Английский - русский
Перевод слова Saint

Перевод saint с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Святой (примеров 957)
It could have been an angel or a Saint. Может, ангел или какой-то святой.
The patron saint of hopeless causes? Святой покровитель в безнадежных делах?
Greetings, Saint Luc! Здравствуй, святой Люк.
"Saint Peter." "Святой Петр".
Saint Peter to the rescue. Святой Питер спешит на помощь.
Больше примеров...
Св (примеров 165)
The heads of the Russian Imperial House in exile have continued to award Imperial and Royal Order of Saint Stanislaus. При этом главы Российского Императорского дома в изгнании продолжили награждать Императорским и Царским Орденом Св.
Male offenders aged 16 to 21 years may be committed by the courts to Saint Patrick's Institution which is a place of detention for males in this age group. Правонарушители мужского пола в возрасте от 16 лет до 21 года могут быть направлены судами в предназначенное для этой возрастной группы пенитенциарное учреждение Св. Патрика.
Moreover, in the light of the evidence provided, the Saint George Arm is not suitable for navigation by vessels over 1,350 tons, and therefore the Committee was of the opinion that there was no activity subject to the provisions of the Convention. Кроме того, в свете представленных данных рукав Св. Георгия не пригоден для прохода судов водоизмещением свыше 1350 т, и поэтому Комитет сделал вывод об отсутствии деятельности, подпадающей под режим Конвенции.
Bong-Hae Yi was pronounced dead upon arrival at the Dealim Saint Mary's hospital after being transferred there from Seoul Youngdeungpo detention centre. Смерть Бон-Хэ Йи наступила сразу же после приезда в больницу св. Марии Деалим, куда он был доставлен из центра предварительного заключения Сеула Йонгдеунгпо.
The Church of Saint Afxentiou, Komi Kebir, has been abandoned, looted of all its religious artifacts and stripped of all its wall painted icons. церковь Св. Афксентиу, Коми Кебир, была оставлена без присмотра, все ее реликвии были похищены, а все ее настенные иконы были сняты.
Больше примеров...
Покровитель (примеров 60)
St. Victor -the patron saint of Tallinn. Святой Виктор - небесный покровитель Таллина.
Early martyr, patron saint of Licata, Italy. Из первых мучеников, покровитель Ликаты в Италии.
Patron Saint of Lost Souls, also lost causes and impossible situations. Покровитель потерянных душ, отчаявшихся и безвыходных ситуаций.
Jerome is the patron saint of library. Иероним - покровитель библиотеки.
Jafar Khan may be loved by Joint Special Operations Command, but once upon a time, he had another patron saint, the CIA. Джафар Кан бывал полезен не только ОКСО, но раньше у него был другой покровитель - ЦРУ.
Больше примеров...
Сент (примеров 34)
He's going to Saint Thomas, if you want a ride. Он едет в Сент Томас, может нас подкинуть.
Mr. Ennis, welcome to Saint Gerard's. Мистер Эннис, добро пожаловать в Сент Джерард.
Want to steal me away to Saint Bart's? Хотите забрать меня на Сент Барт?
You saw this at Saint Martin? Видели возле "Сент Мартина"?
Telemedicine was introduced at the general hospital of Saint Kitts and Nevis in 1998, using a communication link with a university in Nova Scotia, Canada. В 1998 году телемедицина появилась в больнице общего профиля в Сент - Киттсе и Невисе, когда был установлен основной канал связи с одним из университетов в провинции Новая Шотландия, Канада.
Больше примеров...
Сант (примеров 26)
Wisely renovated by the Municipality of Pré Saint Didier in collaboration with Valle d'Aosta Region, open to the public for the last two years, they were able to give a new meaning to the philosophy of thermal centre as place of well being and relax. Обдуманная и проведенная Комуной Прè Сант Дидиер реконструкция, в сотрудничестве с властями региона Валле д'Аоста, предоставила новый смысл работе термального центра, сделав его местом благосостояния и релаксации, открытым для публики вот уже два года.
Adam boarded a train in Boston, headed for the ferry at Saint Charles. Адам сел, на поезд, отправляющийся из Бостона к парому на остров Сант Чарлз.
With the vacation coming to a close... and with the pieces of his heart scattered by the summer winds of Saint Charles... Летние каникулы подошли к концу, Его пугали летние ветры, да и весь остров Сант Чарлз.
Saint Tropez Villas cooperates with well-known international interior designers such as Jan des Bouvrie en Nicolette Schouten, who have participated in many projects in and around St Tropez. СТВ работает совместно с всемирно известными дизайнерами, такими как Ян де Бувери и Николетт Схоутен, и в Сант Тропе уже выполнено немало таких проектов.
