Today, the Male Versailles Restaurant offers a rich selection of Czech specialities, as well as international cuisine. |
Сегодня ресторан «Малый Версаль» предлагает богатый выбор национальных блюд чешской и зарубежной кухни. |
Because, unlike guoping did a lot of research in seo field and has accumulated rich experience. |
Потому что, в отличие от Гопин сделали много исследований в области SEO и накопила богатый опыт. |
FreeBSD is bundled with a rich collection of system tools as part of the base system. |
Вместе с FreeBSD в составе базового комплекта системы поставляется богатый набор системный утилит. |
A rich material for a necklace the surrounding nature allowed: grains, pits of berries, vegetable boxes were used. |
Богатый материал для ожерелья давала окружающая природа - использовались зерна, косточки ягод, овощные коробочки. |
Is characterized by a very rich and sweet compared to normal-sized mango. |
Характеризуется очень богатый и сладкий по сравнению с нормальным размером манго. |
In fact, the principal outcome was an enormous flow of capital from the periphery to the rich core. |
Напротив, главным результатом стал огромный отток капитала из периферии в богатый центр. |
A rich source of news on Tourism, Arts and Culture... |
Богатый источник новостей по туризму, искусству и культуре... |
The revolt was led by Nicolaas Zannekin, a rich farmer from Lampernisse. |
Восстание возглавил Николас Заннекин, богатый крестьянин из Лампрениссе. |
Among other aspects, character description, language usage and metaphorical stories demonstrate rich and clear literary quality. |
Помимо других аспектов - описания героев, использования языка и метафор, - книга демонстрирует богатый и ясный литературный язык. |
Substitution tiling systems provide a rich source of aperiodic tilings. |
Системы подстановки плиток дают богатый источник апериодичных мозаик. |
Our rich breakfast buffet with many high-quality products. |
Гостям предлагается богатый завтрак, состоящий из всевозможных высококачественных продуктов. |
During the Middle Ages, it was a rich and prestigious town owing to its location in a center of trade and herring fishery. |
В средние века это был богатый и престижный город, поскольку был расположен в центре рыболовства и торговли сельдью. |
The breakfast, rich and abundant is served in an elegant room with air conditioning. |
Завтрак, богатый и обильный подается в элегантный номер с кондиционером. |
But tomorrow a very rich uncle is coming to me for a cup of coffee. |
Но завтра мой очень богатый дядя придёт ко мне на чашечку кофе. |
I was hired as a maid in a rich house. |
Я была нанята в качестве прислуги в богатый дом. |
The city has for many years has a rich range of accommodation, because once the festival attracted huge crowds of fans. |
Город на протяжении многих лет имеет богатый диапазон размещения, поскольку после фестиваля привлекали огромные толпы поклонников. |
Caroline is an orphan, taken in and raised by her rich uncle, Ray. |
Кэролайн - сирота, которую воспитывает богатый дядя Рэй. |
Our best reference is rich, long-standing experience and satisfied clients. |
Нашей наилучшей рекомендацией являются богатый многолетний опыт и довольные клиенты. |
The ES-175 with humbuckers is prized for its full, rich tone. |
Модель ES-175 с хамбакерами ценится за её полный, богатый тон. |
Fourteen volumes of the Caucasus Yearbook have already been published, providing rich analytical material and information about the current history of the region. |
Четырнадцать томов «Ежегодник Кавказ» уже опубликованы, предоставляя богатый аналитический материал и информацию о современной истории региона. |
I think that Jess has a rich voice, really silky and velvety and has all those amazing qualities. |
Я думаю у Джесс богатый голос, действительно шелковистый и бархатный, и у нее много удивительных качеств. |
Uncle Shagworthy: Shaggy's rich uncle. |
Дядя Шагуорти - богатый дядя Шэгги. |
No, it's because you're tall, rich, and good-looking. |
Нет, это потому что ты высокий, богатый и привлекательный. |
It also provides a rich night life in bars and discos. |
Он также предоставляет богатый жизненный ночь в барах и на дискотеках. |
Roman has founded energy innovation support programme "greencubator" with a rich and diverse experience of work in communication sphere. |
Роман основал программу развития энергетических инноваций greencubator имея за спиной богатый опыт работы в сфере коммуникации. |