Английский - русский
Перевод слова Saint

Перевод saint с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Святой (примеров 957)
It's not often our archaeologists get the chance to examine a saint. Не так часто наши археологи получите шанс изучить святой.
The cave of Saint Sunniva and the ruins of an early (and very small) cathedral are also located on the island. Пещера святой Суннивы и руины раннего (очень малого) собора также расположены на острове.
He's a saint an' all. Он - просто святой.
A good cook is a saint. Хороший повар - всёгда святой.
As was traditional for Spanish ships not named after a saint, its second, dedicatory name (avocacion) was San Pedro Apóstol. Традиционно для испанских кораблей, названных не в честь святого, корабль имел второе название - «Апостол Святой Пётр» (исп. San Pedro Apóstol).
Больше примеров...
Св (примеров 165)
An operation carried out by the FPR on 16 June 1994 to evacuate Tutsi from the parish church of Saint Paul resulted in the deaths of several persons. В результате операции по эвакуации тутси в приходе Св. Павла, проведенной ПФР 16 июня 1994 года, погибло большое количество людей.
B. Claimed works to canalize the Saint George Arm В. Заявленные работы по канализации рукава Св. Георгия
Welcomes the Territory's continuing constitutional review process, including the related public meetings, and calls upon the administering Power to take into account the previously expressed concerns of Saint Helenians with regard to the right to nationality; «1. приветствует продолжающийся обзор конституции территории, включая соответствующие публичные заседания, и призывает управляющую державу принять во внимание ранее высказанные озабоченности жителей острова Св. Елены в отношении права на гражданство;
Also aware of the efforts of the administering Power and the territorial authorities to improve the socio-economic conditions of the population of Saint Helena, in particular in the sphere of food production, continuing high unemployment and limited transport and communications, учитывая также усилия управляющей державы и властей территории по улучшению социально-экономических условий жизни населения острова Св. Елены, в частности в отношении производства продовольствия и по решению проблем сохраняющейся высокой безработицы и ограниченной сети транспорта и связи,
The saints were invoked against drought in 1559, 1615 and 1726, when they were carried after the head of Saint Swithun. К святым с особыми молитвами обращались в засуху в 1559, 1615 и 1726 годы, когда их главы носили вслед за мощами св.
Больше примеров...
Покровитель (примеров 60)
Leo is like the patron Saint of the group. Лео словно святой покровитель нашей группы.
And the patron Saint, to put it in terms you can understand... И их святой покровитель, говоря понятным Вам языком,
Jerome is the patron saint of library. Иероним - покровитель библиотеки.
Jafar Khan may be loved by Joint Special Operations Command, but once upon a time, he had another patron saint, the CIA. Джафар Кан бывал полезен не только ОКСО, но раньше у него был другой покровитель - ЦРУ.
You're like the patron saint of the hump and dump. Ты просто покровитель помотрошенных и брошенных.
Больше примеров...
Сент (примеров 34)
I thought you'd still be in London, helping Jenny set up at Saint Martins. Я думал, что ты в Лондоне, помогаешь Джении обустроиться в колледже Сент Мартинс.
I thought there was an Edna or Saint in there someplace. Мне кажется, там ещё было Эдна и Сент.
I know you want to stay, but it's not safe at Saint Benezet. Я знаю, что ты хочешь остаться, но в Сент Бенезете небезопасно.
The green pear is excellent accompanied by brie cheese and Sauvignon, and the aromatic with the cheese Saint Andre and Brut, and honey Bosque with white cheddar and Cabernet Sauvignon. Зеленая груша Анжу хороша в сопровождении сыра "бри" и веселящего совиньона, ароматная Бартлетт - с сыром "Сент Андре" и шампанским брют, а медовая Боск - с белым чеддером и каберне совиньон.
Saint Vincent & the Grenadines СЕНТ - ВИНСЕНТ И ГРЕНАДИНЫ
Больше примеров...
Сант (примеров 26)
In the course of the summer on Saint Charles... he had made many acquaintances... some more savory than others. На протяжении всего лета на Сант Чарлзе Он познакомился со многими людьми.
Saint Charles was an exclusive island, known for palatial mansions... manicured lawns, and an exquisite gambling casino. Остров Сант Чарлз - очень дорогое место, славящееся пышными дворцами... аккуратно постриженными газонами и роскошным казино.
Paris, Roissy Charles de Gaulle, Orly, Lyon Saint Exupéry, Mulhouse/ Basel, Geneva, Dijon... Париж, Руасси Шарль де Голь, Орли, Лион Сант Экзюпери, Мюлуз/ Базель, Женева, Дижон...
The French Riviera is well known for its many events, such as the Monaco Grand Prix, the Cannes Film Festival, the Voile de Saint Tropez and the Polo Masters. Лазурный берег славится многими различными событиями, такими как Гран При Монако, Каннским кинофестивалем, Парус Сант Тропе и Поло Мастерз.
