Английский - русский
Перевод слова Saint

Перевод saint с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Святой (примеров 957)
Nay, I am not Saint James. Неа, я не Святой Иаков.
Tuotilo was buried at a chapel dedicated to Saint Catherine in St. Gall, which was later renamed for him. Туотило был похоронен в часовне Святой Екатерины в Санкт-Галлен, которая впоследствии была переименована в честь него.
In 1901 Belyaev was awarded an Order of Saint Stanislaus of the 2nd class, in 1904 - an Order of Saint Anna of the 2nd class. В 1901 году Беляев был награждён орденом Святого Станислава 2-й степени, в 1904 - орденом Святой Анны 2-й степени.
Okay, you're a saint. Хорошо, вы просто святой.
A good cook is a saint. Хороший повар - всёгда святой.
Больше примеров...
Св (примеров 165)
Holywell is associated with the beheading of Saint Winifred. Город Холливел ассоциируется с обезглавливанием Св.
Male offenders aged 16 to 21 years may be committed by the courts to Saint Patrick's Institution which is a place of detention for males in this age group. Правонарушители мужского пола в возрасте от 16 лет до 21 года могут быть направлены судами в предназначенное для этой возрастной группы пенитенциарное учреждение Св. Патрика.
Hotel "Saint Nikola" is located in the Kavatsi area, right on the beach and is 1.5km away from Sozopol. Отель «Св. Никола» находится в районе Кавачи, прямо на берегу Черного моря, в полутора километрах от города Созопол.
(a) The Board, in conjunction with the Department of Education, supports a school and pre-school for 75 Traveller children at Saint Columba's Day Care Centre in Dublin. а) совместно с министерством образования Управление обеспечивает школьное и дошкольное обучение 75 детей из кочевых общин в дневном детском центре Св. Коламбы в Дублине.
The experts from Saint Helena and Pitcairn, who were also elected officials in their respective Territories, provided unique perspectives on the issues of concern to their communities: Эксперты с острова Св. Елены и острова Питкэрн, которые являются также избранными должностными лицами в своих соответствующих территориях, изложили свою позицию по вопросам, вызывающим озабоченность в их общинах:
Больше примеров...
Покровитель (примеров 60)
He's a big fan of Elena's work, and just so happens to be the gallery's patron saint. Он большой поклонник работ Елены, и так получилось, что он еще и покровитель этой галереи.
Patron Saint of Lost Souls, also lost causes and impossible situations. Покровитель потерянных душ, отчаявшихся и безвыходных ситуаций.
So, The Saint can kill angels, right? Так, Покровитель может убить ангелов, да?
St. William, patron saint of orphans. Святой Уильям, покровитель сирот.
Saint Bartholomew, our patron saint, will protect you. Святой Бартоло, наш покровитель, поможет вам.
Больше примеров...
Сент (примеров 34)
Well, you know what, Then why don't we talk about saint pat's When the season's over? Ну, знаешь что, почему бы нам тогда не поговорить о Сент Пате, когда закончится сезон?
My friend, Caden, goes to Saint Mary's. Моя подруга Кэйден учится в Сент Мари.
I thought there was an Edna or Saint in there someplace. Мне кажется, там ещё было Эдна и Сент.
Mr. Saint Hubert, can we have a comment? Мистер Сент Хьюбер, что вы можете сказать?
Kunegunda) and St. Nicholas, patron saint of the town of Bochnia, a symbolic sculpture burned on 6 December 2004 by Archbishop Henry J. Nowacki - Apostolic Nuncio in Slovakia. Kunegunda) и Сент - Николая, покровителя города Бохня-символической скульптуры горели 6 декабря 2004 года архиепископ Генри Дж. Новацки - Апостольский нунций в Словакии.
Больше примеров...
Сант (примеров 26)
You can reach Saint Tropez Villas prior to your arrival by telephone or e-mail. Вы можете связаться с нами до Вашего приезда в Сант Тропе по телефону или через электронную почту.
Paris, Roissy Charles de Gaulle, Orly, Lyon Saint Exupéry, Mulhouse/ Basel, Geneva, Dijon... Париж, Руасси Шарль де Голь, Орли, Лион Сант Экзюпери, Мюлуз/ Базель, Женева, Дижон...
The French Riviera is well known for its many events, such as the Monaco Grand Prix, the Cannes Film Festival, the Voile de Saint Tropez and the Polo Masters. Лазурный берег славится многими различными событиями, такими как Гран При Монако, Каннским кинофестивалем, Парус Сант Тропе и Поло Мастерз.
