама Сейнт?
Stay tuned for your eight-day forecast with Crispin Saint Chang. Не переключалось далее прогноз погоды на 8 дней с Криспин Сейнт Чанг.
Is there anyone who matches the description acting very strange coverage of Saint Canare. Какой-то парень, подходящий под это описание вел себя очень странно на верхнем этаже Сейнт Канар Плейс.
Больше примеров...
Святоша (примеров 12)
The sinner fell But the saint wound up in hell We took his face Gave him another He changed his place Bullet in the face Грешник пал Но святоша в ад попал Мы его лицо забрали И другое дали Так сменил он кожу Пуля в рожу
But you didn't because... he wants to help 'cause he's a Saint. Но ты этого не сделала потому что... он хотел помочь, ведь он у нас святоша.
I'm no saint. Ну, я не святоша.
[Chuckles] Are you sneering at me a little, saint? Ты насмехаешься надо мной немного, святоша?
Saint Stefan to the rescue. Святоша Стефан хотел освободить меня.
Больше примеров...
Сэйнт (примеров 13)
He's a Saint Paul banker, Ed Bremer. Его зовут Эд Бремер, банкир из Сэйнт Пола.
No, I don't know Saint Denis. Нет, я не знаю Сэйнт Денис.
Mrs Saint, whatever are you doing? Миссис Сэйнт, что это вы делаете?
And why would I want to get involved with somebody who lives in Saint Paul? И зачем мне вообще отношения с девушкой из Сэйнт Пола?
Continuing his education, Badwan moved to London to study illustration at Central Saint Martins College of Art and Design in 2004, eventually deferring from his studies to concentrate on his musical career with the band. Продолжая образование, он переехал в Лондон, чтобы изучить искусство иллюстрации в Центральном Колледже искусств и дизайна Сэйнт Мартинса в 2004, в конечном счете бросил учёбу, чтобы сконцентрироваться на музыкальной карьере с группой.
Больше примеров...
Преподобный (примеров 2)
In turn Saint Anthony has explained misunderstanding by miracle. В свою очередь преподобный Антоний объяснил недоразумение чудом.
Saint Anthony answered masters: «Chad, we never left to you from this place». Преподобный Антоний отвечал мастерам: «Чада, мы никогда не выходили к вам с этого места».
Больше примеров...
Saint (примеров 127)
His maternal 1st cousin once removed was Saint Damhnat of Slieve Betha (Feast Day 13 June). Двоюродным братом святого по материнской линии был святой Дамнат из Слив Бэта (Saint Damhnat of Slieve Betha, память -13 июня).
The Saint Gotthard offers you a lobster bar, a lobby bar and the inviting Piazetta restaurant including a summer terrace on the famous Bahnhofstrasse. Saint Gotthard предлагает Вам попробовать лангусты, посидеть в лобби-баре или в приятном ресторане Piazetta, а в летнее время - на террасе знаменитой Банхофштрассе.
In addition to his vocal performing career, in 1994, Mr. McFerrin was appointed as creative chair of the Saint Paul Chamber Orchestra. В дополнение к своей вокально-артистической карьере, в 1994 Макферрин был назначен творческим руководителем камерного оркестра Saint Paul Chamber Orchestra.
In 2010 an exhibition of Wachtel's work and that of two other turn-of-the-century artists, Annie Harmon and Mary DeNeale Morgan was held at the Saint Mary's College Museum of Art. В 2010 году выставка Марион Вахтель и двух других художниц рубежа XX века - Annie Harmon и Mary DeNeale Morgan, прошла в музее искусств калифорнийского колледжа Saint Mary's College.
She was trained as a painter and taught painting and drawing in the 1880s at Saint Margaret's School in Buffalo, New York. Обучалась искусству и позже преподавала живопись в 1880-х годах в школе Saint Margaret's School в Буффало, штат Нью-Йорк.
Больше примеров...
Сент-мари (примеров 108)
It's just an out-of-date travel guide with a few chapters on Saint Marie. Это просто устаревший путеводитель с парой глав о Сент-Мари.
Now owns several businesses on Saint Marie. Сейчас владеет несколькими деловыми точками на Сент-Мари.
Born and raised in Chapeltown, Saint Marie. Родилась и выросла в Чэплтауне, Сент-Мари.
I couldn't leave Saint Marie without saying goodbye to Selwyn, he's one of my best friends here. Я бы не покинула Сент-Мари, не попрощавшись с Селвином, он один из моих лучших друзей тут.
So, on behalf of the Saint Marie Police Department, Detective Inspector, Siobhan, welcome to paradise. Итак, от имени полицейского участка Сент-Мари, детектив-инспектор, Шибон, добро пожаловать в рай.
Больше примеров...
Сен-жермен-де-пре (примеров 10)
In the heart of Saint Germain des Prés, the Résidence Le Prince Régent is near the Luxembourg Garde... В самом сердце Сен-Жермен-де-Пре Вы найдёте отель Résidence Le Prince Régent, расположенный рядом с...
Charming hotels in Paris is the official website of «A Touch of Tradition Hotels», family group of four hotels located in the heart of Saint Germain des Pres, Opera and near the Champs Elysees. Обаятельная отелей в Париже, на официальном сайте «Touch Традиции Отели», семья из четырех отелей, расположенных в самом сердце квартала Сен-Жермен-де-Пре, Театр Оперы и недалеко от Елисейских Полей.
We are very close to Saint Germain des Prés, the painters', philosophers' and writers' quarter and business centers. Отсюда рукой подать до Сен-Жермен-де-Пре, квартала художников, философов и писателей, а также бизнес-центров.
Between the Eiffel Tower, Avenue des Champs Élysées and Saint Germain, this former 19th-century town house welcomes you in stylishly appointed interiors. Этот очаровательный бывший городской особняк 19 века постройки со стильно оформленными интерьерами расположился между Эйфелевой башней, Елисейскими полями и кварталом Сен-Жермен-де-Пре.
This charming Hotel Residence in the heart of Paris, between the Latin Quarter and Saint Germain des Prés has maintained its 17 th century Old Paris style. При реконструкции уютного отеля Residence Des Arts, расположенного в самом сердце Парижа между Латинским кварталом и аббатством Сен-Жермен-де-Пре, нам удалось сохранить уникальные черты парижского архитектурного стиля XVII века.
Больше примеров...