Английский - русский
Перевод слова Saint

Перевод saint с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Святой (примеров 957)
I'm no saint, but I'm not heartless. Я не святой, но и не бессердечный.
In the 19th century, Miloš also came to be venerated as a saint in the Serbian Church. В XIX веке Милош стал почитаем как святой в сербской церкви.
Look, I'm not saying I'm a saint. Послушайте, я не говорю, что я - святой.
The town was founded on August 6, 1832 and Saint Benedict was chosen as the patron saint. Город был основан 6 августа 1832 г. и святой Бенедикт был выбран покровителем города.
Who is Saint Peter? Кто такой Святой Пётр?
Больше примеров...
Св (примеров 165)
The Premium Rooms and the Junior Suite have simply stunning views over the historic Baixa district, the Castle of Saint George, the Cathedral and the Tagus River. Из номеров Premium и из сьюта Junior открываются просто поразительные виды на исторический квартал Байша, замок Св. Георгия, кафедральный собор и реку Тежу.
The Saint Mary's College is an all-boys school and the Saint Joseph's Convent is an all-girls school, hence their records of zero and one hundred percent of girls respectively. Колледж св. Марии - мужская школа, а школа при женском монастыре св. Иосифа - женская, поэтому доли девушек-учащихся в них составляют, соответственно, нуль и 100 процентов.
Valentine's Day is the feast of the church - including the day of the patron saint of the Church is the St. Valentine, and quite a lot of religious friends see in this joyous holiday. День святого Валентина является праздником Церкви - в том числе в день святого покровителя церкви Св. Валентина, и довольно много религиозных друзья видеть в этот радостный праздник.
From 1992 to 2002, the girls of the Saint Joseph's Convent have performed better than the students of all other secondary schools including the boys of the Saint Mary's College. В период 1992 - 2002 годов успехи в учебе девочек, обучавшихся в школе при женском монастыре св. Иосифа, были более значительными, чем у учащихся всех остальных средних школ, включая мальчиков из колледжа св. Марии.
I swear, by the holy cat of Saint Emeran. Клянусь на священной свече из монастыря Св. Эммерана.
Больше примеров...
Покровитель (примеров 60)
Patron saint of lost things and missing persons. Покровитель потерянных вещей и пропавших людей.
St Christopher, patron saint of travellers. Св. Кристофер, святой покровитель путешественников.
The patron saint of the Order is St Andrew. Покровитель ордена - Святой Андрей.
The patron saint of hopeless causes? Святой покровитель в безнадежных делах?
Saint Bartholomew, our patron saint, will protect you. Святой Бартоло, наш покровитель, поможет вам.
Больше примеров...
Сент (примеров 34)
You know they got that carnival in Saint Thomas. У них карнавал с Сент Томас.
Then you passed out four blocks from the Saint Regency Hotel. Но вы потеряли сознание в четырёх кварталах от отеля Сент Реженси.
Mr. Saint Hubert, can we have a comment? Мистер Сент Хьюбер, что вы можете сказать?
And this credit-card charge to the Saint Martin, Этой кредиткой вы расплачивались в отеле "Сент Мартин"
The green pear is excellent accompanied by brie cheese and Sauvignon, and the aromatic with the cheese Saint Andre and Brut, and honey Bosque with white cheddar and Cabernet Sauvignon. Зеленая груша Анжу хороша в сопровождении сыра "бри" и веселящего совиньона, ароматная Бартлетт - с сыром "Сент Андре" и шампанским брют, а медовая Боск - с белым чеддером и каберне совиньон.
Больше примеров...
Сант (примеров 26)
Saint Charles is a small island. I'm sure I know them. Сант Чарлз остров небольшой, наверняка я их знаю.
As I got closer to Saint Tropez, the traffic started moving again. Когда я начал приближаться к Сант Тропе, траффик снова начал двигаться.
Saint Charles was an exclusive island, known for palatial mansions... manicured lawns, and an exquisite gambling casino. Остров Сант Чарлз - очень дорогое место, славящееся пышными дворцами... аккуратно постриженными газонами и роскошным казино.
Saint Tropez Villas has agreements with several (private) banks, thus assuring you of valuable and objective counselling concerning the financing of your villa. Our banks are locally and internationally represented. Сант Тропе Виллас поддерживает хорошие контакты с (частными) банками и альянсами, благодаря чему Вы всегда сможете получить профессиональный объективный совет при операциях с недвижимостью.
Adam boarded a train in Boston, headed for the ferry at Saint Charles. Адам сел, на поезд, отправляющийся из Бостона к парому на остров Сант Чарлз.
