Английский - русский
Перевод слова Roster
Вариант перевода Реестр

Примеры в контексте "Roster - Реестр"

Примеры: Roster - Реестр
Since NGOs on the Roster are not required to submit quadrennial reports, to date there has been no mechanism to track whether they are still in existence or are fulfilling the conditions outlined in Council resolution 1996/31. Поскольку включенные в реестр НПО не обязаны представлять ежеквартальные доклады, до настоящего времени не было никакого механизма, который позволял бы установить, существуют ли они до сих пор и выполняют ли они условия, изложенные в резолюции 1996/31 Совета.
At present, there are nearly twice as many non-governmental organizations in the Roster category by virtue of their status with specialized agencies and other United Nations bodies as those that have fulfilled the Council's own requirements. В настоящее время количество неправительственных организаций, включенных в реестр, с учетом их статуса при специализированных учреждениях и других органах Организации Объединенных Наций почти вдвое превышает количество тех организаций, которые отвечают требованиям самого Совета.
At its 1998 session, the Committee had decided to request the Pan-African Islamic Society for Agro-Cultural Development (PAIS), a non-governmental organization with Roster status, to submit a special report to the Committee at its 1999 session. На своей сессии 1998 года Комитет постановил просить Панафриканское исламское общество сельскохозяйственного и культурного развития (ПАИС), неправительственную организацию, включенную в реестр, представить специальный доклад Комитету на его сессии 1999 года.
At the same session, the Committee had before it a note by the Secretariat listing the 539 non-governmental organizations accredited to the Commission on Sustainable Development of which 101 organizations had already been placed on the Economic and Social Council Roster pursuant to Council decision 1996/302. На той же сессии в распоряжении Комитета была записка Секретариата, содержавшая перечень 539 неправительственных организаций, аккредитованных при Комиссии по устойчивому развитию, из которых 101 организация уже была включена в реестр Экономического и Социального Совета на основании решения 1996/302 Совета.
Furthermore, UNHCR introduced the International Professional Roster as a tool to enhance the recruitment of highly qualified candidates, especially for posts where the Office has difficulties in identifying suitable internal candidates. Кроме того, УВКБ подготовило международный реестр сотрудников категории специалистов, который будет использоваться в качестве инструмента, позволяющего укрепить деятельность по набору высококвалифицированных кандидатов, в особенности на должности, при заполнении которых Управлению трудно найти подходящих внутренних кандидатов.
In its decision 2001/295, the Council, recalling its decision 1996/302, decided that the NGOs on the Roster of the Commission on Sustainable Development should apply for consultative status with the Council as would any other organization, as outlined in its resolution 1996/31. В своем решении 2001/295 Совет, сославшись на свое решение 1996/302, постановил, что НПО, включенные в реестр Комиссии по устойчивому развитию, должны подавать заявления о предоставлении консультативного статуса при Совете, как и любые другие организации, как это предусмотрено в его резолюции 1996/31.
The Committee decided to grant Roster status to one organization, International Society for Mangrove Ecosystems, and special status to the United Nations Association of the United States of America and the Eco-Accord Center for Environment and Sustainable Development. Комитет постановил занести в реестр одну организацию - Международное общество по мангровым экосистемам - и предоставить специальный статус Американской ассоциации содействия Организации Объединенных Наций и Центру по проблемам окружающей среды и устойчивого развития «Эко-согласие».
In order to draw upon relevant expertise in national systems, the Inspection Unit has initiated discussions with the United States Inspector Generals' Institute (School of Audit and Inspections) to arrange specialized training in inspection methods for both IGO and Inspection Roster staff. Для привлечения необходимых специалистов из национальных систем Инспекционная секция обсуждает с Институтом генеральных инспекторов Соединенных Штатов (Школа аудита и инспекций) планы организации специализированной профессиональной подготовки по методике инспекций как для кадров УГИ, так и сотрудников, внесенных в инспекционный реестр.
Roster: Natural Resources Defence Council, Inc., Population Action International, Population Communications International, Population Institute Реестр: Совет по охране природных ресурсов, Международная организация действий в области народонаселения, Международная организация по связи в области народонаселения, Институт народонаселения
All experts nominated by Parties and others, included in the Toolkit Expert Roster, will be involved in the Toolkit review and updating process at least by electronic means. Все назначенные Сторонами и другими субъектами эксперты, которые включены в реестр экспертов Набора инструментальных средств, будут участвовать в реализации процесса проведения обзора и обновления Набора инструментальных средств, по крайней мере, по каналам электронной почты.
The fact that an organization is on the Roster shall not in itself be regarded as a qualification for general or special consultative status should an organization seek such status . Факт включения той или иной организации в Реестр сам по себе не означает, что такая организация имеет право на получение общего или специального консультативного статуса, если эта организация будет добиваться такого статуса .
