Английский - русский
Перевод слова Rich

Перевод rich с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Богатый (примеров 852)
Mr. DUA said that Mr. Yumkella's rich experience and outstanding qualifications would bring renewed dynamism to UNIDO. Г-н ДУА говорит, что богатый опыт г-на Юмкеллы и его высокая квалификация вновь придадут ЮНИДО необходимый динамизм.
Cheating or not, a rich doctor doesn't just pick up and leave everything behind. Изменял или нет, вряд ли богатый доктор бросит всё и уедет.
At each of our summits, the rich world has raised the hopes of the millions of indigent people who are searching for a glimmer of light in the darkness. На каждом из этих саммитов богатый мир выражал надежды миллионов коренных жителей, которые стремятся найти луч света в окружающем их мраке.
Rich, married, her kind of whale. Богатый, женат, как раз её тип.
You gents have a rich vocabulary! Какой богатый словарный запас.
Больше примеров...
Богач (примеров 85)
He's some rich guy Annalise did a case for in Ohio. Он богач, у которого Аннализ вела дело.
Come on, I know your grandpa's rich Да ладно, я-то знаю, что ваш дедушка - богач.
You think he's the only rich guy in town with a gold-plated handgun? Думаете, что он единственный богач в городе, у которого есть золотой пистолет?
This isn't about money, Richie Rich. Дело не в деньгах, богач.
I like to keep things simple. "Poor and content is rich and rich enough." - I'm sorry? Люблю простоту. "Кто беден и доволен - тот богач."
Больше примеров...
Богатенький (примеров 72)
She can't let you be compromised by some rich kid flashing your picture all over Hong Kong. Она не может допустить, чтобы тебя скомпрометировал какой-то богатенький паренек, мелькающий с твоим фото по всему Гонконгу.
Listen! You are so rich! Кстати... ты же и правда богатенький!
Sure enough, she was dumped by her rich boyfriend. Стопудово её богатенький парень кинул.
Sure enough, she was dumped by her rich boyfriend. Стопудово её богатенький парень кинул. Сестрёнка, тебя ведь Гю Хван по той же причине бросил?
And she said, Well, he's saying, 'Who the hell are you to walk into my house, some rich American with your cameras around your neck, accusing me of enslaving my niece? И она сказала: Ну, он говорит: - Кто ты, черт возьми, такой, чтобы прийти в мой дом, этакий богатенький американец, увешанный камерами, и обвинять меня в том, что я порабощаю свою племянницу?
Больше примеров...
Богатство (примеров 85)
I'll make you rich beyond your wildest dreams. Я дам тебе такое богатство, о котором ты не мог и мечтать.
Too busy getting rich, I guess. Была занята, зарабатывая богатство, наверное.
While I cannot do full justice to the rich quality of the debate, I will focus on some of the essential themes we have covered, in response to the High Commissioner's statement at our opening session. Хотя мне не удастся полностью отразить все богатство прений, я сосредоточусь на некоторых основных темах, охваченных нами в ответ на выступление Верховного комиссара на открытии сессии.
I mean, brilliant careers, rich lives, are seldom led without... just an element of love. Я о том, что прекрасная карьера, богатство без любви просто пусты.
An individual who is wealthy, affluent, or rich is someone who has accumulated substantial wealth relative to others in their society or reference group. На английский язык богатство в смысле обладания ценностями переводится как Wealth, богатство в смысле крайнего превосходства над другими членами общества как Richness.
Больше примеров...
Насыщенный (примеров 40)
The informal debates held previously during this session under the supervision of coordinators on various agenda items were meaningful and rich. Неофициальные дискуссии, которые были проведены ранее в ходе сессии под руководством координаторов по различным пунктам повестки дня, носили очень важный и насыщенный характер.
Ms. RODRÍGUEZ CAMEJO said that, while the debate on the topic of mines other than anti-personnel mines had been a rich one, the existing proposals for a new protocol did not meet her delegation's expectations. Г-жа РОДРИГЕС КАМЕХО говорит, что, хотя дебаты по теме мин, отличных от противопехотных, носили насыщенный характер, существующие предложения по новому протоколу не отвечают ожиданиям ее делегации.
We believe that it was a rich and productive month, thanks to careful planning by the presidency and to the fact that all points of view represented on this Council were taken into account. Я считаю, что это был насыщенный и плодотворный месяц благодаря тщательному планированию Председателя, а также благодаря тому, что в ходе нашей работы учитывались все точки зрения, представленные в Совете.
Its flavour is very soft and rounded, very rich with a slightly sour and pleasant after-taste. Его вкус - очень мягкий и плотный, удивительно насыщенный, с едва уловимой кислинкой и приятным послевкусием.
