Английский - русский
Перевод слова Ratio
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Ratio - Показатель"

Примеры: Ratio - Показатель
Maternal mortality ratio (per 100,000) Показатель материнской смертности (на 100000)
This indicator is usually used to analyse the primary surplus that is required to stabilize the debt-to-GDP ratio: Такой показатель обычно используется для анализа первичного профицита, необходимого для стабилизации соотношения задолженности и ВВП:
This mass ratio shall be within 5 per cent, except for the first 10 seconds of each mode for systems without bypass capability. Этот показатель соотношения масс должен находиться в пределах 5%, за исключением первых 10 секунд в каждом режиме для систем, не имеющих режима холостой прогонки.
This is lower than in other developing countries where the ratio is 0.87, other things being equal. Этот показатель ниже, чем в других развивающихся странах, где он при прочих равных условиях составляет 0,87 процентного пункта.
Similarly, combined gross enrollment ratio for females (83) is higher than males (79). Подобным образом же общий валовый коэффициент набора в учебные заведения среди женщин (83) превышает соответствующий показатель среди мужчин (79).
For example the net enrollment ratio (NER) at the elementary level has reached 50 per cent by 2007. Например, аналогичный показатель на уровне базовых школ достиг в 2007 году 50%.
Furthermore, in the light of the additional information provided to it, the Committee notes that the ratio of users to computer devices exceeds the standard ratios under almost all categories of personnel. Кроме того, учитывая дополнительную информацию, представленную Комитету, он отмечает, что соотношение числа пользователей к числу компьютеров превышает нормативный показатель практически по всем категориям персонала.
Studies on the economic returns of sanitation interventions show that both septic tanks with treatment and sewerage with treatment have a positive cost-benefit ratio, for instance of about 1:4 in the Philippines. Исследования по экономической отдаче от санитарно-профилактических мероприятий показывают, что и септик-тенки с очисткой, и канализация с очистными сооружениями имеют положительное соотношение затраты и выгод; например, на Филиппинах этот показатель равен 1:4.
The ratio between core and non-core contributions exceeded parity, at $125 million for core contributions and $102 million for non-core contributions. Показатель соотношения взносов по линии основных и неосновных ресурсов превысил паритетный уровень, составив 125 млн. долл. США в виде взносов по линии основных ресурсов и 102 млн. долл. США - по линии неосновных ресурсов.
Total public debt-to-GDP ratio for small States stood at 107.7 per cent, versus an average of 26 per cent for developing countries as a whole. Общий показатель отношения государственной задолженности к ВВП в малых государствах составлял 107,7 процента против среднего показателя в 26 процентов по развивающимся странам в целом.
These data represent 5 persons killed per 100,000 inhabitants whereas Sweden's ratio is 2.8 and the United Kingdom's is 2.9. Эти данные показывают, что на 100000 жителей гибнет 5 человек, тогда как в Швеции этот показатель составляет 2,8 человека, а в Соединенном Королевстве - 2,9 человека.
Despite an upturn in world output, the global employment-to-population ratio remains well below its pre-crisis level and may drop again if the global economic situation deteriorates. Несмотря на рост производства во всем мире, глобальный показатель такого соотношения по-прежнему остается намного ниже предкризисного уровня и может еще более снизиться, если экономическая ситуация в мире ухудшится.
Checking for consistency with the external source offers the third quality measure which is the ratio between the number of congruent values and the total number of linked records. Проверка на предмет соответствия внешнему источнику позволяет получать третий показатель качества, который представляет собой отношение между числом совпадающих значений и общим числом увязанных записей.
Under Goal 5 of the Millennium Development Goals, that is, "Improve maternal health", Target 5.A calls for a 75 per cent reduction in the maternal mortality ratio (MMR) between 1990 and 2015. В рамках цели 5 Целей развития тысячелетия «Улучшение охраны материнства» целевой показатель 5.А предусматривает снижение коэффициента материнской смертности (КМС) на 75 процентов за период 1990-2015 годов.
Given the latest ratio and the parliamentary elections scheduled for 2017, the target of 33 per cent in 2015 will not be achieved. С учетом последних данных и запланированного проведения в 2017 году парламентских выборов целевой показатель на уровне 33 процентов в 2015 году достигнут не будет.
The Development Assistance Committee's aggregate ratio of ODA to gross national income has increased slightly, but still remains well below the target of 0.15-0.20 per cent. Совокупный показатель Комитета содействия развитию (КСР) по ОПР - валовому национальному доходу несколько увеличился, однако он по-прежнему не достигает целевого показателя на уровне 0,15-0,20 процента.
Thanks to an effective implementation of the quota, the percentage of women on the boards of public limited companies was 40.71, much higher than the average ratio across the ECE region. Благодаря эффективному применению квотирования, процентная доля женщин в советах директоров государственных компаний с ограниченной ответственностью составила 40,71%, что значительно превышает средний показатель по региону ЕЭК.
UNFPA will continue to closely monitor this ratio to ensure that management activities are performed in a cost-effective manner and that the majority of resources continue to be channelled to programmatic activities. ЮНФПА будет продолжать тщательно контролировать этот показатель и обеспечивать эффективность управленческой деятельности с точки зрения затрат, с тем чтобы большая часть ресурсов по-прежнему направлялась на профильную деятельность в рамках программ.
ESCWA region has the highest ratio in the world of new entrants into the labour force per year, with young people constituting an ever greater percentage of those seeking employment. Регион ЭСКЗА имеет самый высокий в мире показатель новичков, пополняющих ежегодно рабочую силу, при этом постоянно растет доля молодежи среди лиц, ищущих работу.
In age group from 50 to 55 years of age this ratio is 40% of women in contrast to 60% of men. В возрастной группе 5055 лет этот показатель составляет 40 процентов у женщин по сравнению с 60 процентами у мужчин.
In 1996, 7.7% of prison guards in the correction facilities were women; in 2001 this ratio had increased to 15.6%. В 1996 году женщины составляли 7,7 процента надзирателей в исправительных учреждениях; в 2001 году этот показатель вырос до 15,6 процента.
In 2003, this ratio dropped to 42%, still a high value, but it reflects the process of population aging. В 2003 году этот показатель сократился до 42 процентов, по-прежнему оставаясь достаточно высоким, однако он свидетельствует о процессе старения населения.
It is found to be the highest among the Christians with a ratio of 1009 and least among the Sikhs with 893. Самый высокий показатель у христиан - 1009, самый низкий у сикхов - 893.
If current trends continue the world net enrollment ratio may reach 87% by 2015 - fully 13% points short of the goal of education for all. В случае сохранения нынешних тенденций к 2015 году чистый показатель посещения учебных заведений в мире может составить 87 процентов, что на 13 процентов меньше по сравнению с поставленной целью «образование для всех».
The ratio of poor households accessing credit loans is relatively high, especially in the Northern mountainous areas (such as Tuyen Quang, Thai Nguyen, Hoa Binh and Ha Giang). Показатель бедных домохозяйств, имеющих доступ к займам, является довольно высоким, особенно в северных горных районах страны (таких, как Туенкуанг, Тхангуен, Хоабинь, Хажанг).