Английский - русский
Перевод слова Rich
Вариант перевода Богатый

Примеры в контексте "Rich - Богатый"

Примеры: Rich - Богатый
This business longitudinal database provides a rich source of firm level data to facilitate the analysis of individual business performance over time. Получаемые таким образом временные ряды данных о предприятиях представляют собой богатый источник информации, облегчающей динамический анализ работы отдельных предприятий.
And the rich variety of experience means that there is no "average" group or person which we can cater for through a general approach. Кроме того, богатый разнообразный опыт показывает, что нет какой-либо "средней группы" или "среднего лица", к которым мы можем применять общий подход.
Furthermore, it indicates Slovenia's desire to utilize its rich multilateral experience to enhance the goals and principles of this universal, international Organization. Кроме того, этот шаг свидетельствует о стремлении Словении использовать свой богатый многогранный опыт для укрепления целей и принципов этой всемирной международной Организации.
I am convinced that his rich experience and commitment will undoubtedly help to advance the process of disarmament on which we have worked for years. Я убежден, что его богатый опыт и приверженность, без сомнения, помогут продвижению вперед процесса разоружения, которым мы занимаемся на протяжении многих лет.
There is a rich pool of experience in ECE member countries and significant opportunities for the exchange and transfer of this know how. В странах - членах ЕЭК накоплен богатый опыт в этой области и существуют большие возможности для обмена имеющимися знаниями и их передачи.
We are convinced that his professional qualities and his vast and rich academic, diplomatic and business experience will lead to the success of our work. Мы убеждены в том, что его профессиональное мастерство и его обширный и богатый академический, дипломатический и деловой опыт станут залогом успеха нашей работы.
The rich local experience with improved methods of water and soil management could be more widely disseminated to countries and regions with similar agro-climatic conditions. Богатый местный опыт применения более совершенных методов водопользования и обработки почвы можно было бы шире распространять на страны и регионы, обладающие аналогичными агроклиматическими условиями.
Your rich experience, your professional expertise and your patience have all left a deep impression on us. Ваш богатый опыт, ваше профессиональное мастерство и ваше терпение, - все это произвело на нас глубокое впечатление.
The Court has significantly advanced the international rule of law with landmark decisions and advisory opinions characterized by the diverse and rich legal background of its members. Благодаря своим решениям исторической значимости и консультативным заключениям, отражающим разнообразный и богатый правовой опыт его членов, Суд значительно способствовал более широкому обеспечению верховенства права во всем мире.
Because you're rich, and they're hungry! Потомучто ты богатый, а они голодные.
You have a rich father, and everything you could want. У тебя есть богатый отец, есть все, что пожелаешь.
I am rich, would not be so unhappy Я богатый, бы не был так несчастный
But you, the rich, powerful, 21st-century you, is sitting by my bedside tormenting me. Но ты, богатый и влиятельный, в 21-ом веке, Сидя у моей кровати, мучаешь меня.
If you have a look at it, it has a fine deep color, and a beautiful, rich, somewhat maritime nose. Густой цвет, как видите, и прекрасный богатый, отчасти морской запах.
He said it was too rich but I said I like cream. Он сказал, что это слишком богатый, но я сказал: Мне нравится крем.
You're rich, right, crews? Ты же богатый, правильно, Круз?
a few false clues later I get this call a rich collector wants to do business Спустя несколько ложных наводок, мне позвонил богатый коллекционер пожелавший со мной работать
No matter what, she had a rich husband waiting for her at home. В любом случае, её дома ждёт богатый муж.
Walter took advantage of that 'cause he's rich and white and I'm poor and brown. Уолтер воспользовался этим, потому что он богатый и белый, а я бедный и цветной.
It was emphasized that the rich experience and guidance material collected under the Water Convention could be of precious support for the implementation of the United Nations Watercourses Convention. Было подчеркнуто, что богатый опыт, накопленный в рамках Конвенции по водам, и руководящие документы, подготовленные в ее контексте, могут выступать в качестве ценной поддержки процесса осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций о водотоках.
I'm not rich, nor do I wish to be. Я не богатый и не хочу быть богатым.
Sustainable industrial development leading to better living conditions for the people remained a shared goal and UNIDO made a useful contribution by drawing on its rich expertise in the environment, energy, trade capacity-building and poverty alleviation fields. Устойчивое про-мышленное развитие, ведущее к улучшению усло-вий жизни людей, продолжает быть общей целью, и ЮНИДО вносит полезный вклад, используя свой богатый опыт в области окружающей среды, энер-гетики, создания торгового потенциала и снижения уровня бедности.
In the current situation, the President had to seek external budgetary support from his or her country of origin, potentially preventing candidates from developing and least developed countries from nominating their talents for the presidency and contributing their rich expertise at that level. В сложившейся ситуации Председатель вынужден изыскивать средства из внешних источников, обращаясь за поддержкой к своей стране происхождения, что потенциально лишает развивающиеся и наименее развитые страны возможности предлагать своих талантливых кандидатов на пост Председателя и привносить свой богатый опыт на этом уровне.
The scanner data are a very rich source of information for price statistics, but their use also raises many practical issues and represents a significant investment in terms of information technology development. Данные сканирования представляют собой весьма богатый источник информации для статистики цен, однако их использование сопряжено с многочисленными проблемами практического характера и требует значительных затрат на разработку инструментов информационной технологии.
Just that he was a very wealthy Hungarian who married two rich women. только то что он очень богатый венгр. который дважды был женат на богатых женщинах.