Saint Tropez Villas has agreements with several (private) banks, thus assuring you of valuable and objective counselling concerning the financing of your villa. Our banks are locally and internationally represented. Сант Тропе Виллас поддерживает хорошие контакты с (частными) банками и альянсами, благодаря чему Вы всегда сможете получить профессиональный объективный совет при операциях с недвижимостью.
Больше примеров...
Сен (примеров 18)
Two words: summer, Saint Barts. Два слова: лето - Сен Барт.
So who's Yves Saint Laurent over there? Что это там за "Ив Сен Лоран"?
Project of Yves Saint Laurent. Проект Ив Сен Лоран.
Distinguished service cross, battle of Saint... Крест "За боевые заслуги" в битве у Сен...
German forces around Turqueville and Saint Côme-du-Mont, 2 miles (3.2 km) on either side of Landing Zone E, held their fire until the gliders were coming down, and while they inflicted some casualties, were too distant to cause much harm. Немецкие войска, находившиеся в окрестностях Тюркевиля и Сен Ком-дю-Мон, в 3,2 км с обеих сторон зоны высадки Е, не стреляли по планерам, пока те не начали снижаться, и хотя планеры понесли некоторые потери, слишком большая дистанция спасла их от большего ущерба.
Больше примеров...
Сан (примеров 25)
That would be ironic, considering that he renounced his debauchery before becoming a saint, and you, Father, living your life in complete reversal. Вот была бы ирония, учитывая тот факт, что он отказался от своего распутства перед тем как принял сан, а вы, Падре, проживаете свою жизнь наоборот.
Overlooking the lagoon from a privileged position, Hotel Metropole offers luxurious accommodations, utmost comfort and an enchanting atmosphere, just a short stroll from Saint Mark's Square. Смотрящий на лагуну со своей привилегированной позиции, отель Metropole предлагает проживание в роскошных номерах, непревзойдённый комфорт и завораживающую атмосферу и всё это в нескольких минутах приятной прогулки от площади Сан Марко.
Anywhere... To Saint Michel. Куда угодно... в Сан Мишель.
Hotel Sant'Elena gives you the chance to explore Venice from a peaceful, green area just a 10-minute water-bus ride from Saint Mark's square. Relax in this former convent's well-kept gardens. Элегантно отреставрированный древний монастырь, этот очаровательный отель идеально расположен всего в нескольких минутах ходьбы от площади Сан Марко, рядом с садами Биеннале, и всего в одной остановке...
Their corpses were buried in the cloister of Saint Francis Church and remained there until 1902, when they were exhumed and transferred to the Gherardesca family chapel. Их тела были погребены в церкви Сан Франческо, где оставались до 1902 года, когда их перезахоронили в семейной капелле делла Герардеска.
Больше примеров...
Сейнт (примеров 14)
You need something fixed, mama Saint? Вам надо что-то починить, мама Сейнт?
Stay tuned for your eight-day forecast with Crispin Saint Chang. Не переключалось далее прогноз погоды на 8 дней с Криспин Сейнт Чанг.
Two actresses portrayed Wilma Deering: Eva Marie Saint and Lou Prentis. Две актрисы выступили в роли Уилмы Диринг: Эва Мари Сейнт и Лу Прентис.
Her first signings were Welsh folk-jazz singer Hannah Grace, who had previously supported Aplin on tour, and indie folk artist Saint Raymond. Первым, подписавшим контракт с лейблом, стал уэльская фолк-джаз певица Ханна Грейс, которая ранее сопровождала Аплин в турах, а также инди-фолк артист Сейнт Реймонд.
Cuban children suffering from arrhythmia can no longer receive the pacemakers that the American company Saint Jude Medical once sold us. Кубинские дети, страдающие от аритмии, не могут больше получать стимуляторы сердца, производимые американской компанией «Сейнт Джуд медикал», которые она когда - то нам продавала.
Больше примеров...
Святоша (примеров 12)
That's the real saint - Isaac Breland, head of the division. Это настоящий святоша... Айзек Бреланд, глава отдела.
I got it, a saint. Я понял, она святоша.
Like he's such a saint. Как будто он сам святоша.
But the saint wound up in hell Но святоша в ад попал
Saint Stefan to the rescue. Святоша Стефан хотел освободить меня.
Больше примеров...
Сэйнт (примеров 13)
No, I don't know Saint Denis. Нет, я не знаю Сэйнт Денис.
Mrs Saint, whatever are you doing? Миссис Сэйнт, что это вы делаете?
And why would I want to get involved with somebody who lives in Saint Paul? И зачем мне вообще отношения с девушкой из Сэйнт Пола?
Do you know Saint Denis? Вы знаете Сэйнт Денис?
