| It's one of the chief perks of being really rich. | Это одна из главных возможностей богатый людей. |
| Since you're the husband of a rich friend. | Богатый муж богатой подруги должен выручить меня. |
| Marengo Rosso Classic is a special drink, its unique ingredients create rich taste with plenty of shades and rich flavor. | Marengo Rosso Classic - это особенный напиток, его уникальная композиция создает чрезвычайно богатый вкус с большим количеством оттенков и насыщенным многогранным ароматом. |
| Not everyone is born into a rich family like you, having a rich dad to support you. | Не все родились в таких богатых семьях как ты, где есть богатый отец, который всегда поможет. |
| Tom believes that the rich deserve to be rich and that the poor deserve to be poor. | Том считает, что богатый заслуживает быть богатым, а бедный заслуживает быть бедным. |
| Well, I was just saying that I have great fare, rich passenger. | Ну, я просто говорил, что у меня высокий тариф, богатый пассажир. |
| A rich Lebanese man who lives in Rome. | Один богатый ливанец, который живёт в Риме. |
| The international authority and rich experience of such women can be duly applied in the settlement of those critical issues during armed conflicts. | Международный авторитет и богатый опыт таких женщин могут быть должным образом использованы в решении этих крайне важных вопросов во время вооруженных конфликтов. |
| The rich experience of UNIFEM should likewise provide innovative approaches and best practices. | Богатый опыт ЮНИФЕМ также должен послужить источником новаторских подходов и передовой практики. |
| Nonetheless, Africa has the potential to be rich. | Тем не менее она потенциально богатый континент. |
| Zambia shares with the Democratic Republic of the Congo the rich copperbelt region. | Замбия имеет общий с Демократической Республикой Конго район, богатый медью. |
| It is however a rich agricultural area. | Вместе с тем это богатый сельскохозяйственный район. |
| Today, as never before, Tajikistan needs assistance and practical support for effectively tapping our rich human and natural resources. | Сегодня, как никогда ранее, нам нужны содействие и практическая поддержка в том, как эффективнее реализовать богатый людской и природный потенциал Таджикистана. |
| We trust that your rich experience and competence in multilateral diplomacy will help to guide the work of the Committee to success. | Мы уверены в том, что Ваш богатый опыт и знания в области многосторонней дипломатии будут способствовать осуществлению руководства для обеспечения успеха в работе Комитета. |
| We have a rich experience of development of successful solutions for online directories. | Мы имеем богатый опыт разработки успешных решений для тематических каталогов. |
| The hotel offers a rich breakfast buffet with a various selection of dishes to suit international demand. | В отеле предлагается богатый завтрак "шведский стол" с разнообразными интернациональными блюдами. |
| A rich interior design that combines baroque and c... | Богатый дизайн, который сочетает в себе стиль баро... |
| Start your day in central Venice with the hotel's rich, continental breakfast, buffet style. | Прекрасным началом дня в самом центре Венеции станет богатый континентальный завтрак "шведский стол". |
| The rate includes a rich and varied breakfast. | В стоимость проживания входит богатый и разнообразный завтрак. |
| Her sight, full of anxiety, hope, inexplicable fear, speaks for the rich inner world of the heroine. | Ее взгляд, полный тревоги, надежды, необъяснимого страха, выражает богатый внутренний мир героини. |
| The breakfast, rich and abundant is served in the large outdoor terrace, surrounded by olive trees and the most absolute tranquility. | Завтрак, богатый и обильный подается в большой открытой террасе, окруженной оливковыми деревьями и самое абсолютное спокойствие. |
| A long time ago, there was a rich merchant and his beautiful wife who lived happily in a big house. | Давным-давно жил-был богатый купец со своей красивой женой, они жили счастливо в большом доме. |
| Taste: Flavor is rich and complex, with a pleasing, lingering aftertaste. | Вкус: Вкус богатый и сложный, с приятным длительным послевкусием. |
| This crude oil rich area is known as the Permian Basin. | Этот богатый нефтью регион также известен под название пермский бассейн. |
| The Philippines has its own rich experience in this regard. | Филиппины накопили в этом отношении весьма богатый опыт. |