And her rich daddy thought they were too good for him. |
И этот её богатенький папочка считал, что они слишком хороши для него. |
All right, rich boy, there you go. |
Так, богатенький, твоя очередь. |
She can't let you be compromised by some rich kid flashing your picture all over Hong Kong. |
Она не может допустить, чтобы тебя скомпрометировал какой-то богатенький паренек, мелькающий с твоим фото по всему Гонконгу. |
He's this rich kid I liked in eighth grade. |
Это один богатенький пацан, который мне нравился в восьмом классе. |
And by rich, I mean his family could afford the acne medicine. |
"Богатенький" - в смысле, у его родителей хватало денег на средство от прыщей. |
I have a cousin, a rich kid... |
У меня есть кузен, богатенький буратино. |
She's got the rich guy now and a big fat diamond. |
Теперь у нее богатенький парень и большой жирный бриллиант в кольце. |
A rich boy killed his daddy and himself... |
Богатенький мальчик убил папочку и себя... |
Better luck next time, rich boy. |
Тебе повезет в другой раз, богатенький мальчик. |
Of course the rich guy leaves us with the bill. |
И, конечно же, богатенький парень оставил нам счет. |
Look, I didn't need my rich lawyer daddy to send me off to make friendship bracelets. |
Слушай, мне не нужен был богатенький папа-адвокат, чтобы отсылать меня делать браслеты дружбы. |
Sure enough, she was dumped by her rich boyfriend. |
Наверняка ее бросил какой-нибудь богатенький парень. |
Some rich tool left it in the front seat of his car. |
Какой-то богатенький Буратино оставил его на сиденье в машине. |
No, he's just a poor little rich kid. |
Брось, он просто несчастный богатенький мальчик. |
He's a rich antiques dealer here. |
В этих местах он богатенький продавец антиквариата. |
First round's on you, rich boy. |
Первый раунд твой, богатенький мальчик. |
But you're also a spoiled, rich brat who's always had everything done for him. |
Но также ты избалованный богатенький отпрыск, за которого всегда всё делали. |
Or maybe rich boy Mayor Queen doesn't know the streets so good. |
Или просто богатенький мэр Квин не знает улицы так хорошо. |
Known to his coven simply as rich fingerlind. |
Известный на шабаше, как Богатенький Гном. |
Sidney Poitier is nothing but a rich Uncle Tom. |
Сидни Пуатье просто богатенький дядюшка Том. |
And, apparently, I'm a spoiled, rich kid, who needs to shut the hell up. |
И видимо я испорченный богатенький ребенок, которому нужно заткнуться. |
Well, I need a rich dad, and it's an emergency. |
Ну, мне нужен богатенький папаша, и это экстренная ситуация. |
What a little rich, whiney white guy. |
Экий богатенький, плаксивый белый парень. |
Half radical, half rich kid. |
Наполовину радикал, наполовину богатенький ребёнок. |
Or they got mad he was, like, some rich boy pretending to be homeless. |
Или они разозлились, что какой-то богатенький паренек притворяется бездомным. |