Английский - русский
Перевод слова Rich

Перевод rich с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Богатый (примеров 852)
We have a rich experience of development of successful solutions for online directories. Мы имеем богатый опыт разработки успешных решений для тематических каталогов.
There are rich and valuable experiences in community forestry coming out of broad experience in many countries that could provide a strong basis for new strategies for sustainable forest management. Богатый и ценный опыт общинного лесопользования, вобравший в себя обширную практику, наработанную во многих странах, мог бы стать прочной основой для разработки новых стратегий неистощительного лесоводства.
Ms. Zou Xiaoqiao has been working on the advancement of women's rights both locally and internationally for nearly 30 years and has the rich experiences in this area. Г-жа Цзоу Сяоцяо занималась вопросами защиты прав женщин как на местном, так и международном уровне на протяжении 30 лет и накопила богатый опыт работы в данной области.
Efforts to strengthen international democracy assistance should benefit from the rich fund of lessons learned and the new, more effective approaches that these lessons allow us to distill. Усилия по расширению международной помощи в деле демократизации должны учитывать богатый опыт извлеченных уроков и использовать новые, более действенные подходы, которые мы можем разработать на основе такого опыта.
Eritrea also indicated that it has enough local human resource capacity to organize and deploy demining teams that have rich experience in humanitarian demining and that there is no need to invite external operators. Эритрея также указала, что она располагает достаточными местными людскими ресурсами, имеющими богатый опыт в области гуманитарного разминирования, для укомплектования и развертывания групп разминирования, и что в приглашении внешних операторов нет необходимости.
Больше примеров...
Богач (примеров 85)
Unless, of course, you're a famous, rich one in Brentwood. Конечно, если это знаменитый богач из Брентвуда.
I'm rich. T, will you chill out? "Кого колышет - я богач".
He's not rich or anything. Он не какой-нибудь богач.
You are rich, my friend! Ты богач, друг мой!
Are you rich, Uncle? А ты богач, дядя?
Больше примеров...
Богатенький (примеров 72)
Sure enough, she was dumped by her rich boyfriend. Наверняка ее бросил какой-нибудь богатенький парень.
Where are you, you rich poseur? Ну где ты, богатенький позёр?
I like rich John. О, мне нравится богатенький Джон!
Burgess is a rich kid. Бэрджес - богатенький отпрыск.
I'm that rich uncle been putting all that money in your canteen account. Богатенький дядя, что даёт тебе денежку на питание.
Больше примеров...
Богатство (примеров 85)
We believe that the rich civilizational diversity of our world should also be seen clearly in the constitution of the reformed Council. Мы считаем, что богатство и разнообразие цивилизаций нашего мира также должно получить четкое отражение в составе преобразованного Совета.
I thought being rich would solve all my problems, but all it did was make me forget what was important. Я думал что богатство решит все мой проблемы, но все это заставило забыть меня о важном.
A significant variety of shapes and rich color range of our joinery provides us with great ability regarding unique space arrangements. Широкое разнообразие форм а также богатство светотеней нашей столярной работы дают огромные возможности в кругу неповторимой устройки инвестиций ОКНОВИД постоянно обогощает сво.
It's a gift handed down from the intelligent skills and rich emotional lives of our most ancient ancestors. Это богатство, дарованное нам разумом и насыщенной переживаниями жизнью наших самых далеких предков.
Rich will look really good on you. Богатство будет тебе к лицу.
Больше примеров...
Насыщенный (примеров 40)
His mind is as rich as an Italian wedding soup. Его разум такой же насыщенный, как итальянский свадебный суп.
If the nation has respect for its origin, then its language is rich. Если народ уважает свое происхождение, и язык у него насыщенный.
What do you like? Dark, rich, hearty roast! Что вы любите? Крепкий насыщенный кофе тёмной обжарки.
Ms. RODRÍGUEZ CAMEJO said that, while the debate on the topic of mines other than anti-personnel mines had been a rich one, the existing proposals for a new protocol did not meet her delegation's expectations. Г-жа РОДРИГЕС КАМЕХО говорит, что, хотя дебаты по теме мин, отличных от противопехотных, носили насыщенный характер, существующие предложения по новому протоколу не отвечают ожиданиям ее делегации.
