Английский - русский
Перевод слова Saint

Перевод saint с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Святой (примеров 957)
In all of us, there is a Saint George and a dragon. Дитя мое, в каждом из нас живут святой Георгий и змей.
(Man On Radio) Saint Gerard UNICOM, this is Global 71, two miles zero northwest, inbound for three fiver. (Говорит по радио мужчина) Система радиосвязи острова Святой Джерард, это - Глобал 71, 2 мили к северо-западу от нуля, прибудем в 3 часа 5 минут.
He's a patron saint of sailors. Он святой заступник всех моряков.
The painting of Saint George and the dragon. Святой Георгий и змей! - Да о чем вы?
Although Tokyo Mew Mew does not provide any details about the chimera anima after the aliens leaves, Tokyo Mew Mew a La Mode reveals that some were left behind, and are being used by the Saint Rose Crusaders as an aid in their plans for world domination. В Токуо Мёш Мёш не говорится о судьбе животных-химер после ухода пришельцев, однако в Токуо Мёш Мёш а La Mode раскрывается, что некоторые из них остались на Земле и попали под влияние крестоносцев Святой Розы.
Больше примеров...
Св (примеров 165)
It is further noted with satisfaction that some of those authorities have acceded to that request - those of Anguilla, Bermuda, the British Virgin Islands, the Falkland Islands and Saint Helena. Кроме того, Комитет с удовлетворением отмечает, что некоторые местные власти положительно откликнулись на эту просьбу - власти Ангильи, Бермудских островов, Британских Виргинских островов, Фолклендских островов и острова Св. Елены.
The family hotel "Saint Iliya" is located in the village of Ravda, 3 Horizont Street, Municipality of Nessebar. Семейная гостиница "Св. Илия" находится в селе Равда на улице "Горизонт" Nº3 Несебрской общины.
In the Life of Saint Abbán it is stated that Saint Ibar's retreat was soon peopled with numerous disciples from all parts of Ireland, and the 'Litany of Aengus' invokes the three thousand confessors who placed themselves under Ibar's direction. В 'Житии святого Аббана' утверждается, что убежище святого Ибара вскоре было заполнено многочисленными учениками из всех концов Ирландии и что в комментариях к «Календарю Энгуса» упоминаются три тысячи исповедников, которые пошли под окормление св.
At the age of 14, she entered the congregation of Saint Joseph of the Apparition, the first congregation of apostolic sisters to be active in the country. Жозефа (св. Иосифа), первую, которая начала свою деятельность на пределами монастырских стен.
In September 2012 the Council of Ministers of BiH, the Inter-religious Council and the Community of Saint Egidio of Roma organized an event titled "Living Together is the Future - Religions and Cultures in Dialogue" in Sarajevo. В сентябре 2012 года Совет министров БиГ, Межрелигиозный совет и цыганская община Св. Эгидия организовали в Сараево мероприятие под названием "Диалог религий и культур: жить вместе значит идти в будущее".
Больше примеров...
Покровитель (примеров 60)
He's a big fan of Elena's work, and just so happens to be the gallery's patron saint. Он большой поклонник работ Елены, и так получилось, что он еще и покровитель этой галереи.
I know, because you are the patron Saint of lost causes. Я знаю, потому что ты святой покровитель гиблых случаев.
Christopher, patron Saint of protection. Кристофер, Святой покровитель и защитник.
This is Saint Anthony, - patron Saint of - The lost. Это святой Антоний,... покровитель... заблудших.
It's Saint Expedite, the saint of immediate causes. Это святой Экспедит. Покровитель быстрых решений.
Больше примеров...
Сент (примеров 34)
Well, you know what, Then why don't we talk about saint pat's When the season's over? Ну, знаешь что, почему бы нам тогда не поговорить о Сент Пате, когда закончится сезон?
I thought you'd still be in London, helping Jenny set up at Saint Martins. Я думал, что ты в Лондоне, помогаешь Джении обустроиться в колледже Сент Мартинс.
Saint pat's is a good program. Сент Пат - это хорошая программа.
And this credit-card charge to the Saint Martin, Этой кредиткой вы расплачивались в отеле "Сент Мартин"
Saint Louis and Kansas City. Сент Луис и Канзас Сити.
Больше примеров...
Сант (примеров 26)
As I got closer to Saint Tropez, the traffic started moving again. Когда я начал приближаться к Сант Тропе, траффик снова начал двигаться.
Summers in Saint Charles, winters in Switzerland... Лето - в Сант Чарлзе. Зима - в Швейцарии.
You can reach Saint Tropez Villas prior to your arrival by telephone or e-mail. Вы можете связаться с нами до Вашего приезда в Сант Тропе по телефону или через электронную почту.
Saint Tropez Villas has agreements with several (private) banks, thus assuring you of valuable and objective counselling concerning the financing of your villa. Our banks are locally and internationally represented. Сант Тропе Виллас поддерживает хорошие контакты с (частными) банками и альянсами, благодаря чему Вы всегда сможете получить профессиональный объективный совет при операциях с недвижимостью.