For the past ten years, the Saint Tropez Villas team has been working for you in order to come up with the house of your dreams for an unforgettable stay on the French Riviera. Уже 7 лет сотрудники Сант Тропе Резервд работают над тем, чтобы найти для Вас дом Вашей мечты и сделать Ваше пребывание в Сант Тропе незабываемым.
By booking your villa through Saint Tropez Villas services, you will be certain to enjoy luxury, comfort and personal attention for you and your family during your holiday. Please click on SEARCH or ALL VILLAS to visit our villas. Зарезервировав виллу через на сайте Сант Тропе Виллас, Вы получаете гарантию удобства, роскоши и личного внимания к Вам и Вашей семье во время Вашего отдыха.
Больше примеров...
Сен (примеров 18)
Our survivor referred to it as Saint... something. Наша выжившая назвала его Сен... как-то так.
So who's Yves Saint Laurent over there? Что это там за "Ив Сен Лоран"?
Doesn't your crowd do Saint Barts for Christmas? I don't know. Вроде, в вашем кругу на рождество полагается Сен Барт?
Project of Yves Saint Laurent. Проект Ив Сен Лоран.
Who is Saint Bart? Кто это - Сен Барт?
Больше примеров...
Сан (примеров 25)
As James powered on, I was discovering that Saint Tropez wasn't quite what I imagined. Пока Джеймс летел на всех парах, а обнаружил что Сан Тропе оказался совсем не таким, как я представлял.
Yes, you and your theory of Bob Saint Clare, your ideal man! Да, это всё ты со своей теорией про Боба Сан Кляра, твоего идеального мужчину!
At Fresne, they have uniforms designed by Yves Saint Laurent. Во Фрезне у них униформа от Ив Сан Лорана.
Saint Vincent and the Grenadines is not a member of the G-20, nor were we consulted on its ascension to the ranks of arbiters of our economic fate. Сент-Винсент и Гренадины в Группу 20 не входят, и с нами также не советовались по поводу ее посвящения в сан вершителей судьбы нашей экономики.
A few steps from Marina Di Massa there are Ronchi and Poveromo where since 1988 the International Prize "San Domenichino" is holden in order to honour the small saint of Saragozza. В нескольких километрах от Марины ди Масса находится населённый пункт Ронки, Поверомо. С 1958 года в Поверомо проводится международный конкурс «Сан Доменикино», в честь маленького святого Сарагоццы.
Больше примеров...
Сейнт (примеров 14)
(Click on graphic of the Central Bank of Saint Louis. (Нажмите на таблицу Центрального Банка Сейнт Люиса.
He followed this with the spy thriller North by Northwest (1959) which starred Grant and Eva Marie Saint. После он снял шпионский триллер «К северу через северо-запад», в котором снялись Грант и Эва Мари Сейнт.
Final holes of the Open Championship at historic Saint Andrews, home of golf. Прошел в финал Открытого чемпионата в Сейнт Эндрюсе, на родине гольфа.
Is there anyone who matches the description acting very strange coverage of Saint Canare. Какой-то парень, подходящий под это описание вел себя очень странно на верхнем этаже Сейнт Канар Плейс.
Saint Jude Medical was forced to stop doing business with Cuba due to the extreme pressure exerted by the Office for Foreign Assets Control. Компания «Сейнт Джуд медикал» была вынуждена прекратить бизнес с Кубой по причине чрезвычайного давления, оказанного Управлением по контролю за иностранными активами.
Больше примеров...
Святоша (примеров 12)
He's a spy, not a saint, and also human. Он шпион, не святоша, к тому же человек.
But you didn't because... he wants to help 'cause he's a Saint. Но ты этого не сделала потому что... он хотел помочь, ведь он у нас святоша.
I got it, a saint. Я понял, она святоша.
Like he's such a saint. Как будто он сам святоша.
Saint Stefan to the rescue. Святоша Стефан хотел освободить меня.
Больше примеров...
Сэйнт (примеров 13)
He's a Saint Paul banker, Ed Bremer. Его зовут Эд Бремер, банкир из Сэйнт Пола.
The people of Saint Antoine demand swift justice, Monsieur Magistrate. Люди с Сэйнт Антуан требуют скорого правосудия, месье судья.
Do you know Saint Denis? Вы знаете Сэйнт Денис?
Saint Obi: I was so fascinated, you know, with those cowboy movies. Сэйнт Оби (актер): «Я был так очарован вестернами.
Fitzgerald's in a coma at Saint Joe's right now. Фицджералд сейчас находится в коме в клинике Сэйнт Джо.
