5.24 The reduction of $254,300 reflects mainly reduced communications costs. |
5.24 Уменьшение объема ресурсов на 254300 долл. США обусловлено главным образом сокращением расходов на связь. |
The decrease under this heading reflects the reduced number of missions or investigative trips related to protective measures for witnesses. |
Уменьшение по данному разделу связано с тем, что уменьшилось число миссий и поездок следователей, связанных с принятием мер по защите свидетелей. |
The decrease in 2014 resources is mainly due to the lower operational costs arising from reduced requirements for facilities and infrastructure. |
Уменьшение ресурсов в 2014 году обусловлено главным образом сокращением оперативных расходов в связи с уменьшением потребностей в помещениях и объектах инфраструктуры. |
The decrease of $19,000 reflects reduced requirements in supplies. |
Уменьшение ассигнований на 19000 долл. США отражает снижение потребностей в принадлежностях. |
The decrease of $4,600 reflects reduced requirements for the purchase of new tour guide uniforms at Headquarters. |
Уменьшение ассигнований на 4600 долл. США отражает снижение расходов на закупку новой форменной одежды для экскурсоводов в Центральных учреждениях. |
The lower requirements are attributable mainly to reduced requirements for disarmament, demobilization and reintegration construction projects. |
Уменьшение потребностей обусловлено главным образом сокращением потребностей в расходах на строительные проекты в области разоружения, демобилизации и реинтеграции. |
The lower requirements are attributable primarily to reduced travel as a result of the maximization of videoconferencing and other communications technology. |
Уменьшение испрашиваемых ассигнований объясняется главным образом сокращением числа поездок в результате максимального использования видеоконференций и других коммуникационных технологий. |
The lower requirements are attributable mainly to reduced requirements for rations resulting from a lower unit cost based on signed contracts. |
Уменьшение потребностей обусловлено главным образом сокращением расходов на пайки в связи с более низкими расценками, зафиксированными в подписанных контрактах. |
For example, the decrease in attacks on civilians may also be a function of a reduced number of targets. |
Например, уменьшение числа нападений на мирных граждан может быть просто результатом того, что сократилось число целей. |
The reduced requirements were mainly attributable to the withdrawal of the level II hospital provided by Ghana as part of the Mission's drawdown plan. |
Уменьшение объема потребностей объяснялось главным образом выводом предоставленного Ганой госпиталя уровня II в рамках плана сокращения численности Миссии. |
The decrease relates to reduced requirements for travel of staff to service such meetings. |
Уменьшение суммы расходов обусловлено сокращением потребностей в поездках сотрудников для обслуживания таких заседаний. |
The main factors explaining the reduced growth rate are a decline in household consumption and public investment caused by high interest rates. |
К числу основных факторов, объясняющих снижение темпов прироста, относятся уменьшение потребления на уровне домашних хозяйств и сокращение объема государственных инвестиций в результате высоких процентных ставок. |
The decrease of $214,100 under this heading is due mainly to reduced requirements for contractual services and miscellaneous supplies. |
Уменьшение ассигнований по этому разделу на 214100 долл. США объясняется главным образом сокращением потребностей в предоставляемых по контрактам услугах и различных предметах снабжения. |
The main factor in the reduced provision is lower requirements for the replacement of data-processing equipment. |
Основным фактором сокращения ассигнований является уменьшение потребностей, связанных с заменой аппаратуры обработки данных. |
As well as affecting food supply, reduced water availability would have health implications. |
Уменьшение объема имеющихся водных ресурсов сказалось бы не только на снабжении продовольствием, но и здоровье людей. |
The decrease is due to the reduced requirements for structural and architectural maintenance. |
Уменьшение обусловлено сокращением потребностей в ремонте несущих конструкций и архитектурной отделки. |
Timely access to information, reduced storage, reduced paper. |
Возможность быстрого доступа к информации, сокращение потребностей в помещениях для хранения документов и уменьшение расхода бумаги. |
By implication, reduced funding will lead to reduced capacity for activities. |
Следовательно, уменьшение объема финансирования приведет к сокращению возможностей для деятельности. |
Allow rest time, shortened days, reduced class schedule, reduced homework, modified tests as necessary. |
Следует предоставлять время отдыха, укороченный день, снижение плотности расписания занятий, уменьшение домашних заданий, модификацию тестов по мере необходимости. |
Other economic benefits are the reduced costs of energy transformation and generation, reduced fuel imports, and increased energy security. |
К числу других экономических выгод относятся уменьшение расходов на преобразование и производство энергии, сокращение импорта топлива и повышение энергетической безопасности. |
Foetal exposure to lead may cause adverse reproductive outcomes including reduced gestational age, reduced birth weight, foetal death, and increases in infant mortality. |
Воздействие свинца на эмбрион может вызывать неблагоприятные репродуктивные последствия и в том числе сокращение срока беременности, уменьшение веса при рождении ребенка, смерть плода и повышение вероятности детской смертности. |
Another impact is the reduced capacity in public regulations as a result of reduced public expenditure. |
Еще одним последствием этих программ является уменьшение масштабов государственного регулирования в результате снижения государственных расходов. |
Other benefits include ventilation power cost savings, reduced development costs and reduced dust problems etc. |
К другим преимуществам относятся экономия затрат на энергию при вентиляции, сокращение затрат на разработку и уменьшение проблем, вызываемых пылью, и т.д. |
The reduced requirements reflect improved inventory management practices, resulting in reduced stocks and optimum levels of medical supplies. |
Уменьшение потребностей является отражением совершенствования практики управления снабжением, что выразилось в сокращении товарно-материальных запасов и в достижении оптимальных уровней запасов предметов медицинского назначения. |
Premature senescence, reduced growth/ yield, reduced photosynthetic capacity, changes in vegetation structure. |
Преждевременное старение растений, сокращение роста/ урожайности, уменьшение фотосинтезирующей способности, изменения в структуре растительности. |