Английский - русский
Перевод слова Saint

Перевод saint с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Святой (примеров 957)
Well, now you know, you didn't marry a saint. Ну, теперь ты знаешь, что женился не на святой.
She told someone, even madder than she is, that you are a kind of saint. Ей один тип, ещё более глупый чем она, сказал, что ты вроде как святой малыш.
I called the Saint and his aura. Нас будут звать "Святой и Его Секира".
A total of 66 Saint Helenians have returned from abroad to work on the project, while 248 have been recruited locally, amounting to a total of 314 islanders employed on the project at the end of November 2013. Для работы на этом проекте из-за рубежа вернулось 66 жителей острова Святой Елены, еще 248 человек были наняты на месте, и теперь по состоянию на конец ноября 2013 года общее число работников из числа жителей острова, занятых на этом проекте, составляет 314 человек.
Danny, you're a saint. Дэнни, ты святой.
Больше примеров...
Св (примеров 165)
Mandi, you are like a saint. ћэнди, да ты св€та€.
Saint Hilarion Castle is no exception in this regard. В этом отношении замок Св. Иллариона не является исключением.
Taking into account the unique character of Saint Helena, its population and its natural resources, принимая во внимание уникальный характер острова Св. Елены, его населения и его природных ресурсов,
The new university, named Rijksuniversiteit Limburg (State University of Limburg), was officially established on the 9th of January 1976, when Queen Juliana of the Netherlands signed the university's founding charter at a ceremony in the Basilica of Saint Servatius. Новый университет, получивший название "Rijksuniversiteit Limburg" (Государственный Университет Лимбурга), был официально основан 9 января 1976 года, когда королева Юлиана подписала указ о создании университета в базилике Св.
All of them are members of Vice-Province of Saint Father Pio of the Order of Friars Minor Capuchins in Ukraine which was founded in 2004. Все они входят в состав созданной в 2004 году Вице-Провинции Ордена Братьев Меньших Капуцинов в Украине под покровительством св. Пио из Петрельчины.
Больше примеров...
Покровитель (примеров 60)
It's St. Finnegan, patron Saint of lost children. Святой Финнеган, покровитель потерявшихся детей.
Patron saint of mexican drug dealers. Покровитель среди мексиканских наркодилеров.
Jude is the saint of all lost causes. Покровитель во всех безнадежных делах.
The patron saint of hopeless causes? Святой покровитель в безнадежных делах?
Elzear, patron saint of zeppoles. ЭлзИр, святой покровитель пончиков.
Больше примеров...
Сент (примеров 34)
My friend, Caden, goes to Saint Mary's. Моя подруга Кэйден учится в Сент Мари.
Mr. Ennis, welcome to Saint Gerard's. Мистер Эннис, добро пожаловать в Сент Джерард.
Want to steal me away to Saint Bart's? Хотите забрать меня на Сент Барт?
His English wasn't very good, but boy, did he like Miss Saint. По-английски он говорил неважно, но как же ему понравилась мисс Сент!
Kunegunda) and St. Nicholas, patron saint of the town of Bochnia, a symbolic sculpture burned on 6 December 2004 by Archbishop Henry J. Nowacki - Apostolic Nuncio in Slovakia. Kunegunda) и Сент - Николая, покровителя города Бохня-символической скульптуры горели 6 декабря 2004 года архиепископ Генри Дж. Новацки - Апостольский нунций в Словакии.
Больше примеров...
Сант (примеров 26)
As I got closer to Saint Tropez, the traffic started moving again. Когда я начал приближаться к Сант Тропе, траффик снова начал двигаться.
Saint Tropez Villas is more than just a real estate office. Сант Тропе Виллас - это больше, чем просто маклерская фирма.
Paris, Roissy Charles de Gaulle, Orly, Lyon Saint Exupéry, Mulhouse/ Basel, Geneva, Dijon... Париж, Руасси Шарль де Голь, Орли, Лион Сант Экзюпери, Мюлуз/ Базель, Женева, Дижон...
The French Riviera is well known for its many events, such as the Monaco Grand Prix, the Cannes Film Festival, the Voile de Saint Tropez and the Polo Masters. Лазурный берег славится многими различными событиями, такими как Гран При Монако, Каннским кинофестивалем, Парус Сант Тропе и Поло Мастерз.
Ffynnon Peris (or Ffynnon y Sant) is a well in Nant Peris named after the saint, who according to tradition, kept two fish there and drank from it daily. Ффиннон Перис (Ffynnon Peris), или Ффиннон и Сант (Ffynnon y Sant) - источник в Нант Перис, названный в честь святого, который по преданию держал в нём двух рыб и пил из него каждый день.
Больше примеров...
Сен (примеров 18)
Our survivor referred to it as Saint... something. Наша выжившая назвала его Сен... как-то так.