Saint Obi: I was so fascinated, you know, with those cowboymovies. Сэйнт Оби: «Я был так очарован вестернами.
Больше примеров...
Преподобный (примеров 2)
In turn Saint Anthony has explained misunderstanding by miracle. В свою очередь преподобный Антоний объяснил недоразумение чудом.
Saint Anthony answered masters: «Chad, we never left to you from this place». Преподобный Антоний отвечал мастерам: «Чада, мы никогда не выходили к вам с этого места».
Больше примеров...
Saint (примеров 127)
The Duke was rebuilt in 1734-1739 and the Saint George in 1739-1740. Duke был перестроен в 1734-1739, а Saint George в 1739-1740.
After the close of the Couture house, Bergé became president of the Pierre Bergé-Yves Saint Laurent Foundation. После ухода Сен-Лорана из дома моды в 2002 году Берже стал президентом Pierre Bergé-Yves Saint Laurent Foundation.
The group's debut album, Looking for Saint Tropez, featured the worldwide hit single "Moskow Diskow". Дебютный альбом группы, Looking for Saint Tropez, содержит международный хит «Moskow Diskow», одну из первых когда-либо изданных танцевальных электронных композиций.
Further vineyard acquisitions were made with plots purchased in Mazis Chambertin in 1937, Mazoyeres-Chambertin in 1940 and Clos Saint Jacques in 1954 as well as two additional plots in the Chambertin vineyard in 1943 and 1956. Хозяйство расширилось благодаря покупками виноградников в Mazis Chambertin в 1937 году, Mazoyeres-Chambertin в 1940 году и Clos Saint Jacques в 1954 году, а так же два участка в Chambertin в 1943 и 1956 году.
Decoration cosy and architecture impregnate with the last rich person of Saint Paul Trois châteaux. La dйcoration cosy et l'architecture s'imprиgnent du riche passй de Saint Paul Trois Chвteaux.
Больше примеров...
Сент-мари (примеров 108)
It's just an out-of-date travel guide with a few chapters on Saint Marie. Это просто устаревший путеводитель с парой глав о Сент-Мари.
Our officer back in Saint Marie is speaking with Mr Lewis' partner. Наш сотрудник на Сент-Мари общается с партнёршей мистера Льюиса.
Saint Marie's finest, 25 years old. Лучший продукт Сент-Мари, 25 лет выдержки.
I think my policies are clear, and I'd like to think the people of Saint Marie feel the same and show their support accordingly. Полагаю, моя политика ясна, и хочется думать, что народ Сент-Мари думает так же и надлежащим образом выскажет поддержку.
before passing them on to Natasha, knowing she was about to fly to Saint Marie for the first time, to put in her lucky-dip bag, to use to send a postcard home. зная, что она впервые полетит на Сент-Мари, положит их в сумку-"заначку" и с ними отправит домой открытку.
Больше примеров...
Сен-жермен-де-пре (примеров 10)
This charming Best Western is in the historic Saint Germain district, near the Luxembourg Gardens and Notre Dame Cathedral. Очаровательный отель Best Western находится в историческом районе Сен-Жермен-де-Пре, вблизи Люксембургского сада и Собора Парижской Богоматери.
The recently renovated hotel is conveniently located in the heart of the cultural district of Saint Germain des Prés, facing the Rue du Bac Metro station, close to prestigious business centres, a few... Этот недавно отреставрированный отель удобно расположился напротив станции метро Rue du Bac в самом сердце культурного района Сен-Жермен-де-Пре, а также вблизи престижного делового центра и в...
Between the Eiffel Tower, Avenue des Champs Élysées and Saint Germain, this former 19th-century town house welcomes you in stylishly appointed interiors. Этот очаровательный бывший городской особняк 19 века постройки со стильно оформленными интерьерами расположился между Эйфелевой башней, Елисейскими полями и кварталом Сен-Жермен-де-Пре.
This charming Hotel Residence in the heart of Paris, between the Latin Quarter and Saint Germain des Prés has maintained its 17 th century Old Paris style. При реконструкции уютного отеля Residence Des Arts, расположенного в самом сердце Парижа между Латинским кварталом и аббатством Сен-Жермен-де-Пре, нам удалось сохранить уникальные черты парижского архитектурного стиля XVII века.
Ideallly located: close to Saint Germain des Prés, near famous monuments (Notre Dame, Eiffel Tower), museums (Louvre), shops (le Bon Marché, les Galeries Lafayette)or coffee/ restaurants,(Le Flore, Les Deux Magots). Отель идеально расположен вблизи квартала Сен-Жермен-де-Пре, знаменитых архитектурных памятников (Собор Парижской Богоматери, Эйфелева башня), музеев (Лувр), магазинов (Бон Марше, Галерея Лафайет), кафе/ресторанов (Le Flore, Les Deux Magots).
Больше примеров...