Ecuador had for many years been striving to promote equality and equity and eliminate racial discrimination and the extremely rich dialogue that had taken place should help the authorities to give further thought to the various aspects of those efforts. Имел место чрезвычайно насыщенный диалог, который должен помочь эквадорским властям обдумать различные аспекты борьбы против расовой дискриминации, хотя Эквадор уже многие годы назад вступил в борьбу за равенство и справедливость, а также в борьбу против расовой дискриминации.
Больше примеров...
Разбогател (примеров 68)
She ignored him until he became rich. Она на него не обращала внимания, пока он не разбогател.
His boss stole his toy designs and got rich off them. Его босс украл дизайн его игрушки и разбогател на этом.
Who got rich when Li'l D torched that building? Кто разбогател с того, что Маленький Ди поджёг то здание?
Do you think Shaq got rich playing in Orlando? Слушай. Ты что, думаешь, что Шак разбогател в Орландо?
Hang on, my father told me how he got rich. Знаете, как разбогател мой папа?
Больше примеров...
Обширный (примеров 19)
There is a rich literature that provides a comprehensive discussion of the value of a human rights approach to poverty eradication. Существует обширный список литературы, где всесторонне обсуждается вопрос о ценности подхода к искоренению нищеты на основе прав человека.
The ATUS provides a rich data set for gender-related analyses. АТУС предоставляет обширный набор данных для анализа, связанного с гендерной тематикой.
Some organizations, such as UNDP, communicate solutions to common problems and changes made to the ERP, through its rich repository of knowledge and specialized practice networks. Некоторые организации, такие как ПРООН, распространяют информацию о решении общих проблем и изменениях, внесенных в систему ОПР, через свой обширный банк знаний и сети распространения специального опыта.
That summary gave us a valid and rich account of the views put forward by Member States, which need to be further strengthened by the General Assembly prior to being finalized. Это резюме содержало актуальный и обширный отчет о точках зрения, изложенных государствами-членами, и Генеральной Ассамблее необходимо подкрепить его до завершения работы над ним.
Since you are a distinguished son of Africa dedicated to the service of common humanity, we are convinced you will bring to your high office the wealth of knowledge and rich experience that has characterized your selfless service to your country and Africa. В силу того, что Вы являетесь выдающимся сыном Африки, приверженным служению всему человечеству, мы убеждены, что Вы привнесете в процесс выполнения своей высокой миссии богатство знаний и обширный опыт, которые характеризовали Ваше бескорыстное служение Вашей стране и Африке.
Больше примеров...
Состоятельный (примеров 3)
He is as rich as any man in this town. Он такой же состоятельный, как любой человек в этом городе.
You are a rich person and owner of the private residence. Вы состоятельный человек и у Вас есть собственный загородный особняк.
If you were not writing the books who are read by no one, but a rich doctor, your mothers' condition would have been better. Да, ты пишешь книги, которые никто не читает, но состоятельный доктор поправил бы здоровье твоей матери.
Больше примеров...
Богатенькая (примеров 14)
If the rich girl stays off the hook, this gets kicked back to the 1-5. Богатенькая девочка срывается с крючка, а дело отправляется в участок 1.5.
We look like a rich couple. Мы как богатенькая парочка.
Like, rich lady on resort. "Ванильный Мадагаскар" Богатенькая леди на курорте.
Meanwhile, going after one of these rich yuppies, it's a whole different story. А эта богатенькая молодежь - совсем другая история.
I should have known you rich new-England girls would have found some way to look down on us. Так и знала, что ты богатенькая девчонка, которая приехала для того, чтобы посмотреть на нас свысока.
Больше примеров...
Разбогатела (примеров 16)
I thought you were rich again. Я думала, ты снова разбогатела.
I love that you're getting rich off of them. Мне нравится, что ты разбогатела за их счёт.
Look, Dean, this family's rich because someone booked a one-way ticket downstairs. Дин, эта семья разбогатела, потому что кто-то купил билет в одну сторону.
You must be very rich! Так ты сильно разбогатела?
The first set of people in Silicon Valley got very, very rich. Первая группа людей в Кремниевой долине очень сильно разбогатела.
Больше примеров...
Сочный (примеров 4)
A nice, rich, ground-pork mozzarella cheese center, gobs of mashed potatoes swimming in gravy... carrots floating in butter and for a salad, avocado chunks with Roquefort dressing. Аппетитый, сочный свиной рулет... с начинкой из мацареллы, с розами пюре, плавающего в соусе... морковью в масле, салат из авокадо, разукрашенный рокфором... просто умереть...
Rich with generous compost. Сочный, ввиду удобрения компостом.
