Английский - русский
Перевод слова Saint

Перевод saint с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Святой (примеров 957)
You're a saint, you'll go to heaven. Вы святой, Вы попадете на небеса.
Look, I promise I will tell them next week When saint zen has ascended back to heaven. Послушай, я обещаю, что расскажу им на следующей неделе, когда Святой Зен вернется обратно в Рай.
Doesn't matter whether you're a saint! Неважно, если ты святой!
Saint George is helping me. Святой Георгий помогает мне.
If an airport were to be constructed, the United Kingdom Government would withdraw its subsidy from the RMS Saint Helena, leaving it to the Saint Helena Government to decide whether to retain the vessel in service. Если аэропорт будет построен, правительство Соединенного Королевства прекратит субсидировать судно Королевской почтовой службы «Святая Елена», оставив на усмотрение правительства Святой Елены решение вопроса о том, продолжать ли эксплуатацию этого судна в дальнейшем.
Больше примеров...
Св (примеров 165)
Elections had been held in Bermuda, the Turks and Caicos Islands and the British Virgin Islands, and Saint Helena was planning to adopt to a new form of government. Кроме того, на Бермудских островах, на островах Тёркс и Кайкос и на Британских Виргинских островах прошли выборы, а на острове Св. Елены планируется перейти к новой форме правления.
St Christopher, patron saint of travellers. Св. Кристофер, святой покровитель путешественников.
Saint Peter's Basilica The most famous church in Rome was the ancient Church that had been built over the grave of St. Peter. Собор Святого Петра Самой известной церковью в Риме была древняя церковь, которая была построена над могилой Св.
Tucked away in a quiet corner of Venice, only a short distance from Saint Mark's Square, Hôtel San Moisè offers the enchantment of a gondola-filled canal, the tranquility of a private, shaded courtyard, and the splendor of a sixteenth-century Venetian home. Затерявшийся в тихом уголке Венеции неподалеку от площади Св. Марка, «Hotel San Moisè» объединяет очарование канала с качающимися в нем гондолами с тишиной частного и тенистого дворика и великолепием старинного венецианского дома шестнадцатого века.
His Excellency and party led the Mass service at the Church of Saint Mary in Yangon and also gave blessings to 500 children. His Excellency laid the foundation stones for new churches at Nanthagene, Insein. Он отслужил мессу в церкви Св. Марии в Рангуне, благословил 500 детей и заложил первый камень в основание новых церквей, возводимых в Нантхаджене, штат Инсейн;
Больше примеров...
Покровитель (примеров 60)
And I thought, as you'll go far, he's the patron saint of travellers, I'm not quite sure. Кто это - святой Христофор? - Я подумала, вы так далеко уехали... ну, это святой покровитель путешественников, кажется, не то чтобы он существовал на самом деле...
The patron saint of drivers, travellers, coachmen, taxi- drivers, porters, knights, treasure hunters, sailors, milliners, raftsmen and runners. Покровитель водителей и путешественников, возчиков, таксистов, носильщиков... И рыцарей, искателей кладов и моряков, модисток, сплавщиков, бегунов.
The patron saint of the Order is St Andrew. Покровитель ордена - Святой Андрей.
Elzear, patron saint of zeppoles. ЭлзИр, святой покровитель пончиков.
It's Saint Expedite, the saint of immediate causes. Это святой Экспедит. Покровитель быстрых решений.
Больше примеров...
Сент (примеров 34)
Well, you know what, Then why don't we talk about saint pat's When the season's over? Ну, знаешь что, почему бы нам тогда не поговорить о Сент Пате, когда закончится сезон?
He'll be in the bell tower of the Saint Louis cathedral. Он будет в колокольне кафедрального собора Сент Луиса.
The casino is a part of the luxurious complex located in Saint Julians. Казино является частью фешенебельного комплекса, расположенного в Сент Джулиансе.
He's going to Saint Thomas, if you want a ride. Он едет в Сент Томас, может нас подкинуть.
Telemedicine was introduced at the general hospital of Saint Kitts and Nevis in 1998, using a communication link with a university in Nova Scotia, Canada. В 1998 году телемедицина появилась в больнице общего профиля в Сент - Киттсе и Невисе, когда был установлен основной канал связи с одним из университетов в провинции Новая Шотландия, Канада.
Больше примеров...
Сант (примеров 26)
Saint Charles is a small island. I'm sure I know them. Сант Чарлз остров небольшой, наверняка я их знаю.
In the course of the summer on Saint Charles... he had made many acquaintances... some more savory than others. На протяжении всего лета на Сант Чарлзе Он познакомился со многими людьми.