The consultative status of organizations in general consultative status and special consultative status and the listing of those on the Roster shall be suspended or withdrawn by the decision of the Economic and Social Council on the recommendation of its Committee on Non-Governmental Organizations. Консультативный статус организаций, имеющих общий консультативный статус и специальный консультативный статус, и включение в Реестр приостанавливаются или отменяются решением Экономического и Социального Совета по рекомендации его Комитета по неправительственным организациям.
Statements were also made by the observers of the following non-governmental organizations: Greenpeace International (on behalf of a number of non-governmental organizations) the En-vironmental Investigation Agency (Roster). С заявлениями выступили также наблюдатели от следующих неправительственных организаций: международной организации "Гринпис" (от имени ряда неправительственных организаций) и Экологического агентства по расследованиям (реестр).
At its 786th meeting, on 26 January, the Committee deferred consideration of the request for reclassification of the Armenian Relief Society, an organization placed on the Roster, pending response from the organization to questions raised by the Committee. На своем 786м заседании 26 января Комитет постановил перенести рассмотрение просьбы о реклассификации Армянского общества гуманитарной помощи, организации, включенной в Реестр, до получения от указанной организации ответов на поставленные Комитетом вопросы.
Non-governmental organizations in general consultative status, special consultative status and on the Roster, that express their wish to attend the relevant international conferences convened by the United Nations and the meetings of the preparatory bodies of the said conferences shall as a rule be accredited for participation. Имеющие общий консультативный статус, специальный консультативный статус и включенные в Реестр неправительственные организации, которые изъявляют желание присутствовать на соответствующих международных конференциях, созываемых Организацией Объединенных Наций, и на заседаниях подготовительных органов указанных конференций, как правило, аккредитуются для участия.
(a) The Economic and Social Council at its substantive session of 1994 place non-governmental organizations accredited to the Commission by Council decision 1993/220 on the Roster, as envisaged in Council decision 1993/215; а) Экономический и Социальный Совет на его основной сессии 1994 года включил в реестр неправительственные организации, аккредитованные при Комиссии решением 1993/220 Совета, как предусмотрено в решении 1993/215 Совета;
(c) Roster: International Council of Nurses, International Narcotic Enforcement Officers Association, Inc. (INEOA) and International Pharmaceutical Federation. с) Реестр: Международный совет медицинских сестер, Международная ассоциация сотрудников правоохранительных органов по борьбе с наркотиками (МАСПОБН) и Международная фармацевтическая федерация.
The following non-governmental organizations were represented: general consultative status: Franciscans International, International Chamber of Commerce, International Confederation of Free Trade Unions; special consultative status: United Towns Agency for North-South Cooperation; Roster: International Association of Educators for World Peace. Были представлены следующие неправительственные организации: общий консультативный статус: Международная организация францисканцев, Международная торговая палата, Международная конфедерация свободных профсоюзов; специальный консультативный статус: Агентство породненных городов за сотрудничество между Севером и Югом; реестр: Международная ассоциация работников просвещения за мир во всем мире.
(b) Another internal surge mechanism is the Emergency Response Roster, which consists of 35 staff members from OCHA available to deploy within a few days, for a period of six weeks to three months. Ь) еще один внутренний механизм оперативного развертывания - реестр персонала для чрезвычайного реагирования, состоящий из 35 сотрудников УКГВ, готовых выехать на место в течение нескольких дней на срок от шести недель до трех месяцев;
The primary surge response capacity for the coordination of humanitarian assistance within the Secretariat is provided by regional offices of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, supported by the Office's personnel deployment mechanisms such as the Emergency Response Roster and the Standby-Partnerships Programme. Первичный потенциал оперативного реагирования в целях координации гуманитарной помощи в рамках Секретариата обеспечивается региональными отделениями Управления по координации гуманитарных вопросов при содействии механизмов развертывания персонала Управления, таких как реестр персонала по вопросам реагирования на чрезвычайные ситуации и программа резервных партнерств.
The consultative status of non-governmental organizations with the Economic and Social Council and the listing of those on the Roster shall be suspended up to three years or withdrawn in the following cases: «Консультативный статус неправительственных организаций при Экономическом и Социальном Совете и включение организаций в Реестр приостанавливаются на срок до трех лет или отменяются в следующих случаях:
However, under exceptional circumstances, the Committee may ask for such a report from an individual organization in general consultative status or special consultative status or on the Roster, between the regular reporting dates; Однако при исключительных обстоятельствах Комитет может просить отдельные организации, имеющие общий консультативный статус, специальный консультативный статус или включенные в Реестр, представить такой доклад в промежутке между установленными датами.
Special consultative status or roster: Специальный консультативный статус или реестр:
They went through our whole roster. Они прошерстили весь реестр.
Suppliers (vendors) roster Реестр поставщиков (продавцов)