Английский - русский
Перевод слова Rich
Вариант перевода Богатый

Примеры в контексте "Rich - Богатый"

Примеры: Rich - Богатый
In the club this evening the rich "mama's boy" Mikhail Bondar is having fun, who has his own big shoe producing company, although which is currently in crisis. В клубе в этот вечер развлекается богатый «мамин сынок» Михаил Бондарь, у которого своя большая фирма, хотя она и переживает сейчас кризис.
The stylishly furnished restaurant offers a wide selection of domestic and international dishes, as well as chef's specialties, together with a rich selection of alcoholic and soft drinks. Стилистически оформленный ресторан предлагает широкий выбор блюд местной и мировой кухни, фирменные блюда шеф-повара, а также богатый выбор алкогольных и безалкогольных напитков.
Vittorio Basile is a rich scientist and shipowner; one of his ships, the Megaride, is an high-tech ship that records everything that happens inside and shows it in the form of holograms. Витторио Базиль - богатый ученый и судовладелец; один из его кораблей - «Мегарид», является высокотехнологичным кораблем, который записывает все, что происходит внутри, и показывает это в виде голограмм.
We were sitting in this little taberna in Corto Maltese, drinking this amazing Carménère, and he said that for centuries, noblemen have been using the rich aroma of red wine to cover up a very different scent. Мы сидели в таверне на Корто Мальтезе. пили замечательный карменер и он сказал, что веками знатные люди использовали богатый аромат этого вина чтобы замаскировать другой аромат.
I deserve this fate? - he is rich, you do not understand? Чем я заслужила такую судьбу? - Он богатый, как ты не понимаешь?
She was just waiting for some... rich doctor in a bad marriage to crawl into her office and fall in love with her so she could give up the whole charade. Она просто ждала, что какой-нибудь богатый доктор с проблемами в браке завалится в ее офис и влюбится в нее, и она сможет бросить все это.
I am not a film producer, and I am not a rich kid. Я не кинопродюсер и не богатый мальчишка.
In my new book The End of Poverty, I show how extreme poverty can be ended by 2025, but only if the rich world follows through on its promise to help the poorest countries. В своей новой книге «Конец бедности» я объясняю как преодолеть крайнюю бедность к 2025 году, но только в том случае, если богатый мир выполнит свое обещание помочь самым бедным странам.
Except that they're not as rich as ours, because they don't have a cerebral cortex like we do. Но только не такой богатый как у нас, так как они не обладают настолько развитой корой головного мозга.
Tell me why a good-looking, rich guy like you has to pay for company. Скажи, почему симпатичный, богатый парень как ты платит кому-то за компанию?
The closer you were to green space, to parks and trees, the lower your chance of heart disease, and that stayed true for rich and for poor. Чем ближе вы к зелёной зоне, к паркам и деревьям, тем меньше шанс развития сердечных заболеваний, независимо от того, богатый вы или бедный.
The most distinguishable characteristic is the rich reddish-brown colour on the backs of the ears, over the belly and on the back legs. Наиболее отличительной характеристикой является богатый красновато-коричневый оттенок с внешней стороны ушей, на животе и на задних лапах.
But I'm rich now, and everything keeps getting better. А теперь я богатый, и то ли ещё будет!
We would strongly encourage the 2008 Presidents to maintain this formula, build on this rich and positive experience and start their deliberations on the basis of document L., which represents a real opportunity to enable the CD to resume its negotiating role. И мы бы твердо призвали председателей 2008 года сохранить эту формулу, опереться на этот богатый и позитивный опыт и начать свои дискуссии на основе документа L., который дает реальную возможность позволить КР возродить свою переговорную роль.
Another prince like this one... ugly, rich, and scabby? Еще один принц, как этот: уродливый, богатый и подлый?
What would be a better client? -Better means rich and guilty, okay? Каким должен быть "лучший" клиент? - "Лучший" значит богатый и виновный, хорошо?
Wait... if this guy's so rich, then why doesn't he just hire a bodyguard? Подождите... Если парень такой богатый, почему он не наймет телохранителей?
Two friends STOP One rich, one poor STOP Два друга, тчк. Богатый, бедный, тчк.
He's rich, what else do you love? Да ладно, он богатый, что еще ты в нем любишь?
Ambassador Hoffmann is a distinguished diplomat of his country and has been well known in United Nations diplomatic circles for many years, especially for his rich experience in the field of disarmament. Посол Хоффман является выдающимся дипломатом своей страны и его много лет хорошо знают в дипломатических кругах Организации Объединенных Наций, особенно за его богатый опыт в области разоружения.
Therefore we are in favour of a Secretariat equipped with adequate structures and a qualified staff that reflects the diversity and rich experience of the peoples of the United Nations. Поэтому мы выступаем за то, чтобы Секретариату были приданы адекватные структуры и квалифицированный персонал, которые отражали бы разнообразие и богатый опыт народов Организации Объединенных Наций.
There can be no doubt that his rich experience, both in life and in diplomacy, will serve to enhance the productive work of our anniversary session. Нет сомнений, г-н Председатель, что Ваш богатый жизненный и профессиональный опыт будут способствовать плодотворному проведению юбилейной сессии нашей универсальной Организации.
The Comorian people has also learned from modern history that each people, small or large, rich or poor, is born free and sovereign. Коморский народ также знает по опыту современной истории, что каждый народ, большой или малый, богатый или бедный, рожден свободным и суверенным.
Furthermore, your personal competence and the rich diplomatic experience you have acquired over the years are a guarantee of the success of our deliberations. Кроме того, Ваша личная компетентность и богатый дипломатический опыт, накопленный Вами за многие годы работы, являются гарантами успеха нашей работы.
If I was like him, rich, important... plenty to bourbon... and a girl like you... you wouldn't see me in church. Если бы я был таким как он, богатый, важный полно еды настоящий бурбон и такая девушка как ты ты бы не увидела меня в церкви.