Hotel Concordia is probably the closest establishment to Saint Mark's Square you can find in Venice. Concordia возможно самый близкий к площади Сант Марко отель в Венеции.
Больше примеров...
Сен (примеров 18)
JANFamed fashion icon Yves Saint Laurent once said that elegance is forgetting what one is wearing. Икона моды Ив Сен Лоран однажды сказал: элегантность - забывать чужие наряды.
They photographed ad campaigns for GAP, Yves Saint Laurent, Victoria's Secret, Emanuel Ungaro, Louis Vuitton, Tommy Hilfiger, Revlon, Dolce & Gabbana and Escada. Они сфотографировали рекламных кампаний для ГАП, Ив Сен Лоран, Виктория в секрете, Эммануила Ungaro, Луи Виттон, Tommy Hilfiger, Revlon, И Dolce Gabbana и Escada.
So who's Yves Saint Laurent over there? Что это там за "Ив Сен Лоран"?
Project of Yves Saint Laurent. Проект Ив Сен Лоран.
German forces around Turqueville and Saint Côme-du-Mont, 2 miles (3.2 km) on either side of Landing Zone E, held their fire until the gliders were coming down, and while they inflicted some casualties, were too distant to cause much harm. Немецкие войска, находившиеся в окрестностях Тюркевиля и Сен Ком-дю-Мон, в 3,2 км с обеих сторон зоны высадки Е, не стреляли по планерам, пока те не начали снижаться, и хотя планеры понесли некоторые потери, слишком большая дистанция спасла их от большего ущерба.
Больше примеров...
Сан (примеров 25)
I was getting really close to Saint Tropez. Я был уже так близок к Сан Тропе.
Rarissime sur le Port de Saint Laurent! Уникальное предложение в Порто Сан Лоран на Лазурном Побережье!
Please note that the Lido is located about 10 minutes by boat from Saint Mark Square, while the from railway station to Saint Mark Square it takes about 25 minutes. Имейте в виду, что Лидо расположен примерно на 10 минут на катере от площади Сан Марко, а от железнодорожного вокзала до площади Сан Марко она занимает около 25 минут.
In 1498, Christopher Columbus gave the island the name San Martín (Saint Martin). В 1498 году Христофор Колумб дал острову имя Сан Мартин.
Saint Vincent and the Grenadines is not a member of the G-20, nor were we consulted on its ascension to the ranks of arbiters of our economic fate. Сент-Винсент и Гренадины в Группу 20 не входят, и с нами также не советовались по поводу ее посвящения в сан вершителей судьбы нашей экономики.
Больше примеров...
Сейнт (примеров 14)
(Click on graphic of the Central Bank of Saint Louis. (Нажмите на таблицу Центрального Банка Сейнт Люиса.
Final holes of the Open Championship at historic Saint Andrews, home of golf. Прошел в финал Открытого чемпионата в Сейнт Эндрюсе, на родине гольфа.
About how you like it at Saint Benezet. О том, как вам живется в Сейнт Бенезит.
Two actresses portrayed Wilma Deering: Eva Marie Saint and Lou Prentis. Две актрисы выступили в роли Уилмы Диринг: Эва Мари Сейнт и Лу Прентис.
Is there anyone who matches the description acting very strange coverage of Saint Canare. Какой-то парень, подходящий под это описание вел себя очень странно на верхнем этаже Сейнт Канар Плейс.
Больше примеров...
Святоша (примеров 12)
The sinner fell But the saint wound up in hell We took his face Gave him another He changed his place Bullet in the face Грешник пал Но святоша в ад попал Мы его лицо забрали И другое дали Так сменил он кожу Пуля в рожу
I'm no saint. Ну, я не святоша.
I got it, a saint. Я понял, она святоша.
But the saint wound up in hell Но святоша в ад попал
Saint Stefan to the rescue. Святоша Стефан хотел освободить меня.
Больше примеров...
Сэйнт (примеров 13)
He's a Saint Paul banker, Ed Bremer. Его зовут Эд Бремер, банкир из Сэйнт Пола.
Do you know Saint Denis? Вы знаете Сэйнт Денис?
Saint Obi: I was so fascinated, you know, with those cowboymovies. Сэйнт Оби: «Я был так очарован вестернами.
Continuing his education, Badwan moved to London to study illustration at Central Saint Martins College of Art and Design in 2004, eventually deferring from his studies to concentrate on his musical career with the band. Продолжая образование, он переехал в Лондон, чтобы изучить искусство иллюстрации в Центральном Колледже искусств и дизайна Сэйнт Мартинса в 2004, в конечном счете бросил учёбу, чтобы сконцентрироваться на музыкальной карьере с группой.
Fitzgerald's in a coma at Saint Joe's right now. Фицджералд сейчас находится в коме в клинике Сэйнт Джо.