Больше примеров...
Преподобный (примеров 2)
In turn Saint Anthony has explained misunderstanding by miracle. В свою очередь преподобный Антоний объяснил недоразумение чудом.
Saint Anthony answered masters: «Chad, we never left to you from this place». Преподобный Антоний отвечал мастерам: «Чада, мы никогда не выходили к вам с этого места».
Больше примеров...
Saint (примеров 127)
His ships were the Cadogan, Buck, Saint James, and Rover. Его судами были в разное время Cadogan, Buck, Saint James и Rover.
The group's debut album, Looking for Saint Tropez, featured the worldwide hit single "Moskow Diskow". Дебютный альбом группы, Looking for Saint Tropez, содержит международный хит «Moskow Diskow», одну из первых когда-либо изданных танцевальных электронных композиций.
The first work signed by Francesco is a Saint Adoring the Eucharist (circa 1739). Первая работа, подписанная Франческо - «Saint Adoring the Eucharist» (около 1739 г.)
The House of Assembly of Saint Vincent and the Grenadines is the unicameral legislature of Saint Vincent and the Grenadines. Палата Ассамблеи Сент-Винсента и Гренадин (англ. House of Assembly of Saint Vincent and the Grenadines) - законодательный орган Сент-Винсента и Гренадин.
The Saint Maclou group (Saint Maclou, Mondial Moquette and Home Market) is a multi-specialist in home decoration (floors, walls, curtains...) positioned as a "democratizer" in decoration, with the largest choice of products in Europe. группа компаний Saint Maclou (Saint Maclou, Mondial Moquette и Home Market) специализируется на внутренней отделке (полу, стены, зановески...). Позиционирует себя как "демократизатора" в области домашнего интерьера и предлагает широчайший в Европе ассортимент товаров.
Больше примеров...
Сент-мари (примеров 108)
So, The Saint Marie Times are doing a search through their clippings archive ~ and will send over anything of interest. "Сент-Мари Таймс" пройдётся по своим архивным материалам и пришлёт нам что-нибудь интересное.
If you change your mind and want to see more of the real Saint Marie, this is my mother's bar. Если передумаете и захотите увидеть настоящий Сент-Мари, вот бар моей мамы.
And you all met her here on Saint Marie? И все вы познакомились с ней здесь, на Сент-Мари?
And from what I've heard, he would do anything to see Isla Jonas ~ beat Saint Marie... И по тому, что я слышал, он пойдёт на что угодно, чтобы остров Джонас побил Сент-Мари...
Born Saint Marie, but left for London at the age of 18 to study fashion. Родился на Сент-Мари, но в 18 лет уехал в Лондон изучать моду.
Больше примеров...
Сен-жермен-де-пре (примеров 10)
We are very close to Saint Germain des Prés, the painters', philosophers' and writers' quarter and business centers. Отсюда рукой подать до Сен-Жермен-де-Пре, квартала художников, философов и писателей, а также бизнес-центров.
Esplanade des Invalides, Tour Eiffel, Quais de Seine, Ecole Militaire, Champs de Mars, Assemblée Nationale, Conciergerie, Saint Germain des Prés, Unesco, Champs-Elysées. Дом Инвалидов, Эйфелева башня, набережная Сены, Военная академия, Марсово поле, Национальная ассамблея, Консьержири, квартал Сен-Жермен-де-Пре, здание ЮНЕСКО, Елисейские поля.
Between the Eiffel Tower, Avenue des Champs Élysées and Saint Germain, this former 19th-century town house welcomes you in stylishly appointed interiors. Этот очаровательный бывший городской особняк 19 века постройки со стильно оформленными интерьерами расположился между Эйфелевой башней, Елисейскими полями и кварталом Сен-Жермен-де-Пре.
Set between Notre Dame and the Sorbonne, in the heart of the Latin Quarter, the Best Western Hôtel Jardin de Cluny is a tribute to Saint Germain-des-Prés. В отеле Best Western Hôtel Jardin de Cluny, расположенном в центре Латинского квартала, между Собором Парижской Богоматери и университетом Сорбонна, ощущается дух района Сен-Жермен-де-Пре.
This charming Hotel Residence in the heart of Paris, between the Latin Quarter and Saint Germain des Prés has maintained its 17 th century Old Paris style. При реконструкции уютного отеля Residence Des Arts, расположенного в самом сердце Парижа между Латинским кварталом и аббатством Сен-Жермен-де-Пре, нам удалось сохранить уникальные черты парижского архитектурного стиля XVII века.
Больше примеров...