With trendy designs and elegant matt-gloss contrasts, striking interior design is achieved in every colourway, whether rich aubergine, fresh apple green or bright yellow. The patterns are sure to win you over with their simple, linear designs. Благодаря актуальным трендам в дизайне и благородному контрасту тусклого матового блеска помещению можно придать завершён- ность, выбрав любое цветовое решение - будь то насыщенный красновато-фиолетовый, сочный цвет зелёных яблок или ярко-жёлтый цвет.
In six varieties: Cheese, Light, Robusto, Rich & Hearty, Old World Traditional, Extra-Chunky Garden. В шести видах: Сырный, Лёгкий, Пикантный, Сочный и насыщенный, Традиции Старого Света, Густой Огородный.
Больше примеров...
Зажиточный (примеров 1)
Больше примеров...
Rich (примеров 79)
Six days later, he changed his stage name again to Rich Brian. Шесть дней спустя он снова сменил свое псевдоним на Rich Brian.
Before he became endorsed by Ibanez, he used a Vigier Marilyn, then later switched to a BC Rich Stealth Model, as used by Chuck Schuldiner of Death. Прежде чем он использовал гитары бренда "Ibanez", он играл на гитаре "Vigier Marilyn", потом перешёл на "BC Rich Stealth Model", как фронтмен группы "Death" Чак Шульдинер.
rich browser based GUI of application fits corporate stile of the Customer. соответствие внешнего вида продукта корпоративному стилю заказчика благодаря rich GUI на основе браузерных технологии.
This server works with the Flash Player runtime to create media driven, multiuser RIAs (Rich Internet Applications). Работает со средой Flash Player и позволяет создавать мультимедийные, многопользовательские RIA (англ. Rich Internet Applications).
The song was written specifically for her by John Rich (of Big and Rich) and Adam Shoenfield of MuzikMafia, and tells the abbreviated story of her life. Песня «Mississippi Girl» (Девочка с Миссисипи) была написана специально для Хилл Джоном Ричем (John Rich) из Big and Rich и Адамом Шуфилдом (Adam Shoenfield) из MuzikMafia, в этой песне кратко описывается жизнь Фейт Хилл.
Больше примеров...
Рича (примеров 72)
So, rich's girlfriend said they met here. Значит, подружка Рича сказала, что они встретились здесь.
Maybe he can lead us to rich's murderer. Может, он сможет вывести нас на убийц Рича.
We got the key... so Thad's using Rich to break out this nuclear material. Ключ у нас... так что Тад использует Рича, чтобы украсть радиоактивный материал.
And he's expecting Rich and the paintings there in an hour? И он ждёт там Рича с картинами через час?
The CIA confirmed that Rich has had dealings with Ahktar in the past, so I believe him when he says he can deliver. ЦРУ подтвердили, что у Рича в прошлом были дела с Ахтаром, так что я верю ему, когда он говорит, что сдаст нам его.
Больше примеров...
Ричем (примеров 33)
Wasn't so bad, out in the field today, with Rich. Не так плохо было, работать сегодня с Ричем.
I know, and I heard she was really rude to Rich. Я знаю, и я слышала, что она была очень груба с Ричем.
Today, we'll show you how to make homemade kettle corn with Dr. Rich. Сегодня, мы покажем вам как приготовить домашний сладко-соленый попкорн вместе с доктором Ричем.
Rich is supposed to be my project partner. Я должен был делать проект вместе с Ричем.
Milo gets drunk, and throws away a trinket that Rich had given him in high school, which he still carried as a keepsake. Майло напивается и выбрасывает подаренный Ричем в старшей школе брелок, который он по-прежнему носит с собой как талисман.
Больше примеров...
Ричу (примеров 13)
This isn't Bill Clinton helping Marc Rich. Это не тоже самое, что помощь Билла Клинтона Марку Ричу.
My thanks to Rich, Sean, Jo and Alan. Спасибо Ричу, Шону, Джо и Алану.
Have you told Major Rich? Ты сказал майору Ричу?
You tell Richard Rich to pass a bill in Parliament making it legal to execute an insane person for treason. Прикажите Ричарду Ричу направить в парламент проект закона, согласно которому... умалишенные подлежат казни за государственную измену.
he told me he was going to Scotland, but that he'd look at Rich home on his way to the station. Он сказал, что едет в Шотландию, но перед этим заскочит к Ричу.
Больше примеров...