Английский - русский
Перевод слова Reaching
Вариант перевода Достичь

Примеры в контексте "Reaching - Достичь"

Примеры: Reaching - Достичь
The stratospheric ozone layer prevents most ultraviolet radiation from reaching earth. Стратосферный озоновый слой задерживает большую часть ультрафиолетового излучения, не давая ему достичь Земли.
Synergies may free resources that allow reaching more ambitious targets. Эффект синергии может привести к высвобождению ресурсов, которые позволят достичь более широкомасштабных целей.
Nonetheless, we remain hopeful that reaching an agreement is still possible. Тем не менее мы по-прежнему надеемся на то, что все еще можно достичь соглашения.
Now let us commit ourselves to reaching the destination. Давайте же возьмем на себя обязательство достичь ее.
One suggested that reaching unanimity and consensus would sometimes be difficult, since that required reconciling principles and interests. Один из ораторов предположил, что иногда будет сложно достичь согласия и консенсуса, поскольку это требует взаимоувязки принципов и интересов.
However, despite these efforts, the Conference did not succeed in reaching consensus on a programme of work in 2013. Однако, несмотря на эти усилия, Конференции не удалось достичь консенсуса по программе работы в 2013 году.
Through compromise, they had succeeded in reaching consensus. Благодаря компромиссам им удалось достичь консенсуса.
Mr. El Oumni (Morocco) said that vast differences of opinion and lack of time had prevented the Committee from reaching a consensus. Г-н эль-Умни (Марокко) говорит, что широкие разногласия и недостаток времени не позволили Комитету достичь консенсуса.
Those delays prevent the force from reaching its full strength and effectiveness. Эти задержки не позволяют силам достичь полной штатной численности, что подрывает их боеспособность.
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. Спустя шесть часов восхождения, мы наконец-то смогли достичь вершины горы.
Cerberus is the only way to stop it from reaching its target. Цербер - единственный способ помешать ей достичь цели.
Mr. and Ms. McMann, we've asked you here today in hopes of reaching a fair settlement. Мистер и миссис МакМанн, мы пригласили вас сюда сегодня в надежде достичь справедливого соглашения.
The challenge was to prevent conflicts from reaching that stage by intervening effectively when necessary. Главная цель - не давать конфликтам достичь такой стадии путем проведения эффективного вмешательства, когда это необходимо.
Last week, my Prime Minister committed Ireland to reaching the 0.7 target by 2012. На прошлой неделе наш премьер-министр объявил об обязательстве Ирландии достичь целевого показателя в 0,7 процента к 2012 году.
Today I commit Ireland to reaching the United Nations target of 0.7 per cent. Сегодня я заявляю, что Ирландия берет обязательство достичь целевого показателя Организации Объединенных Наций в размере 0,7 процента ВНП.
There remains a significant way to go in reaching globally accepted standards of journalism in Kosovo. Еще предстоит сделать многое, для того чтобы достичь повсеместно приемлемых стандартов журналистской деятельности в Косово.
It is, therefore, not surprising that we have not been successful in reaching consensus on this Conference's programme of work. И поэтому неудивительно, что нам не удается достичь консенсуса по программе работы Конференции.
Most of Quest's products do not require long deployment and allow reaching the investment payback within several days or weeks. Большинство продуктов Quest не требуют долгого развертывания и позволяют достичь окупаемости инвестиций за считанные дни и недели.
And our bureau offers successful co-operation for our clients because we sincerely desire to help them in reaching their aims and receiving desired result. И наше бюро переводов Киев предлагает успешное сотрудничество для наших клиентов, поскольку мы искренне хотим помочь им достичь своих целей и получить желаемый результат.
Among the pioneers, Captain Robert Walton - was obsessed with reaching the North Pole. Среди первопроходцев - капитан Роберт Уолтон, - одержимый идеей достичь Северный Полюс.
Those shipments have, in many instances, crossed several international borders before reaching Hungary. Во многих случаях эти грузы, прежде чем достичь Венгрии, уже пересекли несколько международных границ.
At the same time, they committed themselves to reaching a final peace agreement during 1994. В то же время они обязались достичь окончательного мирного соглашения в течение 1994 года.
It's spreading so quickly that it's possible to imagine reaching billions of the world's poor this way. Скорость распространения настолько велика, что возможно достичь миллиарды бедных этим путём.
The great democratic nations of today themselves travelled a long road before reaching their current stage of development. Великие демократические нации сегодняшнего дня прошли долгий путь прежде чем достичь современной стадии развития.
My delegation will participate constructively with the objective of reaching a broad-based consensus and ensuring the success of our endeavours. Моя делегация примет конструктивное участие, с тем чтобы достичь широкого консенсуса и обеспечить успех наших усилий.