As a result, we have had a rich and interactive dialogue. В результате у нас получился насыщенный и интерактивный диалог.
Больше примеров...
Разбогател (примеров 68)
You had no interest in your son until he became rich. Вы не интересовались сыном, пока он не разбогател.
I became rich at 25. К 25-ти годам я разбогател.
My boy, you've become rich. Мальчик мой... ты разбогател.
He's not rich. Он - не разбогател.
Did an IPO, got really rich, cashed out, and wound up here. Поиграл акциями на фондовом рынке, разбогател, и, в итоге, оказался здесь.
Больше примеров...
Обширный (примеров 19)
There is a rich literature that provides a comprehensive discussion of the value of a human rights approach to poverty eradication. Существует обширный список литературы, где всесторонне обсуждается вопрос о ценности подхода к искоренению нищеты на основе прав человека.
The meeting provided a rich list of priority actions to be carried forward over the forthcoming years. На совещании был сформулирован обширный перечень первоочередных задач, которые надлежит решить в предстоящие годы.
Its rich experience in such negotiations is a valuable asset in producing international agreements on various aspects of disarmament and seizing opportunities that have emerged. Накопленный ею обширный опыт ведения таких переговоров является ценным подспорьем в достижении международных соглашений по различным аспектам разоружения и использовании появившихся возможностей.
The vast experience of many States in promoting or consolidating democracy provided rich material for the Secretary-General to concentrate, in the fourth report on this subject, on issues of policy and principles. Богатый опыт многих государств в деле развития или укрепления демократии предоставляет Генеральному секретарю обширный материал для того, чтобы сосредоточиться в четвертом докладе по данному вопросу на политических и принципиальных моментах.
Since the Forum will take place about one year before the Rio+20 Conference, its programme is also designed to allow a diverse and rich dialogue on the following key elements that closely overlap with those of the Rio+20 Conference: Поскольку Форум будет проводиться примерно за год до Конференции Рио+20, его программа предусматривает также разносторонний и обширный диалог по следующим ключевым элементам, тесно перекликающимся с тематикой Конференции Рио+20:
Больше примеров...
Состоятельный (примеров 3)
He is as rich as any man in this town. Он такой же состоятельный, как любой человек в этом городе.
You are a rich person and owner of the private residence. Вы состоятельный человек и у Вас есть собственный загородный особняк.
If you were not writing the books who are read by no one, but a rich doctor, your mothers' condition would have been better. Да, ты пишешь книги, которые никто не читает, но состоятельный доктор поправил бы здоровье твоей матери.
Больше примеров...
Богатенькая (примеров 14)
If the rich girl stays off the hook, this gets kicked back to the 1-5. Богатенькая девочка срывается с крючка, а дело отправляется в участок 1.5.
Like, rich lady on resort. "Ванильный Мадагаскар" Богатенькая леди на курорте.
The weak, little rich girl thinks she'll stay a while. Слабенькая, богатенькая девчонка, скорей всего, останется.
I should have known you rich new-England girls would have found some way to look down on us. Так и знала, что ты богатенькая девчонка, которая приехала для того, чтобы посмотреть на нас свысока.
Poor little rich girl can't achieve anything herself. Богатенькая несчастненькая неспособна ничего добиться сама.
Больше примеров...
Разбогатела (примеров 16)
I thought you were rich again. Я думала, ты снова разбогатела.
Funny thing about that massacre: not only did Dr. Bloom survive, she got rich. Забавно, что после той резни доктор Блум не только выжила, но и разбогатела.
Before she left for Bangkok she went to her regular club and told everybody that she'd be rich. Перед отъездом в Бангкок она отправилась в клуб, который обычно посещала, и сказала всем, что разбогатела.
Are you happy being rich? Ты разбогатела, ты счастлива?
And although the Chieftain got rich, she still wants more - her ultimate desire is power. И хотя она и разбогатела, ей всё равно хотелось большего - власти.
Больше примеров...
Сочный (примеров 4)
A nice, rich, ground-pork mozzarella cheese center, gobs of mashed potatoes swimming in gravy... carrots floating in butter and for a salad, avocado chunks with Roquefort dressing. Аппетитый, сочный свиной рулет... с начинкой из мацареллы, с розами пюре, плавающего в соусе... морковью в масле, салат из авокадо, разукрашенный рокфором... просто умереть...
Rich with generous compost. Сочный, ввиду удобрения компостом.
With trendy designs and elegant matt-gloss contrasts, striking interior design is achieved in every colourway, whether rich aubergine, fresh apple green or bright yellow. The patterns are sure to win you over with their simple, linear designs. Благодаря актуальным трендам в дизайне и благородному контрасту тусклого матового блеска помещению можно придать завершён- ность, выбрав любое цветовое решение - будь то насыщенный красновато-фиолетовый, сочный цвет зелёных яблок или ярко-жёлтый цвет.
