Английский - русский
Перевод слова Reduced
Вариант перевода Уменьшение

Примеры в контексте "Reduced - Уменьшение"

Примеры: Reduced - Уменьшение
The reduced requirements result mainly from the reduction of the number of police officers in special units, from a maximum authorized strength of 743 officers in 2005/06 to 398 in 2006/07. Уменьшение потребностей в ресурсах объясняется главным образом сокращением числа сотрудников полиции в специальных подразделениях с максимальной утвержденной численностью, составляющей 743 сотрудника полиции в 2005/06 году, до 398 сотрудников в 2006/07 году.
Delays in the deployment of military contingent personnel contributed to the lower utilization of helicopters in MINUSTAH, while the reduced utilization of helicopters in UNAMSIL was attributable to the downsizing of military contingent personnel. Задержки с размещением личного состава воинских контингентов стали одной из причин более ограниченного использования вертолетов в МООНСГ, а уменьшение показателя использования вертолетов в МООНСЛ было обусловлено сокращением личного состава воинских контингентов.
For example, increasing use of land for urban purposes necessarily means reduced use of land for other purposes (agriculture, recreation, wildlife habitat, etc.) in areas around growing cities. Например, отведение новых земель для городских целей неизбежно означает уменьшение использования земель для других целей (сельского хозяйства, отдыха, жизни живой природы и т.п.) по соседству с растущими городами.
The reduced requirements are mainly attributable to the inclusion of a one-time provision for a communications van in 2006 and no related requirements for 2007, as well as to change in the overall orientation of the public information programme in 2007, now focusing on media outlets. Уменьшение потребностей главным образом объясняется включением единовременных ассигнований на приобретение автобуса связи в смету на 2006 год и отсутствием аналогичных потребностей в 2007 году, а также изменением общей ориентации программы в области общественной информации в 2007 году, которая теперь сосредоточивается на средствах массовой информации.
The matrix covered the analysis of the common structure or reduced many-to-many relationships at the top level, a middle level of 100 classes, a middle level of 300 classes, a hybrid level and the most detailed level. Матрица охватывала анализ общей структуры и предусматривала уменьшение многокомпонентной взаимосвязи на верхнем уровне, среднем уровне 100 классов, среднем уровне 300 классов, гибридном уровне и наиболее детализированном уровне.
(a) The consequences of law enforcement could be seen as weakening the attraction of drugs, owing to the deterrent effects of prosecution, reduced availability of drugs, higher drug prices and lower purity levels; а) к результатам правоохранительной деятельности можно отнести уменьшение привлекательности наркотиков благодаря сдерживающему эффекту уголовного преследования, снижение доступности и степени чистоты наркотиков и повышение цен на них;
If the scale is increased by consolidating 5 per cent of post adjustment, the post adjustment multiplier points at all duty stations are then reduced by 5 per cent, thus ensuring, generally, no losses or gains to staff. При увеличении ставок шкалы путем включения в них суммы, эквивалентной 5 процентам величины корректива по месту службы, во всех местах службы производится уменьшение числа пунктов множителей коррективов по месту службы на 5 процентов, в результате чего в целом обеспечивается неизменность размеров вознаграждения сотрудников.
Expenditures from the trust funds actually exceeded income, resulting in a reduced balance at the end of the biennium (down from US$ 1,002,929 at the end of the previous biennium to US$ 878,273 by the end of the present biennium (projected). Расходы из целевых фондов на практике превысили поступления, что привело к уменьшению остатка средств по состоянию на конец двухгодичного периода (уменьшение с 1002929 долл. США на конец предыдущего двухгодичного периода до 878273 долл. США на конец нынешнего двухгодичного периода (по прогнозам)).
The reduced requirements were mainly due to the lower use of petrol, oil and lubricants and the decreased need for spare parts for vehicles as a result of the reduction in the number of contingent-owned vehicles following the drawdown of the military force. Уменьшение объема потребностей было обусловлено главным образом более низкими показателями использования горюче-смазочных материалов и сокращением потребностей в запасных частях для автотранспортных средств в результате уменьшения числа принадлежащих контингентам автотранспортных средств после сокращения численности персонала воинских контингентов.
Trade liberalization as reflected in the Uruguay Round of multilateral trade negotiations is not likely to affect significantly the global availability of food because reduced output in high-cost countries will be generally replaced by increased output in other countries. Как отмечается в решениях Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров, либерализация торговли, по всей видимости, не окажет значительного воздействия на наличие продовольствия в глобальных масштабах, поскольку уменьшение масштабов производства в странах с высокими издержками будет в целом компенсировано за счет расширения масштабов производства в других странах.
The total suspension for more than 10 days of UNPROFOR and humanitarian flights, as well as of land convoys, slowed UNPROFOR activities and reduced humanitarian supplies in the city to a critical level. Полная приостановка более чем на 10 дней полетов для снабжения СООНО и доставки гуманитарных грузов, а также движения наземных автотранспортных колонн вызвала снижение масштабов деятельности СООНО и уменьшение объема гуманитарных поставок в город до критического уровня.
The phasing out of 50 per cent of the scheme of limits had reduced the rates of assessment of all the 22 countries which had previously belonged to the former Soviet Union, the former Yugoslavia and the former Czechoslovakia. Поэтапное уменьшение на 50 процентов влияния схемы пределов ведет к снижению ставок взносов для всех 22 стран, которые ранее входили в состав бывшего Советского Союза, бывшей Югославии и бывшей Чехословакии.
