Английский - русский
Перевод слова Regulation
Вариант перевода Правилам

Примеры в контексте "Regulation - Правилам"

Примеры: Regulation - Правилам
This is not a fixed position according to the Regulation. Согласно Правилам, такое положение не является фиксированным.
The electric drive train shall be equipped as specified in Annex 6 to this Regulation. Оснащение системы электротяги должно соответствовать положениям приложения 6 к настоящим Правилам.
The transitional provisions of the 03 series of amendments of Regulation 10 were kept unchanged. Переходные положения поправок серии 03 к Правилам 10 оставлены без изменений.
An example of a method of measuring arc and electrodes position is given in Annex 5 to this Regulation. Пример способа измерения положения дуги и электродов приводится в приложении 5 к настоящим Правилам.
The ambient temperature and the SOC shall be in accordance with the said Regulation. Температура окружающей среды и С-З должны соответствовать указанным правилам.
The expert from OICA expressed his preference for having a new Regulation. Эксперт от МОПАП заявил, что отдает предпочтение новым правилам.
This would then lead to discussion on possible amendments to the Regulation. Затем будет проведено обсуждение вопроса о возможных поправках к Правилам.
5.1.2. as an alternative a calculation method in accordance with annex 4 to this Regulation. 5.1.2 подвергается альтернативному методу расчета в соответствии с приложением 4 к настоящим Правилам.
The procedure shall follow exactly the former amendments to the Regulation. Эта процедура должна полностью соответствовать прежним поправкам к правилам.
GE.-24618, Item 14.10.4. (in Revision 4 to the Regulation), should be deleted. Пункт 14.10.4 (в Пересмотре 4 к Правилам) следует исключить.
The positions of the test rod are illustrated in Figure 1 of annex 9 to this Regulation. Положения испытательного стержня показаны на рис. 1 в приложении 9 к настоящим Правилам.
GRE preferred to have a concrete proposal for amendments to the Regulation rather to agree on a gentleman agreement. GRE высказалась за разработку конкретного предложения по поправкам к этим Правилам вместо заключения устного соглашения.
However, electrical braking systems conforming to the requirements of annex 14 to this Regulation shall be permitted. Однако допускаются электрические системы торможения, удовлетворяющие предписаниям приложения 14 к настоящим Правилам.
Different examples of the application of apparent surface can be found in Annex 3 to this Regulation. Различные примеры применения видимой поверхности приведены в приложении З к настоящим Правилам .
At the manufacturer's request, the tests may be carried out in accordance with Appendix 3 to this Regulation. По запросу изготовителя испытания можно проводить в соответствии с добавлением З к настоящим Правилам.
The candidate machine shall be in accordance with this Regulation. Потенциальный стенд должен соответствовать настоящим Правилам.
The expert from Italy reminded that Contracting Parties to the 1958 Agreement, or those countries that have adopted Regulation No. 22 on national basis, were free to enforce former series of amendments of the Regulation in order to cope with domestic needs. Эксперт от Италии напомнил, что Договаривающие стороны Соглашения 1958 года или те страны, которые ввели в действие Правила Nº 22 на национальном уровне, могут по своему усмотрению применять прежние серии поправок к этим Правилам с учетом своих внутренних потребностей.
By way of derogation, Contracting Parties may grant approvals to this Regulation, as amended by the 08 or 09 series of amendments, before 1 January 1998, even if the requirements of annex 13 - appendix 4 to this Regulation are not fulfilled. В порядке исключения Договаривающиеся стороны могут предоставлять официальное утверждение на основании настоящих Правил, включающих поправки серии 08 или 09, до 1 января 1998 года, даже если не выполняются предписания добавления 4 к приложению 13 к настоящим Правилам.
Concerning amendments to Regulation No. 43, GRSG agreed to wait for a proposal from the EC concerning inclusion of components of T category vehicles within the scope of the Regulation. Что касается поправок к Правилам Nº 43, то GRSG решила дождаться предложения ЕК относительно отражения элементов транспортных средств категории Т в области применения этих Правил.
The expert from the United Kingdom recommended considering the proposal Regulation by Regulation and stated that Regulations Nos. 55 and 78 should keep the marking. Эксперт от Соединенного Королевства рекомендовал рассмотреть данное предложение применительно к каждым правилам и заявил, что эту маркировку следует сохранить в правилах Nº 55 и 78.
The chosen fuel shall be specified in the communication document as defined in Annex 3 to this Regulation. Отобранное топливо указывается в сообщении, определенном в приложении З к настоящим Правилам.
Complete the installation of the child chair to the test seat in accordance with Annex 21 to this Regulation. Установка детского кресла на испытательном сиденье завершается в соответствии с приложением 21 к настоящим Правилам.
The OBD system for emission control shall be in accordance with the requirements of Annex 9A to this Regulation. БД система для контроля за уровнем выбросов должна отвечать требованиям приложения 9А к настоящим Правилам.
The expert from the EC volunteered to take these corrections into account when preparing the next amendments to the Regulation. Эксперт от ЕК согласился принять эти исправления к сведению при подготовке следующих поправок к Правилам.
The process for in-service conformity is described in Appendix 5 to this Regulation. Процесс проверки на соответствие эксплуатационным требованиям описывается в добавлении 5 к настоящим Правилам.