Английский - русский
Перевод слова Saint

Перевод saint с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Святой (примеров 957)
That Monsieur Vidocq is Saint George? Сказать, что месье Видок - святой Георгий?
This is Sergeant Davison with a phone-in report of one suspect, male, in the vicinity of Saint Helen's Hospital, Cardiff City. Говорит сержант Дэвидсон, докладываю по телефону об одном подозреваемом, мужчине, в районе больницы Святой Елены в Кардиффе.
Jobs which could not be filled by residents were usually filled by workers from the United Kingdom, Saint Helena, Australia or New Zealand on fixed-term contracts, and work permits were required. Рабочие места, которые не могут быть заполнены жителями островов, заполняются, как правило, работниками из Соединенного Королевства, с острова Святой Елены, из Австралии или Новой Зеландии на основе срочных контрактов, и для этого требуется разрешение на работу.
Arthur, coincidentally, stopped on his voyage at the little island of Saint Helena and stayed in the same building to which Napoleon I would later be exiled. По совпадению, Артур, остановившись во время вояжа на маленьком острове Святой Елены, жил в том же доме, в котором позже жил Наполеон во время изгнания.
The institutional arrangements for the delivery of utility services changed on 1 April 2013, with the Government of Saint Helena divesting the provision of electricity, water and sewage service to a company limited by shares and initially wholly owned by the Government. Порядок выполнения институциональных соглашений изменился с 1 апреля 2013 года, когда правительство острова Святой Елены передало ответственность за электроснабжение, водоснабжение и очистку отходов одной акционерной компании, которая раньше целиком принадлежала правительству.
Больше примеров...
Св (примеров 165)
With regard to the island of Saint Helena, clarification was requested on the "Belongers" living on the island and on the opportunity, in practice, for all races to attend State and private schools. В связи с островом Св. Елены было предложено дать пояснения в отношении "коренных жителей" острова и практической возможности посещения представителями всех рас государственных и частных школ.
Lecturer in environmental and rural rights at the University of Kaslik and at the University of Saint Joseph, Beyrouth Преподаватель по вопросам экологического права и прав сельского населения в университетах Каслика и Бейрута (Университет Св. Иосифа)
Also aware of the efforts of the administering Power and the territorial authorities to improve the socio-economic conditions of the population of Saint Helena, in particular in the sphere of food production, continuing high unemployment and limited transport and communications, учитывая также усилия управляющей державы и властей территории по улучшению социально-экономических условий жизни населения острова Св. Елены, в частности в отношении производства продовольствия и по решению проблем сохраняющейся высокой безработицы и ограниченной сети транспорта и связи,
You can rent a bicycle to take a ride along the resort complex Saint Constantine and Helen. У нас Вы можете взять напрокат велосипеды и для прогулок по курортному комплексу "Св. Константина и Елены".
His Excellency and party led the Mass service at the Church of Saint Mary in Yangon and also gave blessings to 500 children. His Excellency laid the foundation stones for new churches at Nanthagene, Insein. Он отслужил мессу в церкви Св. Марии в Рангуне, благословил 500 детей и заложил первый камень в основание новых церквей, возводимых в Нантхаджене, штат Инсейн;
Больше примеров...
Покровитель (примеров 60)
Early martyr, patron saint of Licata, Italy. Из первых мучеников, покровитель Ликаты в Италии.
The patron saint of hopeless causes? Святой покровитель в безнадежных делах?
San Jeronimo fortress and its patron Saint Jeronimo. Крепость Сан-Херонимо и ее покровитель Святой Иероним (Jeronimo).
This is Saint Anthony, - patron Saint of - The lost. Это святой Антоний,... покровитель... заблудших.
Saint Emmett! Patron saint of the fashion-impoverished, Покровитель нищих моды, убогих стилем...
Больше примеров...
Сент (примеров 34)
You know they got that carnival in Saint Thomas. У них карнавал с Сент Томас.
It is a short walk to Louvre and the shopping mile of Rue Saint Honoré. Он находится в минутах ходьбы от Лувра и торгового района Рю Сент Онор.
Saint pat's is a good program. Сент Пат - это хорошая программа.
You saw this at Saint Martin? Видели возле "Сент Мартина"?
His English wasn't very good, but boy, did he like Miss Saint. По-английски он говорил неважно, но как же ему понравилась мисс Сент!
Больше примеров...
Сант (примеров 26)
Summers in Saint Charles, winters in Switzerland... Лето - в Сант Чарлзе. Зима - в Швейцарии.
You can reach Saint Tropez Villas prior to your arrival by telephone or e-mail. Вы можете связаться с нами до Вашего приезда в Сант Тропе по телефону или через электронную почту.
The monastery at Saint Escazú. Монастырь у Сант Эсказу.