Whether you are looking for your own house to buy or a rental villa for a wonderful holiday in St Tropez, our Saint Tropez Villas team is always there for you. Независимо от того, ищите ли Вы дом для постоянного проживания или для отпуска в Сант Тропе, наша команда всегда готова Вам помочь.
Больше примеров...
Сен (примеров 18)
Two words: summer, Saint Barts. Два слова: лето - Сен Барт.
JANFamed fashion icon Yves Saint Laurent once said that elegance is forgetting what one is wearing. Икона моды Ив Сен Лоран однажды сказал: элегантность - забывать чужие наряды.
So who's Yves Saint Laurent over there? Что это там за "Ив Сен Лоран"?
Project of Yves Saint Laurent. Проект Ив Сен Лоран.
German forces around Turqueville and Saint Côme-du-Mont, 2 miles (3.2 km) on either side of Landing Zone E, held their fire until the gliders were coming down, and while they inflicted some casualties, were too distant to cause much harm. Немецкие войска, находившиеся в окрестностях Тюркевиля и Сен Ком-дю-Мон, в 3,2 км с обеих сторон зоны высадки Е, не стреляли по планерам, пока те не начали снижаться, и хотя планеры понесли некоторые потери, слишком большая дистанция спасла их от большего ущерба.
Больше примеров...
Сан (примеров 25)
That would be ironic, considering that he renounced his debauchery before becoming a saint, and you, Father, living your life in complete reversal. Вот была бы ирония, учитывая тот факт, что он отказался от своего распутства перед тем как принял сан, а вы, Падре, проживаете свою жизнь наоборот.
The restaurant is located in a central zone between Rialto and Saint Mark's Square. Ресторан расположен в центральном районе между Риальто и Сан Марко.
As James powered on, I was discovering that Saint Tropez wasn't quite what I imagined. Пока Джеймс летел на всех парах, а обнаружил что Сан Тропе оказался совсем не таким, как я представлял.
Please note that the Lido is located about 10 minutes by boat from Saint Mark Square, while the from railway station to Saint Mark Square it takes about 25 minutes. Имейте в виду, что Лидо расположен примерно на 10 минут на катере от площади Сан Марко, а от железнодорожного вокзала до площади Сан Марко она занимает около 25 минут.
In 1498, Christopher Columbus gave the island the name San Martín (Saint Martin). В 1498 году Христофор Колумб дал острову имя Сан Мартин.
Больше примеров...
Сейнт (примеров 14)
You need something fixed, mama Saint? Вам надо что-то починить, мама Сейнт?
Stay tuned for your eight-day forecast with Crispin Saint Chang. Не переключалось далее прогноз погоды на 8 дней с Криспин Сейнт Чанг.
Two actresses portrayed Wilma Deering: Eva Marie Saint and Lou Prentis. Две актрисы выступили в роли Уилмы Диринг: Эва Мари Сейнт и Лу Прентис.
Is there anyone who matches the description acting very strange coverage of Saint Canare. Какой-то парень, подходящий под это описание вел себя очень странно на верхнем этаже Сейнт Канар Плейс.
Cuban children suffering from arrhythmia can no longer receive the pacemakers that the American company Saint Jude Medical once sold us. Кубинские дети, страдающие от аритмии, не могут больше получать стимуляторы сердца, производимые американской компанией «Сейнт Джуд медикал», которые она когда - то нам продавала.
Больше примеров...
Святоша (примеров 12)
I happen to know he's less the saint than he pretends to be. Я-то знаю, что он не такой святоша, каким хочет казаться.
I'm no saint. Ну, я не святоша.
Like he's such a saint. Как будто он сам святоша.
Aren't you the little saint? Да ты маленький святоша?
Saint Stefan to the rescue. Святоша Стефан хотел освободить меня.
Больше примеров...
Сэйнт (примеров 13)
No, I don't know Saint Denis. Нет, я не знаю Сэйнт Денис.
And why would I want to get involved with somebody who lives in Saint Paul? И зачем мне вообще отношения с девушкой из Сэйнт Пола?
Saint Obi: I was so fascinated, you know, with those cowboymovies. Сэйнт Оби: «Я был так очарован вестернами.
In the film Superman Returns (2006), Academy Award winner Eva Marie Saint portrays Martha Kent. В фильме Возвращение Супермена (2006) Ева Мэри Сэйнт сыграла Марту Кент.
He attended Saint Peter-Marian High School for two years. В течение двух лет посещал среднюю школу Сэйнт Питер-Мэриан (Saint Peter-Marian High School).
Больше примеров...
Преподобный (примеров 2)
In turn Saint Anthony has explained misunderstanding by miracle. В свою очередь преподобный Антоний объяснил недоразумение чудом.