Больше примеров...
Сен (примеров 18)
Her Yves Saint Laurent pumps, to be exact. В лодочках от Ив Сен Лоран, если быть точным.
Can we have a Saint Chignon '98, please? Будьте добры, Сен Шеньен 98-го.
Doesn't your crowd do Saint Barts for Christmas? I don't know. Вроде, в вашем кругу на рождество полагается Сен Барт?
Project of Yves Saint Laurent. Проект Ив Сен Лоран.
L'Association du Faubourg Saint Bienheuré organizes an annual festival in honor of the saint on the second Sunday of May. Ассоциация Фобур сен Бьеноре организует ежегодный фестиваль в честь святого во второе воскресение мая.
Больше примеров...
Сан (примеров 25)
With a considerable lead over James, I was now off the motorway, on the A road, and just 20-odd miles from Saint Tropez. Со значительным преимуществом перед Джеймсом, я свернул с автострады на дорогу А, и осталось только 32 километра до Сан Тропе.
He stopped being San Ernesto de la Izquierda, the saint or talisman who delivered us from injustice. Он перестал быть Сан Эрнесто де ла Изкуэрда - святым или талисманом, избавившим нас от несправедливости.
A few steps from Marina Di Massa there are Ronchi and Poveromo where since 1988 the International Prize "San Domenichino" is holden in order to honour the small saint of Saragozza. В нескольких километрах от Марины ди Масса находится населённый пункт Ронки, Поверомо. С 1958 года в Поверомо проводится международный конкурс «Сан Доменикино», в честь маленького святого Сарагоццы.
Located just off one of Venice's most exclusive fashion streets, Residenza Favaro provides comfortable and quiet rooms just 2 minute's walk from Saint Mark's Square. Расположенный рядом с самыми эксклюзивными улицами Венеции, в двух минутах ходьбы от площади Сан Марко, Residenza Favaro предлагает комфортабельные и тихие номера.
Their corpses were buried in the cloister of Saint Francis Church and remained there until 1902, when they were exhumed and transferred to the Gherardesca family chapel. Их тела были погребены в церкви Сан Франческо, где оставались до 1902 года, когда их перезахоронили в семейной капелле делла Герардеска.
Больше примеров...
Сейнт (примеров 14)
Final holes of the Open Championship at historic Saint Andrews, home of golf. Прошел в финал Открытого чемпионата в Сейнт Эндрюсе, на родине гольфа.
Stay tuned for your eight-day forecast with Crispin Saint Chang. Не переключалось далее прогноз погоды на 8 дней с Криспин Сейнт Чанг.
Is there anyone who matches the description acting very strange coverage of Saint Canare. Какой-то парень, подходящий под это описание вел себя очень странно на верхнем этаже Сейнт Канар Плейс.
Her first signings were Welsh folk-jazz singer Hannah Grace, who had previously supported Aplin on tour, and indie folk artist Saint Raymond. Первым, подписавшим контракт с лейблом, стал уэльская фолк-джаз певица Ханна Грейс, которая ранее сопровождала Аплин в турах, а также инди-фолк артист Сейнт Реймонд.
Cuban children suffering from arrhythmia can no longer receive the pacemakers that the American company Saint Jude Medical once sold us. Кубинские дети, страдающие от аритмии, не могут больше получать стимуляторы сердца, производимые американской компанией «Сейнт Джуд медикал», которые она когда - то нам продавала.
Больше примеров...
Святоша (примеров 12)
I'm no saint. Ну, я не святоша.
Like he's such a saint. Как будто он сам святоша.
Aren't you the little saint? Да ты маленький святоша?
[Chuckles] Are you sneering at me a little, saint? Ты насмехаешься надо мной немного, святоша?
Saint Stefan to the rescue. Святоша Стефан хотел освободить меня.
Больше примеров...
Сэйнт (примеров 13)
He's a Saint Paul banker, Ed Bremer. Его зовут Эд Бремер, банкир из Сэйнт Пола.
No, I don't know Saint Denis. Нет, я не знаю Сэйнт Денис.
The people of Saint Antoine demand swift justice, Monsieur Magistrate. Люди с Сэйнт Антуан требуют скорого правосудия, месье судья.
And why would I want to get involved with somebody who lives in Saint Paul? И зачем мне вообще отношения с девушкой из Сэйнт Пола?
Saint Obi: I was so fascinated, you know, with those cowboy movies. Сэйнт Оби (актер): «Я был так очарован вестернами.
Больше примеров...