As Adam wandered the streets of Saint Charles... like a man who had not only lost all his money... but all sense of who he was... he found himself lying under the boardwalk, next to an old seagull. Адам побрел по улицам Сант Чарлза, Как может бродить человек не только проигравший все свои деньги, Но и полностью потерявший себя,
Whether you are looking for your own house to buy or a rental villa for a wonderful holiday in St Tropez, our Saint Tropez Villas team is always there for you. Независимо от того, ищите ли Вы дом для постоянного проживания или для отпуска в Сант Тропе, наша команда всегда готова Вам помочь.
Больше примеров...
Сен (примеров 18)
Two words: summer, Saint Barts. Два слова: лето - Сен Барт.
Who is Saint Bart? Кто это - Сен Барт?
Distinguished service cross, battle of Saint... Крест "За боевые заслуги" в битве у Сен...
Many celebrities that have lived here over the years including Man Ray, Yves Saint Laurent, Catherine Deneuve and of course Picasso, who spent the last 12 years of his life there. Здесь жили многие знаменитости, среди которых Ман Рэй, Ив Сен Лоран, Катрин Денев и, конечно, Пикассо, проживший здесь 12 лет.
L'Association du Faubourg Saint Bienheuré organizes an annual festival in honor of the saint on the second Sunday of May. Ассоциация Фобур сен Бьеноре организует ежегодный фестиваль в честь святого во второе воскресение мая.
Больше примеров...
Сан (примеров 25)
We'll have dinner at my house, in Saint Cloud. Мы пообедаем в моём доме на Сан Клю.
As James powered on, I was discovering that Saint Tropez wasn't quite what I imagined. Пока Джеймс летел на всех парах, а обнаружил что Сан Тропе оказался совсем не таким, как я представлял.
Yes, you and your theory of Bob Saint Clare, your ideal man! Да, это всё ты со своей теорией про Боба Сан Кляра, твоего идеального мужчину!
Saint Vincent and the Grenadines is not a member of the G-20, nor were we consulted on its ascension to the ranks of arbiters of our economic fate. Сент-Винсент и Гренадины в Группу 20 не входят, и с нами также не советовались по поводу ее посвящения в сан вершителей судьбы нашей экономики.
He stopped being San Ernesto de la Izquierda, the saint or talisman who delivered us from injustice. Он перестал быть Сан Эрнесто де ла Изкуэрда - святым или талисманом, избавившим нас от несправедливости.
Больше примеров...
Сейнт (примеров 14)
There's some guy matching this description acting very weird on the top floor of Saint Canare Place. Какой-то парень, подходящий под это описание вел себя очень странно на верхнем этаже Сейнт Канар Плейс.
He followed this with the spy thriller North by Northwest (1959) which starred Grant and Eva Marie Saint. После он снял шпионский триллер «К северу через северо-запад», в котором снялись Грант и Эва Мари Сейнт.
You need something fixed, mama Saint? Вам надо что-то починить, мама Сейнт?
Stay tuned for your eight-day forecast with Crispin Saint Chang. Не переключалось далее прогноз погоды на 8 дней с Криспин Сейнт Чанг.
Is there anyone who matches the description acting very strange coverage of Saint Canare. Какой-то парень, подходящий под это описание вел себя очень странно на верхнем этаже Сейнт Канар Плейс.
Больше примеров...
Святоша (примеров 12)
I happen to know he's less the saint than he pretends to be. Я-то знаю, что он не такой святоша, каким хочет казаться.
But you didn't because... he wants to help 'cause he's a Saint. Но ты этого не сделала потому что... он хотел помочь, ведь он у нас святоша.
I'm no saint. Ну, я не святоша.
I got it, a saint. Я понял, она святоша.
Saint Stefan to the rescue. Святоша Стефан хотел освободить меня.
Больше примеров...
Сэйнт (примеров 13)
The people of Saint Antoine demand swift justice, Monsieur Magistrate. Люди с Сэйнт Антуан требуют скорого правосудия, месье судья.
Mrs Saint, whatever are you doing? Миссис Сэйнт, что это вы делаете?
And why would I want to get involved with somebody who lives in Saint Paul? И зачем мне вообще отношения с девушкой из Сэйнт Пола?
Continuing his education, Badwan moved to London to study illustration at Central Saint Martins College of Art and Design in 2004, eventually deferring from his studies to concentrate on his musical career with the band. Продолжая образование, он переехал в Лондон, чтобы изучить искусство иллюстрации в Центральном Колледже искусств и дизайна Сэйнт Мартинса в 2004, в конечном счете бросил учёбу, чтобы сконцентрироваться на музыкальной карьере с группой.
He attended Saint Peter-Marian High School for two years. В течение двух лет посещал среднюю школу Сэйнт Питер-Мэриан (Saint Peter-Marian High School).