Saint Anthony answered masters: «Chad, we never left to you from this place». Преподобный Антоний отвечал мастерам: «Чада, мы никогда не выходили к вам с этого места».
Больше примеров...
Saint (примеров 127)
His maternal 1st cousin once removed was Saint Damhnat of Slieve Betha (Feast Day 13 June). Двоюродным братом святого по материнской линии был святой Дамнат из Слив Бэта (Saint Damhnat of Slieve Betha, память -13 июня).
RoboCop and his rag-tag band race to stop Kaydick from infiltrating OCP tower and activating SAINT, which would presumably kill almost all humans. Робокоп и его товарищи, чтобы остановить Кейдика от проникновения в башню ОСР и активации SAINT, который предположительно убить почти всех людей.
Her best known painting is Vision de Saint Jean à Patmos (1898), which depicts the Revelation of St. John the Divine on the Isle of Patmos. Наиболее известная картина художницы - Vision de Saint Jean à Patmos, созданная в 1898 году, на которой изображен Святой Иоанн Богослов на острове Патмос, примечательна своим изобретательским использованием света и тени.
The last 25 km of the race are characterised by a series of cobbled climbs such as the Alsemberg, Mont Saint Roch and the Keperenberg and it is on these climbs that the winning break is often made. Последние 25 км гонки характеризовались серией мощёных подъемов, таких как Alsemberg, Mont Saint Roch и Keperenberg, на которых часто совершался победный отрыв.
Top brands of Irish cream include Baileys, Kerrygold, Carolans and Saint Brendan's. Некоторые известные марки «Ирландских сливок» - Baileys, Carolans и Saint Brendan's.
Больше примеров...
Сент-мари (примеров 108)
Initial checks with immigration show he arrived on Saint Marie three months ago from Sudan. Первичные сведения службы миграции сообщают, что он прибыл на Сент-Мари три месяца назад из Судана.
In aid of our local school, I present to you the stunning new lines from Saint Marie's favourite designer... В поддержку нашей местной школы я представляю вам потрясающую новую коллекцию от лучшего дизайнера Сент-Мари...
Two days ago, at ten o'clock in the morning, polling opened for the election of Saint Marie's next mayor. 2 дня назад в 10 утра открылся участок для выборов нового мэра Сент-Мари.
So who did he know here, on Saint Marie? Кого он тут знал, на Сент-Мари?
So, you think there's a chance that Perrie and Sian might have known each other prior to arriving on Saint Marie? То есть, вы думаете, что Перри и Шона могли быть знакомы до того, как приехали на Сент-Мари?
Больше примеров...
Сен-жермен-де-пре (примеров 10)
This charming Best Western is in the historic Saint Germain district, near the Luxembourg Gardens and Notre Dame Cathedral. Очаровательный отель Best Western находится в историческом районе Сен-Жермен-де-Пре, вблизи Люксембургского сада и Собора Парижской Богоматери.
The recently renovated hotel is conveniently located in the heart of the cultural district of Saint Germain des Prés, facing the Rue du Bac Metro station, close to prestigious business centres, a few... Этот недавно отреставрированный отель удобно расположился напротив станции метро Rue du Bac в самом сердце культурного района Сен-Жермен-де-Пре, а также вблизи престижного делового центра и в...
Charming hotels in Paris is the official website of «A Touch of Tradition Hotels», family group of four hotels located in the heart of Saint Germain des Pres, Opera and near the Champs Elysees. Обаятельная отелей в Париже, на официальном сайте «Touch Традиции Отели», семья из четырех отелей, расположенных в самом сердце квартала Сен-Жермен-де-Пре, Театр Оперы и недалеко от Елисейских Полей.
Between the Eiffel Tower, Avenue des Champs Élysées and Saint Germain, this former 19th-century town house welcomes you in stylishly appointed interiors. Этот очаровательный бывший городской особняк 19 века постройки со стильно оформленными интерьерами расположился между Эйфелевой башней, Елисейскими полями и кварталом Сен-Жермен-де-Пре.
Ideallly located: close to Saint Germain des Prés, near famous monuments (Notre Dame, Eiffel Tower), museums (Louvre), shops (le Bon Marché, les Galeries Lafayette)or coffee/ restaurants,(Le Flore, Les Deux Magots). Отель идеально расположен вблизи квартала Сен-Жермен-де-Пре, знаменитых архитектурных памятников (Собор Парижской Богоматери, Эйфелева башня), музеев (Лувр), магазинов (Бон Марше, Галерея Лафайет), кафе/ресторанов (Le Flore, Les Deux Magots).
Больше примеров...