Английский - русский
Перевод слова Saint

Перевод saint с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Святой (примеров 957)
With a man like that, I could be a saint, too. С таким мужем и я бы стала святой.
Saint Ibrahim did not doubt the compassion of the Lord. Святой Ибрагим не сомневался в милосердии Господа.
The manuscript was probably seen in 1761 by the Italian traveller, Vitaliano Donati, when he visited the Saint Catherine's Monastery in Sinai. Рукопись была, вероятно, замечена в 1761 итальянским путешественником, Виталиано Донати, когда он посетил Монастырь Святой Екатерины на Синае.
I've married a saint. Что делать, я женат на святой.
You're a saint, my boy! Ты святой, мальчик!
Больше примеров...
Св (примеров 165)
The Saint Jerome Contest was initially limited to the translation of a passage from Spanish or French into English. Первоначально конкурс им. Св. Иеронима ограничивался переводом отрывка текста с испанского или французского языка на английский.
Saint Joseph University (USJ) Beirut, Lebanon Университет Св. Иосифа (УСИ), Бейрут, Ливан
The difference in percentage pass rates between the Saint Joseph's Convent and its closest competitor (Saint Mary's College) has ranged from five (5) to twenty-nine (29) percent over the eleven years. За 11 лет разница между процентами успешно сдавших экзамены учащихся школы при женском монастыре св. Иосифа и их ближайшего конкурента (колледжа св. Марии) колебалась в пределах 5 - 29 процентов.
Darerca may refer to any one of four Irish saints: Darerca of Ireland, 5th century sister of Saint Patrick. Дарерка - имя, которое носили ирландские святые: Дарерка Ирландская, V век, сестра св.
And it allows - by sort of the procession of the movement, up by Saint Paul's and down the other side - Площадка начинается с подъема в районе собора Св. Павла и заканчивается спуском с другой стороны.
Больше примеров...
Покровитель (примеров 60)
The patron saint of the cathedral, St. Vartan, is depicted fighting the Sassanid Persians who threatened the Armenian Church during the fifth century. Покровитель собора Святой Вардан изображен сражающимся с персами-сасанидами, которые угрожали армянской церкви в V веке.
Patron Saint of Lost Souls, also lost causes and impossible situations. Покровитель потерянных душ, отчаявшихся и безвыходных ситуаций.
Jude is the saint of all lost causes. Покровитель во всех безнадежных делах.
Saint George is the patron saint of farmers, soldiers, boy scouts, cavalry, chivalry and England. Святой Джордж - покровитель... фермеров, солдат, скаутов, рыцарей, кавалеристов и Англии.
Saint Emmett! Patron saint of the fashion-impoverished, Покровитель нищих моды, убогих стилем...
Больше примеров...
Сент (примеров 34)
Well, you know what, Then why don't we talk about saint pat's When the season's over? Ну, знаешь что, почему бы нам тогда не поговорить о Сент Пате, когда закончится сезон?
Found in Room 606 of the Saint Martin Hotel. Найден в отеле "Сент Мартин", в номере 606.
I'm Antonio Saint Alexis and I'll be your instructor. Меня зовут Антонио Сент Алексис, и я буду вашим инструктором.
He's going to Saint Thomas, if you want a ride. Он едет в Сент Томас, может нас подкинуть.
Want to steal me away to Saint Bart's? Хотите забрать меня на Сент Барт?
Больше примеров...
Сант (примеров 26)
Saint Tropez Villas is more than just a real estate office. Сант Тропе Виллас - это больше, чем просто маклерская фирма.
The monastery at Saint Escazú. Монастырь у Сант Эсказу.
In the course of the summer on Saint Charles... he had made many acquaintances... some more savory than others. На протяжении всего лета на Сант Чарлзе Он познакомился со многими людьми.
"La route des Chateaux du Médoc" is a 150 km road trip thought the most famous and beautiful vineyards such as Margaux, Saint Estèphe, Saint Julien... Среди замков Медока растянувшихся до Пойяка выделяются такие замки, как замок Марго, замок Сант Эстэф, замок Сант Жульен...
Whether you are looking for your own house to buy or a rental villa for a wonderful holiday in St Tropez, our Saint Tropez Villas team is always there for you. Независимо от того, ищите ли Вы дом для постоянного проживания или для отпуска в Сант Тропе, наша команда всегда готова Вам помочь.
Больше примеров...
Сен (примеров 18)
Her Yves Saint Laurent pumps, to be exact. В лодочках от Ив Сен Лоран, если быть точным.
Two words: summer, Saint Barts. Два слова: лето - Сен Барт.