Преподобный (примеров 2)
In turn Saint Anthony has explained misunderstanding by miracle. В свою очередь преподобный Антоний объяснил недоразумение чудом.
Saint Anthony answered masters: «Chad, we never left to you from this place». Преподобный Антоний отвечал мастерам: «Чада, мы никогда не выходили к вам с этого места».
Больше примеров...
Saint (примеров 127)
Saint Vitus released their live album Live Vol. Saint Vitus выпустили концертный альбом Live Vol.
After the close of the Couture house, Bergé became president of the Pierre Bergé-Yves Saint Laurent Foundation. После ухода Сен-Лорана из дома моды в 2002 году Берже стал президентом Pierre Bergé-Yves Saint Laurent Foundation.
Born Henry Saint Clair Fredericks, Jr. on May 17, 1942, in Harlem, New York, Mahal grew up in Springfield, Massachusetts. Родился Henry Saint Clair Fredericks, Jr. 17 мая, 1942, в Гарлеме, New York, но вырос в Спрингфилде, Массачусетс.
Choose from our fine selection of Villeurbanne, Fontaines Saint Martin, Pietrosella, Tassin la Demi Lune, Lyon 5ème, Duerne, Hauteluce, Rignieux le Franc, Ecully, Sainte Foy lès Lyon, Lyon 9ème, ... Наша база данных по недвижимости позволяет просматривать объявления по недвижимости в Villeurbanne, Fontaines Saint Martin, Pietrosella, Tassin la Demi Lune, Lyon 5ème, Duerne, Hauteluce, Rignieux le Franc, Ecully, Sainte Foy lès Lyon, Lyon 9ème, ...
The Most Illustrious Order of Saint Patrick is a dormant British order of chivalry associated with Ireland. Блистательнейший орден Святого Патрика (англ. The Most Illustrious Order of Saint Patrick) - британский рыцарский орден, ассоциированный с Ирландией.
Больше примеров...
Сент-мари (примеров 108)
It's just an out-of-date travel guide with a few chapters on Saint Marie. Это просто устаревший путеводитель с парой глав о Сент-Мари.
I am going to miss Saint Marie, though. Но мне будет не хватать Сент-Мари.
Laura told us she was working as a flight attendant on the Saint Marie to Heathrow route when she met Dan. Лора сказала нам, что работала стюардессой и познакомилась с Дэном на рейсе между Сент-Мари и Хитроу.
How many public beaches are there on Saint Marie? Сколько общественных пляжей на Сент-Мари?
before passing them on to Natasha, knowing she was about to fly to Saint Marie for the first time, to put in her lucky-dip bag, to use to send a postcard home. зная, что она впервые полетит на Сент-Мари, положит их в сумку-"заначку" и с ними отправит домой открытку.
Больше примеров...
Сен-жермен-де-пре (примеров 10)
Charming hotels in Paris is the official website of «A Touch of Tradition Hotels», family group of four hotels located in the heart of Saint Germain des Pres, Opera and near the Champs Elysees. Обаятельная отелей в Париже, на официальном сайте «Touch Традиции Отели», семья из четырех отелей, расположенных в самом сердце квартала Сен-Жермен-де-Пре, Театр Оперы и недалеко от Елисейских Полей.
We are very close to Saint Germain des Prés, the painters', philosophers' and writers' quarter and business centers. Отсюда рукой подать до Сен-Жермен-де-Пре, квартала художников, философов и писателей, а также бизнес-центров.
Esplanade des Invalides, Tour Eiffel, Quais de Seine, Ecole Militaire, Champs de Mars, Assemblée Nationale, Conciergerie, Saint Germain des Prés, Unesco, Champs-Elysées. Дом Инвалидов, Эйфелева башня, набережная Сены, Военная академия, Марсово поле, Национальная ассамблея, Консьержири, квартал Сен-Жермен-де-Пре, здание ЮНЕСКО, Елисейские поля.
Between the Eiffel Tower, Avenue des Champs Élysées and Saint Germain, this former 19th-century town house welcomes you in stylishly appointed interiors. Этот очаровательный бывший городской особняк 19 века постройки со стильно оформленными интерьерами расположился между Эйфелевой башней, Елисейскими полями и кварталом Сен-Жермен-де-Пре.
Set between Notre Dame and the Sorbonne, in the heart of the Latin Quarter, the Best Western Hôtel Jardin de Cluny is a tribute to Saint Germain-des-Prés. В отеле Best Western Hôtel Jardin de Cluny, расположенном в центре Латинского квартала, между Собором Парижской Богоматери и университетом Сорбонна, ощущается дух района Сен-Жермен-де-Пре.
Больше примеров...