| Reaching a consensus on a methodology for determining the scale of assessments had never been easy. | Достижение консенсуса по вопросу о методологии определения шкалы взносов никогда не было легким. |
| Reaching such an arrangement will continue to be on the agenda for Tokelau. | Достижение такой договоренности останется в числе задач Токелау. |
| Reaching those goals has been made possible only thanks to hard work, good policies and the steady support of the international community. | Достижение этих целей возможно лишь благодаря напряженной работе, правильной политике и устойчивой поддержке международного сообщества. |
| Reaching consensus on the elements of the proposed international certification scheme has been a monumental accomplishment. | Достижение консенсуса в отношении элементов предлагаемой международной системы сертификации явилось величайшим достижением. |
| Reaching a global consensus on disarmament matters is never easy, given the inherent sensitivity of the issues. | Достижение глобального консенсуса по вопросам разоружения всегда проходит нелегко ввиду изначальной сложности этих вопросов. |
| Reaching of agreement on organizational procedures for the official adoption of amendments to the five instruments on the basis of an integrated package approach. | Достижение договоренности об организационных формах официального принятия изменений к пяти документам на основе пакетного метода. |
| Reaching a general national consensus on a date for the forthcoming general elections will be an important step towards moving that process forward. | Достижение общенационального консенсуса в отношении даты предстоящих всеобщих выборов станет важным шагом к продвижению этого процесса вперед. |
| Reaching that point has not been easy for the staffs of any humanitarian agency in the world. | Достижение этого уровня - это нелегкая задача для сотрудников любого гуманитарного учреждения в мире. |
| Reaching an outcome would require full recognition of such a changing reality, and balanced distribution of benefits and costs. | Достижение итога потребует полного признания такой изменившейся реальности, а также сбалансированного распределения выгод и издержек. |
| Reaching consensus in adopting the Global Counter-Terrorism Strategy was an outstanding achievement of the international community in the fight against terrorism. | Достижение консенсуса в принятии Глобальной контртеррористической стратегии стало выдающимся достижением международного сообщества в борьбе с терроризмом. |
| Reaching an understanding on modalities should not be made a precondition for beginning negotiations. | Не следует делать предварительным условием для начала переговоров достижение взаимопонимания по вопросу о его параметрах. |
| Reaching Critical Will welcomes the working papers and informal papers submitted by states to the Open-ended Working Group on nuclear disarmament. | "Достижение критической массы воли" приветствует рабочие документы и информационные документы, представленные государствами Рабочей группе открытого состава по ядерному разоружению. |
| Reaching consensus in an area as important and sensitive as transparency was a remarkable achievement for UNCITRAL. | Достижение консенсуса в столь важной и деликатной области, как прозрачность, является крупным успехом ЮНСИТРАЛ. |
| Reaching a common understanding on training standards can also promote mutual recognition of national training systems and support regional cooperation for developing capacity in the logistics industry. | Достижение взаимопонимания относительно стандартов обучения может также содействовать взаимному признанию национальных учебных систем и развитию регионального сотрудничества в интересах наращивания потенциала в индустрии логистики. |
| Reaching equality between women and men and empowering women and girls are inalienable prerequisites for a transformative agenda. | Достижение равенства между женщинами и мужчинами и расширение прав и возможностей женщин и девочек являются неотъемлемыми предпосылками для преобразующей повестки дня. |
| Reaching for such heights is what sent you tumbling from favor. | Достижение таких высот это то, что позволило тебе упасть в немилость. |
| Reaching the objectives set out in the Declaration is of great importance. | Достижение целей, поставленных в Декларации, имеет весьма важное значение. |
| Reaching the Millennium Development Goals, which are an essential part of the Declaration, would be a critical step towards achieving that end. | Достижение целей в области развития, являющихся неотъемлемой частью Декларации тысячелетия, стало бы исключительно важным шагом в выполнении этой задачи. |
| Reaching an agreement on this subject is particularly important for the unity of the Security Council and to reinforce its credibility. | Достижение договоренности по этому вопросу особенно важно для обеспечения единства в Совете Безопасности и упрочения доверия к нему. |
| Reaching the $100 billion target is important. | Достижение задачи по сбору 100 миллиардов долларов США важно. |
| Reaching that goal will require increased confidence in the policies and institutions of the countries in which the money is to be spent. | Достижение этой цели потребует большей уверенности в проводимой политике властей и компетенции учреждений тех стран, в которых должны быть потрачены деньги. |
| Reaching political consensus on such complex issues is never easy, given the diversity of interests that must be addressed. | Достижение политического согласия по таким сложным вопросам никогда не бывает легким делом, учитывая различные интересы, которые необходимо принимать во внимание. |
| Reaching an understanding, let alone a consensus, on certain provisions of the draft Convention was sometimes almost impossible. | Достижение взаимопонимания, не говоря уже о консенсусе, по некоторым положениям проекта Конвенции подчас казалось почти невозможным. |
| Reaching consensus on the assessment of the situation was important for future policy formulation. | Достижение консенсуса в оценке сложившейся ситуации имеет важное значение для формулирования будущей политики. |
| Reaching such a consensus is a matter of vital political interest. | Достижение такого консенсуса - это вопрос жизненно важных политических интересов. |