By booking your villa through Saint Tropez Villas services, you will be certain to enjoy luxury, comfort and personal attention for you and your family during your holiday. Please click on SEARCH or ALL VILLAS to visit our villas. Зарезервировав виллу через на сайте Сант Тропе Виллас, Вы получаете гарантию удобства, роскоши и личного внимания к Вам и Вашей семье во время Вашего отдыха.
Adam boarded a train in Boston, headed for the ferry at Saint Charles. Адам сел, на поезд, отправляющийся из Бостона к парому на остров Сант Чарлз.
Saint Tropez Villas cooperates with well-known international interior designers such as Jan des Bouvrie en Nicolette Schouten, who have participated in many projects in and around St Tropez. СТВ работает совместно с всемирно известными дизайнерами, такими как Ян де Бувери и Николетт Схоутен, и в Сант Тропе уже выполнено немало таких проектов.
Больше примеров...
Сен (примеров 18)
Our survivor referred to it as Saint... something. Наша выжившая назвала его Сен... как-то так.
Two words: summer, Saint Barts. Два слова: лето - Сен Барт.
Can we have a Saint Chignon '98, please? Будьте добры, Сен Шеньен 98-го.
Doesn't your crowd do Saint Barts for Christmas? I don't know. Вроде, в вашем кругу на рождество полагается Сен Барт?
Project of Yves Saint Laurent. Проект Ив Сен Лоран.
Больше примеров...
Сан (примеров 25)
That would be ironic, considering that he renounced his debauchery before becoming a saint, and you, Father, living your life in complete reversal. Вот была бы ирония, учитывая тот факт, что он отказался от своего распутства перед тем как принял сан, а вы, Падре, проживаете свою жизнь наоборот.
The restaurant is located in a central zone between Rialto and Saint Mark's Square. Ресторан расположен в центральном районе между Риальто и Сан Марко.
I was getting really close to Saint Tropez. Я был уже так близок к Сан Тропе.
Corisco of Saint George Comes looking night and day Кориско из Сан Жоржи, днём и ночью ищет
Saint Vincent and the Grenadines is not a member of the G-20, nor were we consulted on its ascension to the ranks of arbiters of our economic fate. Сент-Винсент и Гренадины в Группу 20 не входят, и с нами также не советовались по поводу ее посвящения в сан вершителей судьбы нашей экономики.
Больше примеров...
Сейнт (примеров 14)
There's some guy matching this description acting very weird on the top floor of Saint Canare Place. Какой-то парень, подходящий под это описание вел себя очень странно на верхнем этаже Сейнт Канар Плейс.
In September 2012 multiple new cast members were announced, including Matt Bomer, Lucy Griffiths and Eva Marie Saint. В сентября 2012 были объявлены остальные члены группы, в том числе Мэтт Бомер, Люси Гриффитс и Эва Мари Сейнт.
Stay tuned for your eight-day forecast with Crispin Saint Chang. Не переключалось далее прогноз погоды на 8 дней с Криспин Сейнт Чанг.
Two actresses portrayed Wilma Deering: Eva Marie Saint and Lou Prentis. Две актрисы выступили в роли Уилмы Диринг: Эва Мари Сейнт и Лу Прентис.
Cuban children suffering from arrhythmia can no longer receive the pacemakers that the American company Saint Jude Medical once sold us. Кубинские дети, страдающие от аритмии, не могут больше получать стимуляторы сердца, производимые американской компанией «Сейнт Джуд медикал», которые она когда - то нам продавала.
Больше примеров...
Святоша (примеров 12)
But you didn't because... he wants to help 'cause he's a Saint. Но ты этого не сделала потому что... он хотел помочь, ведь он у нас святоша.
I'm no saint. Ну, я не святоша.
I got it, a saint. Я понял, она святоша.
Aren't you the little saint? Да ты маленький святоша?
Saint Stefan to the rescue. Святоша Стефан хотел освободить меня.
Больше примеров...
Сэйнт (примеров 13)
He's a Saint Paul banker, Ed Bremer. Его зовут Эд Бремер, банкир из Сэйнт Пола.
No, I don't know Saint Denis. Нет, я не знаю Сэйнт Денис.
You must've heard the store in Saint Antoine was robbed. Большую. Ты наверняка слышал об ограблении хранилища на Сэйнт Антуан.
The people of Saint Antoine demand swift justice, Monsieur Magistrate. Люди с Сэйнт Антуан требуют скорого правосудия, месье судья.
And why would I want to get involved with somebody who lives in Saint Paul? И зачем мне вообще отношения с девушкой из Сэйнт Пола?
Больше примеров...
