Английский - русский
Перевод слова Ratio
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Ratio - Показатель"

Примеры: Ratio - Показатель
Average stock ratio (Percentage) Средний показатель доли запасов (в процентах)
The cash-to-liabilities ratio stood at 0.58. Показатель отношения денежной наличности к пассивам составлял 0,58.
Projected staff to workload ratio high compared with the United Nations Office at Geneva. Показатель соотношения между предполагаемой численностью персонала и уровнем рабочей нагрузки высок по сравнению с аналогичным показателем в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.
Regional deficit-to-spending ratio is therefore high by international standards. Таким образом, по мировым меркам общерегиональный показатель отношения дефицита к расходам считается высоким.
As a result, the tax/GDP ratio in most countries in Sub-Saharan Africa and Latin America has stagnated or even fallen. В результате, в большинстве стран Латинской Америки и Африки южнее Сахары показатель «налоги/ВВП» находится в застое или же уменьшился.
The ratio of heavy/medium vehicles in the Mission is lower than the established standard ratio of 1:1. Показатель соотношения числа тяжелых/средних автотранспортных средств в Миссии не достигает установленного нормативного показателя 1:1.
However, concerns were expressed about the quality of weapons and weapons-per-combatant ratio achieved so far, which appears to be well below the established 1:1 ratio. Вместе с тем была выражена обеспокоенность по поводу качества оружия и достигнутого к настоящему моменту соотношения между числом комбатантов и количеством единиц оружия, которое, как представляется, значительно ниже, чем установленный показатель 1:1.
The prison health-care system employed 615 health professionals, 322 of whom were doctors; that amounted to a doctor-patient ratio that was exponentially higher than the corresponding ratio in the Argentine population outside the prisons. В рамках системы медицинского обслуживания тюрем трудятся 615 специалистов-медиков, в том числе 322 врача; это обеспечивает такое соотношение врачей и пациентов, которое намного превышает соответствующий показатель для остального населения Аргентины.
The export ratio (X/GDP) of IDCs was estimated at 31% in 1992, and the import ratio (M/GDP) at 51%. Если в 1992 году в ОРС отношение экспорта к ВВП составило 31%, то аналогичный показатель для импорта достиг 51%.
The median tax-to-gross domestic product (GDP) ratio in low-income countries is about half the median ratio in high-income countries. Средний показатель соотношения объема налоговых поступлений и валового внутреннего продукта (ВВП) в странах с низким уровнем дохода составляет примерно половину от среднего показателя в странах с высоким уровнем дохода.
This ratio increased for the 15-44 age group, where infection was 2.3 per thousand inhabitants. Это показатель выше для возрастной группы 15 - 44 лет, где заражение достигает 2,3 человека на тысячу жителей.
Shearer had a goals-to-game ratio of 0.667 throughout his career. Ширер имеет показатель 0,667 голов за игру (считая все его игры в карьере).
UNOPS could improve that ratio by more quickly liquidating the large inter-fund receivable balances with other United Nations entities. Этот показатель улучшится, если ЮНОПС более оперативно ликвидирует значительные по объему остатки на счетах межфондовых операций с другими учреждениями Организации Объединенных Наций.
It is estimated that women hold nearly 65 % of the informal sector jobs, whereas for men this ratio is 37.5. По оценкам, женщины занимают примерно 65 процентов рабочих мест в неофициальном секторе, причем для мужчин соответствующий показатель составляет 37,5. Семейное положение женщин и уровень их образования по-прежнему играет решающую роль в определении масштабов и характера присутствия женщин на рынке труда.
The portfolio-at-risk ratio measures the amount of default risk in a portfolio. Показатель доли рискованных займов в портфеле показывает величину риска дефолта по портфелю.
Consequently, despite some improvement in the debt-to-gross national product ratio, it remains by far the highest among all regions. Соответственно, несмотря на некоторое изменение в положительную сторону отношения долга к валовому национальному продукту, оно по-прежнему намного превышает аналогичный показатель по всем остальным регионам.
Sub-Saharan Africa lags behind all developing regions with a ratio of 26 per cent. На последнем месте после всех развивающихся стран находятся страны к югу от Сахары, в которых этот показатель составляет 26 процентов.
Class size and pupil-teacher ratio is another important indicator of quality of education. Количество учащихся в классе и соотношение числа учащихся и преподавателей - это еще один важный показатель качества образования.
The asset/liability ratio remains high, indicating that excess funds in cash and investments are not tied up to any activity. Показатель соотношения активов и пассивов остается высоким, свидетельствуя о наличии избыточных наличных средств и инвестиций, не привязанных к какой-либо деятельности.
TB mostly affects the productive ages 15-45 years with a male to female ratio of 2:1. Туберкулез преимущественно поражает людей трудоспособного возраста (15 - 45 лет), при этом показатель отношения числа заболевших мужчин к заболевшим женщинам составляет 2:1.
Three indicators, mainly the pupil-teacher ratio, expenditure on teaching materials and repetition and drop out rates were used to measure educational achievements and performance. Для оценки успехов и практических результатов, достигнутых в сфере образования, были использованы три показателя: число учеников, приходящееся на одного преподавателя, расходы на учебные материалы, а также показатель доли второгодников и лиц, бросающих обучение, в контингенте учащихся данной возрастной группы.
The ratio has deteriorated in comparison to the previous biennium, largely because of an increase in commitments to emergency appeal. Показатель этого отношения ухудшился в сопоставлении с предшествовавшим двухгодичным периодом, что во многом объясняется увеличением обязательств в связи с деятельностью, финансируемой за счет средств, предоставляемых в ответ на призывы об оказании чрезвычайной помощи.
Other presentations focused on how regulatory systems can optimize the cost/effectiveness ratio and take a risk-focused approach with a graduated response. В других выступлениях внимание было сконцентрировано на вопросе о том, каким образом системы нормативного регулирования могут оптимизировать показатель затрат/эффективности и применять нацеленный на предотвращение риска подход с постепенными ответными действиями.
And here's an interesting ratio: Starting from zero in 1900, only 30 years later, the ratio of motor vehicles to the number of households in the United States reached 90 percent in just 30 years. И вот интересная статистика: начавшись с нуля в 1900 году, показатель распределения количества автомобилей на число домашних хозяйств в Америке, через тридцать лет достиг 90%.
The Board reviewed the key performance indicator formula of "Logistics Support Division stock ratio" and noted that the indicator is simply calculated as the average stock ratios of five responsible units, without considering the variance of those stock ratios which would cancel each ratio out. Комиссия рассмотрела формулу для расчета «норматива обеспеченности имуществом Отдела материально-технического обеспечения» с использованием основного показателя результативности и отметила, что за этот показатель просто берется среднее арифметическое показателей обеспеченности запасом имущества пяти ответственных подразделений, без учета взаимопогашающих факторов разброса коэффициентов.