Больше примеров...
Преподобный (примеров 2)
In turn Saint Anthony has explained misunderstanding by miracle. В свою очередь преподобный Антоний объяснил недоразумение чудом.
Saint Anthony answered masters: «Chad, we never left to you from this place». Преподобный Антоний отвечал мастерам: «Чада, мы никогда не выходили к вам с этого места».
Больше примеров...
Saint (примеров 127)
Her best known painting is Vision de Saint Jean à Patmos (1898), which depicts the Revelation of St. John the Divine on the Isle of Patmos. Наиболее известная картина художницы - Vision de Saint Jean à Patmos, созданная в 1898 году, на которой изображен Святой Иоанн Богослов на острове Патмос, примечательна своим изобретательским использованием света и тени.
Permanently looking to further satisfy its customers, Saint Maclou wished to give its stores a musical identity that befitted the chain's positioning, while at the same time making considerable cutbacks in its general costs. Находясь в постоянном поиске новых способов удовлетворения клиентов и сокращения общих затрат, группа компаний Saint Maclou захотела придать своим магазинам музыкальную идентичность, которая бы соответствовала рыночной позиции компании.
Peeking out from behind the thick curtains is a view of Saint Germain des Près church, or the terrace of the Café de Flore on the other side of the street. Derriиre les rideaux йpais, la vue s'ouvre sur l'йglise de Saint Germain des Prиs ou la terrasse du Cafй de Flore, de l'autre cфtй de la rue.
10 minutes from the Latin Quarter, Saint Germain des Prés, Notre Dame, the banks of the Seine, the Bastille, the Marais. А 10 minutes du Quartier Latin, de Saint Germain des Prйs, de Notre Dame, des quais de Seine, de la Bastille, du Marais.
Collett was a practical development engineer and he took Churchward's designs and developed them - the Hall from the Saint class, and the Castle from the Star. Коллетт как инженер-практик, взял за основу разработки Черчуарда и развил их, получив новые серии: Hall class - из Saint class, и Castle class - из Star class.
Больше примеров...
Сент-мари (примеров 108)
By the time she lands on Saint Marie, her phone battery's dead. Ко времени приземления на Сент-Мари аккумулятор её телефона разрядился.
Albert Dunn's description of his walk around Saint Marie harbour. Описание Альбертом Данном его прогулки по гавани Сент-Мари.
The other thing I think you should know is that it's not true that he didn't know anyone else here on Saint Marie. Думаю, ещё вы должны знать, что на самом деле неправда, будто он никого больше не знал на Сент-Мари.
So, you think there's a chance that Perrie and Sian might have known each other prior to arriving on Saint Marie? То есть, вы думаете, что Перри и Шона могли быть знакомы до того, как приехали на Сент-Мари?
Here in Saint Marie to rebuild his life, make amends with his charity work? Который начал здесь, на Сент-Мари, новую жизнь, исправляя ошибки благотворительностью?
Больше примеров...
Сен-жермен-де-пре (примеров 10)
The recently renovated hotel is conveniently located in the heart of the cultural district of Saint Germain des Prés, facing the Rue du Bac Metro station, close to prestigious business centres, a few... Этот недавно отреставрированный отель удобно расположился напротив станции метро Rue du Bac в самом сердце культурного района Сен-Жермен-де-Пре, а также вблизи престижного делового центра и в...
Charming hotels in Paris is the official website of «A Touch of Tradition Hotels», family group of four hotels located in the heart of Saint Germain des Pres, Opera and near the Champs Elysees. Обаятельная отелей в Париже, на официальном сайте «Touch Традиции Отели», семья из четырех отелей, расположенных в самом сердце квартала Сен-Жермен-де-Пре, Театр Оперы и недалеко от Елисейских Полей.
Esplanade des Invalides, Tour Eiffel, Quais de Seine, Ecole Militaire, Champs de Mars, Assemblée Nationale, Conciergerie, Saint Germain des Prés, Unesco, Champs-Elysées. Дом Инвалидов, Эйфелева башня, набережная Сены, Военная академия, Марсово поле, Национальная ассамблея, Консьержири, квартал Сен-Жермен-де-Пре, здание ЮНЕСКО, Елисейские поля.
Between the Eiffel Tower, Avenue des Champs Élysées and Saint Germain, this former 19th-century town house welcomes you in stylishly appointed interiors. Этот очаровательный бывший городской особняк 19 века постройки со стильно оформленными интерьерами расположился между Эйфелевой башней, Елисейскими полями и кварталом Сен-Жермен-де-Пре.
This charming Hotel Residence in the heart of Paris, between the Latin Quarter and Saint Germain des Prés has maintained its 17 th century Old Paris style. При реконструкции уютного отеля Residence Des Arts, расположенного в самом сердце Парижа между Латинским кварталом и аббатством Сен-Жермен-де-Пре, нам удалось сохранить уникальные черты парижского архитектурного стиля XVII века.
Больше примеров...