So the fashion show ends, and Yves Saint Laurent... who doesn't swim, by the way... rents a yacht for the after-party. Значит показ закончился, и Ив Сен Лоран- который кстати не умеет плавать арендовал яхту для вечеринки
Ideally situated close to the opera, Madeleine, the shopping centre (Galleries Lafayettes, Printemps) and Saint Lazare station, the hotel also benefits from being only two stops away from the Champs Elysées on the subway, and 20 minutes walk from the Louvres museum. Он находится совсем неподалеку от Оперного театра, торгового центра (Galleries Lafayettes, Printemps) и вокзала Сен Лазар. Кроме того, государственный музей Лувр расположен в 20 минутах ходьбы от отеля, а до Елисейских полей Вы сможете легко и быстро добраться на метро.
Distinguished service cross, battle of Saint... Крест "За боевые заслуги" в битве у Сен...
Больше примеров...
Сан (примеров 25)
The restaurant is located in a central zone between Rialto and Saint Mark's Square. Ресторан расположен в центральном районе между Риальто и Сан Марко.
After about 55 minutes navigation get off at the Lido boat station (1 station before Saint Mark Square). Спустя приблизительно 55 минут навигация сойти на станции Лидо лодка (1 вокзала до площади Сан Марко).
Hotel Sant'Elena gives you the chance to explore Venice from a peaceful, green area just a 10-minute water-bus ride from Saint Mark's square. Relax in this former convent's well-kept gardens. Элегантно отреставрированный древний монастырь, этот очаровательный отель идеально расположен всего в нескольких минутах ходьбы от площади Сан Марко, рядом с садами Биеннале, и всего в одной остановке...
He stopped being San Ernesto de la Izquierda, the saint or talisman who delivered us from injustice. Он перестал быть Сан Эрнесто де ла Изкуэрда - святым или талисманом, избавившим нас от несправедливости.
Their corpses were buried in the cloister of Saint Francis Church and remained there until 1902, when they were exhumed and transferred to the Gherardesca family chapel. Их тела были погребены в церкви Сан Франческо, где оставались до 1902 года, когда их перезахоронили в семейной капелле делла Герардеска.
Больше примеров...
Сейнт (примеров 14)
(Click on graphic of the Central Bank of Saint Louis. (Нажмите на таблицу Центрального Банка Сейнт Люиса.
There's some guy matching this description acting very weird on the top floor of Saint Canare Place. Какой-то парень, подходящий под это описание вел себя очень странно на верхнем этаже Сейнт Канар Плейс.
You need something fixed, mama Saint? Вам надо что-то починить, мама Сейнт?
Is there anyone who matches the description acting very strange coverage of Saint Canare. Какой-то парень, подходящий под это описание вел себя очень странно на верхнем этаже Сейнт Канар Плейс.
Her first signings were Welsh folk-jazz singer Hannah Grace, who had previously supported Aplin on tour, and indie folk artist Saint Raymond. Первым, подписавшим контракт с лейблом, стал уэльская фолк-джаз певица Ханна Грейс, которая ранее сопровождала Аплин в турах, а также инди-фолк артист Сейнт Реймонд.
Больше примеров...
Святоша (примеров 12)
That's the real saint - Isaac Breland, head of the division. Это настоящий святоша... Айзек Бреланд, глава отдела.
But you didn't because... he wants to help 'cause he's a Saint. Но ты этого не сделала потому что... он хотел помочь, ведь он у нас святоша.
But the saint wound up in hell Но святоша в ад попал
[Chuckles] Are you sneering at me a little, saint? Ты насмехаешься надо мной немного, святоша?
Saint Stefan to the rescue. Святоша Стефан хотел освободить меня.
Больше примеров...
Сэйнт (примеров 13)
He's a Saint Paul banker, Ed Bremer. Его зовут Эд Бремер, банкир из Сэйнт Пола.
The people of Saint Antoine demand swift justice, Monsieur Magistrate. Люди с Сэйнт Антуан требуют скорого правосудия, месье судья.
Saint Obi: I was so fascinated, you know, with those cowboy movies. Сэйнт Оби (актер): «Я был так очарован вестернами.
Fitzgerald's in a coma at Saint Joe's right now. Фицджералд сейчас находится в коме в клинике Сэйнт Джо.
He attended Saint Peter-Marian High School for two years. В течение двух лет посещал среднюю школу Сэйнт Питер-Мэриан (Saint Peter-Marian High School).
Больше примеров...
Преподобный (примеров 2)
In turn Saint Anthony has explained misunderstanding by miracle. В свою очередь преподобный Антоний объяснил недоразумение чудом.