Two words: summer, Saint Barts. Два слова: лето - Сен Барт.
Doesn't your crowd do Saint Barts for Christmas? I don't know. Вроде, в вашем кругу на рождество полагается Сен Барт?
Many celebrities that have lived here over the years including Man Ray, Yves Saint Laurent, Catherine Deneuve and of course Picasso, who spent the last 12 years of his life there. Здесь жили многие знаменитости, среди которых Ман Рэй, Ив Сен Лоран, Катрин Денев и, конечно, Пикассо, проживший здесь 12 лет.
German forces around Turqueville and Saint Côme-du-Mont, 2 miles (3.2 km) on either side of Landing Zone E, held their fire until the gliders were coming down, and while they inflicted some casualties, were too distant to cause much harm. Немецкие войска, находившиеся в окрестностях Тюркевиля и Сен Ком-дю-Мон, в 3,2 км с обеих сторон зоны высадки Е, не стреляли по планерам, пока те не начали снижаться, и хотя планеры понесли некоторые потери, слишком большая дистанция спасла их от большего ущерба.
Больше примеров...
Сан (примеров 25)
I offered to race him to Saint Tropez. Я предложил ему гонку до Сан Тропе.
As James powered on, I was discovering that Saint Tropez wasn't quite what I imagined. Пока Джеймс летел на всех парах, а обнаружил что Сан Тропе оказался совсем не таким, как я представлял.
At Fresne, they have uniforms designed by Yves Saint Laurent. Во Фрезне у них униформа от Ив Сан Лорана.
Hotel Sant'Elena gives you the chance to explore Venice from a peaceful, green area just a 10-minute water-bus ride from Saint Mark's square. Relax in this former convent's well-kept gardens. Элегантно отреставрированный древний монастырь, этот очаровательный отель идеально расположен всего в нескольких минутах ходьбы от площади Сан Марко, рядом с садами Биеннале, и всего в одной остановке...
On March 1, 1959, Saliba was ordained to the priesthood by Metropolitan Anthony (Bashir) and assigned to the pastorate at Saint George Church in Cleveland, Ohio. 1 марта 1959 года митрополит Антоний (Башир) рукоположил его в сан священника и назначил настоятелем церкви святого Георгия в Кливленде, штат Огайо.
Больше примеров...
Сейнт (примеров 14)
He followed this with the spy thriller North by Northwest (1959) which starred Grant and Eva Marie Saint. После он снял шпионский триллер «К северу через северо-запад», в котором снялись Грант и Эва Мари Сейнт.
About how you like it at Saint Benezet. О том, как вам живется в Сейнт Бенезит.
Two actresses portrayed Wilma Deering: Eva Marie Saint and Lou Prentis. Две актрисы выступили в роли Уилмы Диринг: Эва Мари Сейнт и Лу Прентис.
Her first signings were Welsh folk-jazz singer Hannah Grace, who had previously supported Aplin on tour, and indie folk artist Saint Raymond. Первым, подписавшим контракт с лейблом, стал уэльская фолк-джаз певица Ханна Грейс, которая ранее сопровождала Аплин в турах, а также инди-фолк артист Сейнт Реймонд.
Cuban children suffering from arrhythmia can no longer receive the pacemakers that the American company Saint Jude Medical once sold us. Кубинские дети, страдающие от аритмии, не могут больше получать стимуляторы сердца, производимые американской компанией «Сейнт Джуд медикал», которые она когда - то нам продавала.
Больше примеров...
Святоша (примеров 12)
I happen to know he's less the saint than he pretends to be. Я-то знаю, что он не такой святоша, каким хочет казаться.
The sinner fell But the saint wound up in hell We took his face Gave him another He changed his place Bullet in the face Грешник пал Но святоша в ад попал Мы его лицо забрали И другое дали Так сменил он кожу Пуля в рожу
I'm no saint. Ну, я не святоша.
Aren't you the little saint? Да ты маленький святоша?
But the saint wound up in hell Но святоша в ад попал
Больше примеров...
Сэйнт (примеров 13)
He's a Saint Paul banker, Ed Bremer. Его зовут Эд Бремер, банкир из Сэйнт Пола.
And why would I want to get involved with somebody who lives in Saint Paul? И зачем мне вообще отношения с девушкой из Сэйнт Пола?
Do you know Saint Denis? Вы знаете Сэйнт Денис?
Saint Obi: I was so fascinated, you know, with those cowboy movies. Сэйнт Оби (актер): «Я был так очарован вестернами.
Continuing his education, Badwan moved to London to study illustration at Central Saint Martins College of Art and Design in 2004, eventually deferring from his studies to concentrate on his musical career with the band. Продолжая образование, он переехал в Лондон, чтобы изучить искусство иллюстрации в Центральном Колледже искусств и дизайна Сэйнт Мартинса в 2004, в конечном счете бросил учёбу, чтобы сконцентрироваться на музыкальной карьере с группой.