Больше примеров...
Преподобный (примеров 2)
In turn Saint Anthony has explained misunderstanding by miracle. В свою очередь преподобный Антоний объяснил недоразумение чудом.
Saint Anthony answered masters: «Chad, we never left to you from this place». Преподобный Антоний отвечал мастерам: «Чада, мы никогда не выходили к вам с этого места».
Больше примеров...
Saint (примеров 127)
He is referred to in the Bonedd y Saint as a 'Cardinal of Rome'. Он упоминается в книге Bonedd y Saint, в которой перечислены родословные валлийских святых, как 'Римский кардинал'.
Finally, he changed the title of the manga to Saint Seiya, once the concept of the Saints was fully developed. Наконец, он изменил название на Saint Seiya, как только усовершенствовал концепцию святых.
Bertrand Saint Vincent, the editor-in-chief of a renowned French newspaper Le Figaro, wrote an article about this exhibition that appeared on the front page on 8 March 2011. После которой главный редактор Bertrand Saint Vincent знаменитой французской газеты «Le Figaro» написал статью на первой полосе 8 марта 2011г.
Born Henry Saint Clair Fredericks, Jr. on May 17, 1942, in Harlem, New York, Mahal grew up in Springfield, Massachusetts. Родился Henry Saint Clair Fredericks, Jr. 17 мая, 1942, в Гарлеме, New York, но вырос в Спрингфилде, Массачусетс.
Assortie's other surprises for its customers are hundreds of jewellery and accessory alternatives from different brands such as Lovesign, 4 Best Friend, Berr, Saint, Jude, Baby D'sign and Horoscope D'sign in addition to licensed products. Магазины «Ассорти» также предлагают покупателям сотни украшений и аксессуаров брендов Lovesign, 4 Best Friend, Berr, Saint, Jude, Baby D'sign и Horoscope D'sign, в дополнение к собственным лицензионным продуктам.
Больше примеров...
Сент-мари (примеров 108)
Well, the Saint Marie Heritage Society had been rehearsing for tomorrow's re-enactment of the French landing. В Обществе культурного наследия Сент-Мари репетировали завтрашнюю реконструкцию высадки французов.
Isla Jonas are in the final with Saint Marie. Остров Джонас в финале с Сент-Мари.
So who did he know here, on Saint Marie? Кого он тут знал, на Сент-Мари?
So you were sent away, far from temptation, and the woman you loved, to here, Saint Marie. Поэтому вас отослали подальше от искушения и от любимой вами женщины сюда, на Сент-Мари.
Regarding yesterday's article in the Saint Marie Times, I'm going to give you the benefit of the doubt and assume you were wildly misquoted. Учитывая вчерашнюю статью в Сент-Мари Таймс, я буду соблюдать презумпцию невиновности и предположу, что вас неправильно процитировали.
Больше примеров...
Сен-жермен-де-пре (примеров 10)
In the heart of Saint Germain des Prés, the Résidence Le Prince Régent is near the Luxembourg Garde... В самом сердце Сен-Жермен-де-Пре Вы найдёте отель Résidence Le Prince Régent, расположенный рядом с...
Esplanade des Invalides, Tour Eiffel, Quais de Seine, Ecole Militaire, Champs de Mars, Assemblée Nationale, Conciergerie, Saint Germain des Prés, Unesco, Champs-Elysées. Дом Инвалидов, Эйфелева башня, набережная Сены, Военная академия, Марсово поле, Национальная ассамблея, Консьержири, квартал Сен-Жермен-де-Пре, здание ЮНЕСКО, Елисейские поля.
Between the Eiffel Tower, Avenue des Champs Élysées and Saint Germain, this former 19th-century town house welcomes you in stylishly appointed interiors. Этот очаровательный бывший городской особняк 19 века постройки со стильно оформленными интерьерами расположился между Эйфелевой башней, Елисейскими полями и кварталом Сен-Жермен-де-Пре.
Set between Notre Dame and the Sorbonne, in the heart of the Latin Quarter, the Best Western Hôtel Jardin de Cluny is a tribute to Saint Germain-des-Prés. В отеле Best Western Hôtel Jardin de Cluny, расположенном в центре Латинского квартала, между Собором Парижской Богоматери и университетом Сорбонна, ощущается дух района Сен-Жермен-де-Пре.
This charming Hotel Residence in the heart of Paris, between the Latin Quarter and Saint Germain des Prés has maintained its 17 th century Old Paris style. При реконструкции уютного отеля Residence Des Arts, расположенного в самом сердце Парижа между Латинским кварталом и аббатством Сен-Жермен-де-Пре, нам удалось сохранить уникальные черты парижского архитектурного стиля XVII века.
Больше примеров...