Английский - русский
Перевод слова Roster
Вариант перевода Реестр

Примеры в контексте "Roster - Реестр"

Примеры: Roster - Реестр
The 96 successful candidates were placed on the roster. Девяносто шесть кандидатов, успешно сдавших экзамены, были включены в реестр.
Likewise, a common inter-agency IT consultant roster could be useful. Точно так же полезным мог бы стать общий межучрежденческий реестр консультантов по вопросам информационных технологий.
The CRT roster also includes Austrian rule of law experts. Реестр групп включает в себя и австрийских экспертов по вопросам верховенства права.
A roster of legal experts with country-specific knowledge relating to freshwater. Реестр экспертов по вопросам права, обладающих знаниями по конкретным странам, касающимися запасов пресной воды.
The waiting period for successful candidates on the roster is indefinite. Период ожидания для успешно сдавших экзамен кандидатов, включенных в реестр, является неопределенным.
Gender expert roster developed in HQ. В штаб-квартире был подготовлен реестр экспертов по гендерным вопросам.
Neither ETS nor the roster candidates can update information electronically. Ни СЭТ, ни кандидаты, включенные в реестр, не могут обновлять информацию в электронном виде.
Recommends that the roster remain valid for two years. Рекомендует, чтобы реестр действовал в течение двух лет.
The Advisory Committee encourages MINUSTAH to increase the use of the Field Central Review Board roster to fill its vacant posts. Консультативный комитет рекомендует МООНСГ более широко использовать реестр Центрального контрольного совета для полевых миссий в целях заполнения вакантных должностей.
The Operation further confirms that all vacant posts are filled through the Field Central Review Board roster. Операция подтверждает далее, что все вакантные должности заполняются через реестр Центрального контрольного совета для полевых миссий.
The African Union has put in place an innovative peace architecture, including its early warning system, Panel of the Wise and its mediation roster. Африканский союз создал новую структуру для поддержания мира, включающую систему раннего предупреждения, Группу мудрецов и реестр посредников.
In addition, the composition of the roster of mediators should take into account the geographical and gender balance. Кроме того, при внесении посредников в реестр следует соблюдать географический и гендерный баланс.
The Mission utilizes the Field Central Review Board roster and temporary vacancy announcements to fill vacant posts. Для заполнения вакантных должностей Миссия использует реестр Полевого центрального контрольного совета и размещает временные объявления о вакансиях.
The 104 successful candidates were placed on the roster. Их успешно сдало 104 человека, которые были занесены в реестр.
A senior corporate emergency roster (P-5 to D-2) provides seasoned managers ready to assume emergency leadership. Общеорганизационный реестр старших сотрудников по чрезвычайной помощи (с С-5 по Д-2) охватывает опытных руководителей для обеспечения командования операциями в чрезвычайных ситуациях.
The roster will be a resource for undertaking Platform activities, including contributions to assessment processes. Этот реестр станет источником ресурсов для осуществления мероприятий Платформы, включая вклад в процессы проведения оценок.
The roster would include staff from regional human rights mechanisms and national experts on treaty body engagement. В этот реестр войдут сотрудники региональных механизмов по правам человека и национальные эксперты по вопросам участия в деятельности договорных органов.
This roster can then be tapped into in a period of crisis when UNDP needs to respond swiftly. Впоследствии этот реестр можно использовать в кризисных ситуациях, когда ПРООН необходимо обеспечить оперативное реагирование.
UN-Women would also launch a global roster for evaluators with gender expertise. Структура «ООН-женщины» намерена также создать глобальный реестр экспертов по оценке, специализирующихся на гендерной проблематике.
The roster currently consisted of over 300 experts from close to 80 nationalities. В настоящее время в реестр входят более 300 экспертов из почти 80 стран.
It is recommended that the selection be made from the up-to-date roster of candidates. Рекомендуется отобрать кандидатов, уже включенных в обновленный реестр.
The candidates on the roster were all contacted to ascertain their availability for the training proposal. Всем кандидатам, включенным в реестр, было предложено подтвердить свою готовность принять участие в этой учебной программе.
In 2012, a total of 940 vendors were reviewed and accepted on the vendor roster. В 2012 году были проверены и включены в реестр в общей сложности 940 поставщиков.
These educators are encouraged to train others in order to expand the roster of trainers. Этим просветителям рекомендуется проводить подготовку других лиц, с тем чтобы расширить реестр инструкторов.
It also encouraged those PPP practitioners wishing to join the roster to get in touch with the secretariat. Она также рекомендовала практическим специалистам по ГЧП, желающим быть включенными в реестр, вступить в контакт с секретариатом.