Преподобный (примеров 2)
In turn Saint Anthony has explained misunderstanding by miracle. В свою очередь преподобный Антоний объяснил недоразумение чудом.
Saint Anthony answered masters: «Chad, we never left to you from this place». Преподобный Антоний отвечал мастерам: «Чада, мы никогда не выходили к вам с этого места».
Больше примеров...
Saint (примеров 127)
In 2010 an exhibition of Wachtel's work and that of two other turn-of-the-century artists, Annie Harmon and Mary DeNeale Morgan was held at the Saint Mary's College Museum of Art. В 2010 году выставка Марион Вахтель и двух других художниц рубежа XX века - Annie Harmon и Mary DeNeale Morgan, прошла в музее искусств калифорнийского колледжа Saint Mary's College.
Pillsbury once claimed to have the largest grain mill in the world at the Pillsbury A-Mill overlooking Saint Anthony Falls on the Mississippi River in Minneapolis. Компания Пиллсбери владела в Миннеаполисе самым крупным мукомольным производством, расположенном в здании Pillsbury A-Mill с видом на водопад Saint Anthony Falls на реке Миссисипи.
Now get more discounts, more possibilities with GODVIL SINNER and SAINT cards! Ещё больше возможностей и больше скидок с GODVIL VIP картами SINNER & SAINT CARD!
The last 25 km of the race are characterised by a series of cobbled climbs such as the Alsemberg, Mont Saint Roch and the Keperenberg and it is on these climbs that the winning break is often made. Последние 25 км гонки характеризовались серией мощёных подъемов, таких как Alsemberg, Mont Saint Roch и Keperenberg, на которых часто совершался победный отрыв.
The band made its live debuts in local clubs and in California and had the opportunity to play with bands such as Megadeth, Armored Saint, Alcatrazz, Malice, Exciter, Mercyful Fate, Riot, Autograph and Icon. Группа дебютировала с концертными выступлениями в местных клубах, что позволило им сыграть с такими группами, как Megadeth, Armored Saint, Alcatraz, Malice, Exciter, Mercyful Fate, Riot, Autograph.
Больше примеров...
Сент-мари (примеров 108)
From Saint Marie, now based in Manchester. С Сент-Мари, сейчас живёт в Манчестере.
Saint Marie, Islas Jonas - who cares? Сент-Мари, остров Джонас - какая разница?
Only you asked me if we could set up a video conferencing link so you can talk to your team in Saint Marie. Вы же просили настроить видеосвязь, чтобы вы могли общаться с вашей командой на Сент-Мари.
And I didn't even know he was on Saint Marie when we were there. И даже не знал, что он на Сент-Мари, когда мы приехали туда.
Saint Marie's finest, 25 years old. Лучший продукт Сент-Мари, 25 лет выдержки.
Больше примеров...
Сен-жермен-де-пре (примеров 10)
In the heart of Saint Germain des Prés, the Résidence Le Prince Régent is near the Luxembourg Garde... В самом сердце Сен-Жермен-де-Пре Вы найдёте отель Résidence Le Prince Régent, расположенный рядом с...
The recently renovated hotel is conveniently located in the heart of the cultural district of Saint Germain des Prés, facing the Rue du Bac Metro station, close to prestigious business centres, a few... Этот недавно отреставрированный отель удобно расположился напротив станции метро Rue du Bac в самом сердце культурного района Сен-Жермен-де-Пре, а также вблизи престижного делового центра и в...
We are very close to Saint Germain des Prés, the painters', philosophers' and writers' quarter and business centers. Отсюда рукой подать до Сен-Жермен-де-Пре, квартала художников, философов и писателей, а также бизнес-центров.
Set between Notre Dame and the Sorbonne, in the heart of the Latin Quarter, the Best Western Hôtel Jardin de Cluny is a tribute to Saint Germain-des-Prés. В отеле Best Western Hôtel Jardin de Cluny, расположенном в центре Латинского квартала, между Собором Парижской Богоматери и университетом Сорбонна, ощущается дух района Сен-Жермен-де-Пре.
Ideallly located: close to Saint Germain des Prés, near famous monuments (Notre Dame, Eiffel Tower), museums (Louvre), shops (le Bon Marché, les Galeries Lafayette)or coffee/ restaurants,(Le Flore, Les Deux Magots). Отель идеально расположен вблизи квартала Сен-Жермен-де-Пре, знаменитых архитектурных памятников (Собор Парижской Богоматери, Эйфелева башня), музеев (Лувр), магазинов (Бон Марше, Галерея Лафайет), кафе/ресторанов (Le Flore, Les Deux Magots).
Больше примеров...