Английский - русский
Перевод слова Reaching
Вариант перевода Добраться до

Примеры в контексте "Reaching - Добраться до"

Примеры: Reaching - Добраться до
Mission goal: Relief team reaching isolated population by road. Цель миссии: Группа по оказанию помощи пыталась добраться до изолированной группы населения по автомобильной дороге.
Closure policies and harsh restrictions on people's movement prevented them from reaching their places of employment or meeting their basic needs. Политика закрытия отдельных районов и жесткие ограничения на передвижение людей не позволяют им добраться до рабочих мест или удовлетворить свои базовые потребности.
She was reaching for this axe when you got to her. Она пыталась добраться до этого топора, когда ты ее схватил.
Your station won't have an easier time reaching the military than I did. Им будет не проще добраться до военных, чем нам.
We got to check that locker, 'cause the handprint shows that she was reaching for it. Нужно проверить этот ящик, след показывает, что она пыталась добраться до сюда.
Now, criminals who weren't capable of reaching us before can reach us. Теперь преступники, которые не могли добраться до нас раньше, могут сделать это сейчас.
Our problem is reaching the lake. Мы должны только добраться до озера.
From conventional weapons, now they are reaching for weapons of mass destruction. Начав с использования обычных вооружений, они теперь пытаются добраться до оружия массового уничтожения.
Alex's uncle disappeared before reaching his destination, and owed Ms. Kolpath a considerable sum. Дядя Алекса исчез, прежде чем добраться до места назначения и задолжал г-же Колпат значительную сумму.
One more French supply convoy succeeded in reaching the city, but the English navy repelled all further supply attempts. Ещё одному французскому конвою снабжения удалось добраться до города, но английский флот пресёк все дальнейшие попытки поставок.
Better give chance of reaching mountains absent discovery by Pompey. Так больше шансов добраться до гор, не попавшись Помпею.
Unexpected curfew presents difficulty in reaching it unnoticed. Но комендантский час усложняет задачу добраться до ворот незамеченными.
Carlos was hired by a competing company to stop them from reaching the village first. Карлос остановил их из-за компании конкурента чтобы добраться до деревни первым.
If you give me a gun, it would double our chances of reaching the consulate alive. Если дашь мне пистолет, это удвоит шансы добраться до консульства живыми.
Portions of salaries of workers who were prevented from reaching their places of work are usually withheld. Часть зарплаты тех рабочих, которые не смогли добраться до места работы, обычно удерживается.
We can all imagine the terrible suffering of pregnant women who give birth at checkpoints because they are prevented from reaching hospitals. Мы все можем себе представить ужасные страдания беременных женщин, которые рожают на контрольно-пропускных пунктах, потому что им не позволяют добраться до больниц.
Police officers shot at him to prevent him from reaching the hotel. Полицейские открыли по нему огонь, чтобы не дать ему добраться до гостиницы.
Please, see below some of the possibilities of reaching Bratislava. Просьба ознакомиться с приводимой ниже информацией о том, как можно добраться до Братиславы.
During five months of the year, the probability of reaching remote locations by helicopter is less than 50 per cent. На протяжении пяти месяцев в году возможность добраться до отдаленных районов страны на вертолете составляет менее 50 процентов.
However, road damage prevented them from reaching some of the most seriously hit areas. Однако разрушенные дороги не позволили им добраться до некоторых из наиболее серьезно пострадавших от землетрясения районов.
Countries of transit are increasingly taking measures to intercept these migrants and prevent them from reaching their intended destination. Страны транзита все чаще применяют меры с целью перехвата таких иммигрантов, чтобы не дать им возможности добраться до тех стран, в которые они намереваются попасть.
Mobile medical teams were very frequently prevented from reaching their patients or spent hours at checkpoints before being allowed to proceed, reducing the time spent with patients. Мобильные медицинские бригады часто не имели возможности добраться до своих пациентов или же теряли целые часы на контрольно-пропускных пунктах, прежде чем получали разрешение проехать, что сокращало время, которое они могли уделить своим пациентами.
These practices continue to restrict the movement of goods and people, including students and teachers who are prevented from reaching their schools and universities. Все это продолжает препятствовать свободному передвижению товаров и людей, в том числе студентов и учителей, которые не имеют возможности добраться до своих школ и университетов.
Confident of victory, and believing that Maitland's reinforcements would be prevented from reaching Savannah by Lincoln, he offered Prevost the opportunity to surrender. Убежденный в победе и считая, что Мейтланд не успеет добраться до Саванны раньше Линкольна, он предложил Прево возможность сдаться.
Out of 1,200 teachers working in educational institutions, 700 live in the West Bank and were prevented from reaching their places of work. Из 1200 преподавателей, работающих в учебных заведениях, 700 живут на Западном берегу, и они не имели возможности добраться до мест работы.