Saint Anthony answered masters: «Chad, we never left to you from this place». Преподобный Антоний отвечал мастерам: «Чада, мы никогда не выходили к вам с этого места».
Больше примеров...
Saint (примеров 127)
This was in turn assumed to stand for a saint by others, creating the form that has been used for several centuries, St Kilda. Что, в свою очередь, было воспринято другими как обозначение «святой» (saint), вызвав к жизни форму, использовавшуюся в течение нескольких веков, Сент-Килда (St Kilda).
On the Metalliance Tour, Saint Vitus debuted a new song called "Blessed Night". Во время гастролей Saint Vitus представили новую композицию «Blessed Night».
The lounge restaurant, Le Jardin du Saint James, serves daily breakfast, lunch and dinner. В расположенном в лаундже ресторане Le Jardin du Saint James ежедневно предлагается завтрак, обед и ужин.
In 2008, it was announced that Saint Vitus were reuniting again for a tour in 2009. В 2008 году Saint Vitus объявили о возвращении на сцену в том же составе для турне в 2009 году.
The Saint Maclou group (Saint Maclou, Mondial Moquette and Home Market) is a multi-specialist in home decoration (floors, walls, curtains...) positioned as a "democratizer" in decoration, with the largest choice of products in Europe. группа компаний Saint Maclou (Saint Maclou, Mondial Moquette и Home Market) специализируется на внутренней отделке (полу, стены, зановески...). Позиционирует себя как "демократизатора" в области домашнего интерьера и предлагает широчайший в Европе ассортимент товаров.
Больше примеров...
Сент-мари (примеров 108)
Laura told us she was working as a flight attendant on the Saint Marie to Heathrow route when she met Dan. Лора сказала нам, что работала стюардессой и познакомилась с Дэном на рейсе между Сент-Мари и Хитроу.
How long had the boat been in Saint Marie? И давно это судно у берегов Сент-Мари?
How did you feel when your father turned up on Saint Marie to help you find the Santa Ana Silver? Что вы почувствовали, когда отец заявился на Сент-Мари помочь вам в поисках серебра Санта-Аны?
I think my policies are clear, and I'd like to think the people of Saint Marie feel the same and show their support accordingly. Полагаю, моя политика ясна, и хочется думать, что народ Сент-Мари думает так же и надлежащим образом выскажет поддержку.
Your garage carries out assessments of vehicles involved in crashes on Saint Marie. Ваш гараж выдаёт заключения транспортным средствам, фигурирующим в авариях на Сент-Мари.
Больше примеров...
Сен-жермен-де-пре (примеров 10)
This charming Best Western is in the historic Saint Germain district, near the Luxembourg Gardens and Notre Dame Cathedral. Очаровательный отель Best Western находится в историческом районе Сен-Жермен-де-Пре, вблизи Люксембургского сада и Собора Парижской Богоматери.
Charming hotels in Paris is the official website of «A Touch of Tradition Hotels», family group of four hotels located in the heart of Saint Germain des Pres, Opera and near the Champs Elysees. Обаятельная отелей в Париже, на официальном сайте «Touch Традиции Отели», семья из четырех отелей, расположенных в самом сердце квартала Сен-Жермен-де-Пре, Театр Оперы и недалеко от Елисейских Полей.
Between the Eiffel Tower, Avenue des Champs Élysées and Saint Germain, this former 19th-century town house welcomes you in stylishly appointed interiors. Этот очаровательный бывший городской особняк 19 века постройки со стильно оформленными интерьерами расположился между Эйфелевой башней, Елисейскими полями и кварталом Сен-Жермен-де-Пре.
Set between Notre Dame and the Sorbonne, in the heart of the Latin Quarter, the Best Western Hôtel Jardin de Cluny is a tribute to Saint Germain-des-Prés. В отеле Best Western Hôtel Jardin de Cluny, расположенном в центре Латинского квартала, между Собором Парижской Богоматери и университетом Сорбонна, ощущается дух района Сен-Жермен-де-Пре.
Ideallly located: close to Saint Germain des Prés, near famous monuments (Notre Dame, Eiffel Tower), museums (Louvre), shops (le Bon Marché, les Galeries Lafayette)or coffee/ restaurants,(Le Flore, Les Deux Magots). Отель идеально расположен вблизи квартала Сен-Жермен-де-Пре, знаменитых архитектурных памятников (Собор Парижской Богоматери, Эйфелева башня), музеев (Лувр), магазинов (Бон Марше, Галерея Лафайет), кафе/ресторанов (Le Flore, Les Deux Magots).
Больше примеров...