Больше примеров...
Преподобный (примеров 2)
In turn Saint Anthony has explained misunderstanding by miracle. В свою очередь преподобный Антоний объяснил недоразумение чудом.
Saint Anthony answered masters: «Chad, we never left to you from this place». Преподобный Антоний отвечал мастерам: «Чада, мы никогда не выходили к вам с этого места».
Больше примеров...
Saint (примеров 127)
The Saint Gotthard offers you a lobster bar, a lobby bar and the inviting Piazetta restaurant including a summer terrace on the famous Bahnhofstrasse. Saint Gotthard предлагает Вам попробовать лангусты, посидеть в лобби-баре или в приятном ресторане Piazetta, а в летнее время - на террасе знаменитой Банхофштрассе.
The first work signed by Francesco is a Saint Adoring the Eucharist (circa 1739). Первая работа, подписанная Франческо - «Saint Adoring the Eucharist» (около 1739 г.)
Hotel Royal Saint Germain provides a high level of comfort and its services are up to the highest French standards. En sйjournant а l'hфtel Royal Saint Germain, vous bйnйficierez du confort et des services d'un hфtel digne de la grande tradition franзaise.
She was trained as a painter and taught painting and drawing in the 1880s at Saint Margaret's School in Buffalo, New York. Обучалась искусству и позже преподавала живопись в 1880-х годах в школе Saint Margaret's School в Буффало, штат Нью-Йорк.
"The Lie (Bernini's Saint Theresa)" partly alludes to the Ecstasy of St Theresa by Bernini. «The Lie (Bernini's Saint Theresa)» содержит отсылку к работе Джованни Бернини «Экстаз святой Терезы».
Больше примеров...
Сент-мари (примеров 108)
Jack Harmer, he moved to Saint Marie two years ago. Джек Хармер, переехал на Сент-Мари два года назад.
So, The Saint Marie Times are doing a search through their clippings archive ~ and will send over anything of interest. "Сент-Мари Таймс" пройдётся по своим архивным материалам и пришлёт нам что-нибудь интересное.
Originally from Saint Marie, he left some years ago to find his fortune. Он родом с Сент-Мари, несколько лет назад уехал в поисках удачи.
I couldn't leave Saint Marie without saying goodbye to Selwyn, he's one of my best friends here. Я бы не покинула Сент-Мари, не попрощавшись с Селвином, он один из моих лучших друзей тут.
Saint Marie's finest, 25 years old. Лучший продукт Сент-Мари, 25 лет выдержки.
Больше примеров...
Сен-жермен-де-пре (примеров 10)
The recently renovated hotel is conveniently located in the heart of the cultural district of Saint Germain des Prés, facing the Rue du Bac Metro station, close to prestigious business centres, a few... Этот недавно отреставрированный отель удобно расположился напротив станции метро Rue du Bac в самом сердце культурного района Сен-Жермен-де-Пре, а также вблизи престижного делового центра и в...
Charming hotels in Paris is the official website of «A Touch of Tradition Hotels», family group of four hotels located in the heart of Saint Germain des Pres, Opera and near the Champs Elysees. Обаятельная отелей в Париже, на официальном сайте «Touch Традиции Отели», семья из четырех отелей, расположенных в самом сердце квартала Сен-Жермен-де-Пре, Театр Оперы и недалеко от Елисейских Полей.
Between the Eiffel Tower, Avenue des Champs Élysées and Saint Germain, this former 19th-century town house welcomes you in stylishly appointed interiors. Этот очаровательный бывший городской особняк 19 века постройки со стильно оформленными интерьерами расположился между Эйфелевой башней, Елисейскими полями и кварталом Сен-Жермен-де-Пре.
Set between Notre Dame and the Sorbonne, in the heart of the Latin Quarter, the Best Western Hôtel Jardin de Cluny is a tribute to Saint Germain-des-Prés. В отеле Best Western Hôtel Jardin de Cluny, расположенном в центре Латинского квартала, между Собором Парижской Богоматери и университетом Сорбонна, ощущается дух района Сен-Жермен-де-Пре.
Ideallly located: close to Saint Germain des Prés, near famous monuments (Notre Dame, Eiffel Tower), museums (Louvre), shops (le Bon Marché, les Galeries Lafayette)or coffee/ restaurants,(Le Flore, Les Deux Magots). Отель идеально расположен вблизи квартала Сен-Жермен-де-Пре, знаменитых архитектурных памятников (Собор Парижской Богоматери, Эйфелева башня), музеев (Лувр), магазинов (Бон Марше, Галерея Лафайет), кафе/ресторанов (Le Flore, Les Deux Magots).
Больше примеров...