In six varieties: Cheese, Light, Robusto, Rich & Hearty, Old World Traditional, Extra-Chunky Garden. В шести видах: Сырный, Лёгкий, Пикантный, Сочный и насыщенный, Традиции Старого Света, Густой Огородный.
Больше примеров...
Зажиточный (примеров 1)
Больше примеров...
Rich (примеров 79)
"Gospel" is a song by Indonesian rapper Rich Brian, South Korean rapper Keith Ape, and American rapper XXXTentacion. «Gospel» - песня индонезийского рэпера Rich Brian, южно-корейского рэпера Keith Ape и американского рэпера XXXTentacion.
Their debut studio album, Yung Rich Nation, was released in July 2015, and featured guest appearances from Chris Brown and Young Thug, and production from Zaytoven and Murda Beatz. Их дебютный студийный альбом Yung Rich Nation был выпущен в июле 2015 года, и в нём принимали гостевое участие Chris Brown и Янг Таг, а также продюсеры Zaytoven и Murda Beatz.
In 1900, Anderson commissioned the 10-story Bryant Park Studios building from the New York society architect Charles A. Rich. В 1900 году в Нью-Йорке с помощью Андерсона было введено в эксплуатацию 10-этажное здание Bryant Park Studios, архитектором которого был Charles Alonzo Rich.
Rich and Famous is a 1981 American film directed by George Cukor, the final film of his long career. «Богатые и знаменитые» (англ. Rich and Famous) - американский художественный фильм 1981 года, драма, Последний фильм снятый режиссёром Джорджем Кьюкором.
The cards were created by Lois Rich of Irvington, New York, and her sister Barbara Egerman, of Ridgefield, Connecticut, a teacher, librarian, and founder of the Ohio chapter of the National Organization for Women. Карточки были созданы Лоисом Ричи (англ. Lois Rich) из Эрвингтона, штат Нью-Йорк, и его сестрой Барбарой Эгерман (англ. Barbara Egerman) из Риджфилда, штат Коннектикут - учительницей и библиотекарем, основателем отделения Национальной организации женщин в штате Огайо.
Больше примеров...
Рича (примеров 72)
And to think I just assumed you were another one of Rich Rinaldi's pet sharks. А я-то думала, что ты просто еще одна ручная акула Рича Ринальди.
On August 26, Perkins defeated Rich Swann to advance to the semifinals. 26 августа Перкинс победил Рича Суонна и вышел в полуфинал турнира.
If the spyware really originated with Mr. Rich, we have probable cause and enough evidence for a search warrant. Если шпионская программа действительно пришла от мистера Рича, у нас есть причина и достаточно доказательств для ордера на обыск
I found captain rich. Я нашёл капитана Рича.
Also on the card, Kevin Owens retained the WWE Universal Championship against Roman Reigns in a no disqualification match, Charlotte Flair retained the Raw Women's Championship against Bayley, and Neville defeated Rich Swann for the WWE Cruiserweight Championship. Кроме того Кевин Оуэнс отстоял титул чемпиона вселенной по версии ШШЕ от Романа Рейнса в матче без дисквалификации, Шарлотт Флэр сохранила титул женской чемпионки RAW в матче против Бэйли, а Невилл победил Рича Суонна в матче за титул Чемпион WWE в полутяжёлом весе.
Больше примеров...
Ричем (примеров 33)
Explain your behavior with Rich today. Объясни, почему ты так поступил с Ричем сегодня.
Crick engaged in several X-ray diffraction collaborations such as one with Alexander Rich on the structure of collagen. Крик был участником нескольких совместных работ в области рентгеновской дифракции, среди них работа с Александром Ричем по установлению структуры коллагена.
Reade, Tasha, Rich and I are headed upstairs. Рид, Таша, мы с Ричем идём наверх.
Today, we'll show you how to make homemade kettle corn with Dr. Rich. Сегодня, мы покажем вам как приготовить домашний сладко-соленый попкорн вместе с доктором Ричем.
What did you and Rich do after you left my house? Что вы с Ричем делали, после того как ушли от меня?
Больше примеров...
Ричу (примеров 13)
I told rich, "don't waste your time. Land's worth nothing anyhow." Я говорила Ричу: "Не трать время, земля все равно ничего не стоит".
My thanks to Rich, Sean, Jo and Alan. Спасибо Ричу, Шону, Джо и Алану.
Make sure you let Rich know what we did for you. Надеюсь, ты расскажешь Ричу, как мы тебе помогли.
How about you give Rich a grand? А как на счёт того, чтобы ты дал Ричу штукарь?
Have you told Major Rich? Ты сказал майору Ричу?
Больше примеров...