Reduced requirements for air transportation services owing to the waiver granted by the host Government of most service fees for the use of Comoro Airport and reduced utilization of the helicopter fleet Уменьшение потребностей по статье авиатранспортных услуг в результате отмены правительством страны пребывания большей части сборов за обслуживание в связи с использованием аэропорта Коморо и более низкого показателя использования вертолетного парка
(c) Reduced number of adverse audit findings by the United Nations Board of Auditors, as well as reduced number of mismanagement and non-compliance findings by the Office of Internal Oversight Services с) Уменьшение числа негативных заключений, выносимых Комиссией ревизоров по результатам проверок, а также сокращение числа выявленных Управлением служб внутреннего надзора случаев некомпетентного управления и несоблюдения установленных требований
Reduced requirements for 2009 reflect for the most part the reduced duration in the employment of consultants in 2009 as well as an increased reliance on in-house training rather than the employment of external consultants. Уменьшение потребностей в ресурсах на 2009 год объясняется главным образом сокращением сроков найма консультантов в 2009 году, а также более широким использованием внутренних возможностей для осуществления учебной подготовки вместо привлечения внешних консультантов.
Indicators: Extent of reduction in transaction costs to determine business efficiencies; change in business processes resulted in increased time and cost efficiencies and thus a reduced burden on the government vis-à-vis management and administration, in relation to separate project management costs. Показатели: Объем снижения операционных издержек для определения рентабельности операций; изменения в бизнес-процессах в результате увеличения временной отдачи и снижения издержек и, таким образом, уменьшение бремени правительства по управлению и администрированию в отношении издержек по управлению индивидуальными проектами.
The reduced requirements are mainly attributable to the fact that the unit costs for the replacement of three medium vehicles were lower than the unit costs for the replacement of three heavy trucks in the 2002/03 period. Уменьшение потребностей главным образом обусловлено тем, что удельные расходы на замену трех средних автомобилей в 2002/2003 финансовом году были меньше соответствующих расходов на замену трех тяжелых грузовых автомобилей.
Indicators relating to expected accomplishment (a), that of improving the quality of conference services, include the reduced number of complaints by representatives of Member States as to the quality of conference services (indicator (a)). Показатели, относящиеся к ожидаемому достижению (а), заключающемуся в повышении качества конференционного обслуживания, включают уменьшение количества жалоб со стороны представителей государств-членов на качество конференционного обслуживания (показатель (а)).
The reduced space in the conference rooms for document booths and the lack of storage space for documents in the North Lawn Building have compelled the Secretariat to reduce the distribution of documents on the premises and to compensate with increased reliance on electronic distribution. Уменьшение площадей, выделяемых в залах заседаний под стойки раздачи документов, и нехватка помещений для хранения документов в здании на Северной лужайке заставляют Секретариат сократить объем документов, распространяемых непосредственно в его помещениях, и в качестве компенсации шире использовать возможности электронного распространения.
The reduced requirements are mainly attributable to the decrease in the provision for uniform, flags and decals resulting from the decrease in the authorized military strength from 7,500 to 7,200 and the provision for personal protection gear in view of existing stock. Уменьшение потребностей объясняется главным образом сокращением ассигнований на обмундирование, флаги и отличительные знаки в связи с сокращением утвержденной численности военнослужащих с 7500 до 7200 человек и обеспечением средствами личной защиты из имеющихся запасов.
Lower expenditures were achieved under ground transportation after 20 vehicles, instead of the budgeted 60, were acquired, while reduced petrol, oil and lubricants requirements were due to the delayed deployment of contingent-owned vehicles and the phased delivery of United Nations-owned vehicles. Миссии удалось сократить расходы по статье «Наземный транспорт»: она приобрела 20 автотранспортных средств вместо предусмотренных в бюджете 60, а уменьшение потребностей в горюче-смазочных материалах было обусловлено задержкой доставки принадлежащих контингентам автотранспортных средств и поэтапной поставкой автотранспортных средств, принадлежащих Организации Объединенных Наций.
The reduced requirements were attributable mainly to the lower average strength of police (694) than the budgeted strength (852), resulting in lower requirements for mission subsistence allowance and travel costs. Уменьшение потребностей объяснялось главным образом меньшей средней численностью полиции (694 человека) по сравнению с заложенной в бюджет (852 человека), что обусловило снижение потребностей по статьям суточных участников миссии и расходов на поездки.
According to research on agriculture and climate change in the Andes by the International Center for Tropical Agriculture, the predicted trend was towards higher rainfall in the northern Andes and reduced rainfall in the southern Andes. Согласно данным исследований в области сельского хозяйства и изменения климата в Андах, проведенных Международным центром тропического земледелия, прогнозируемая тенденция предусматривает увеличение количества осадков в северной части Анд и уменьшение количества осадков в их южной части.
The reduced requirements were also the result of lower expenditures for training-related travel, in particular owing to the postponement of the training for investigators pending the proposed restructuring of the Division, as well as the reassessment of training needs for the Internal Audit Division. Уменьшение потребностей явилось также следствием сокращения расходов на поездки для прохождения учебной подготовки, в частности в связи с отсрочкой учебных занятий для следователей до завершения предлагаемой структурной реорганизации Отдела, а также переоценкой потребностей Отдела внутренней ревизии в учебной подготовке.
The reduced requirements were attributable to delays in the identification and recruitment of candidates meeting the requirements of the posts in the new regional Ombudsmen offices, in particular for the two regional Ombudsmen posts at the P-5 level. Уменьшение потребностей было обусловлено задержками с поиском и набором кандидатов, удовлетворяющих требованиям для заполнения должностей в новых региональных отделениях омбудсменов, в частности двух должностей региональных омбудсменов класса С-5.