The level of this ratio is indicative of the satisfactory degree of accessibility of higher education to all, on the basis of capacity. |
Этот показатель свидетельствует о высокой степени доступности высшего образования для всех на основе способностей. |
The National Accounts Division of CSO estimated this ratio at about 6 per cent. |
Отдел ЦСУ по национальным счетам оценивает этот показатель примерно в 6%. |
The ratio of savings to gross domestic product has risen. |
Увеличился показатель накоплений по отношению к валовому внутреннему продукту. |
The lowest ratio corresponds to the states with strong Hindu tradition. |
Самый низкий показатель имеют те штаты, в которых сильны индусские традиции. |
In 1995, this ratio was 0.29 per cent. |
В 1995 году этот показатель составлял 0,29%. |
The team was informed of a commitment by the Irish Parliament to increase this ratio by 0.05 per cent annually. |
Группа была проинформирована о том, что парламент Ирландии намерен ежегодно увеличивать этот показатель на 0,05%. |
The ratio of poor households accessing credit loans is relatively high, especially in the Northern mountainous areas. |
Показатель бедных домохозяйств, имеющих доступ к займам, является довольно высоким, особенно в северных горных районах страны. |
There has been a gradual decline in that ratio from 1993 to the present. |
Этот показатель начал постепенно снижаться с 1993 года. |
For homeowners this ratio was 53 percent. |
Для домовладельцев этот показатель был равен 53%. |
Morbidity ratio according to confirmed diagnoses, 1988-2000 |
Показатель заболеваемости в соответствии с подтвержденным диагнозом, 19882000 годы |
By the end of 1995 this ratio was 6 per cent. |
К концу 1995 года этот показатель составлял 6%. |
In the period of eight years, the ratio of maternal mortality increased by 10, in central Serbia. |
За восьмилетний период показатель материнской смертности вырос на 10 в центральной Сербии. |
The compliance ratio shows no significant differences across subregions of the UNECE. |
Показатель соблюдения не показывает существенных различий в субрегионах ЕЭК ООН. |
This ratio compares unfavourably with 47 per cent in 2002 and the financial plan forecast ratio of 46 per cent. |
Этот показатель не дотягивает до показателя 2002 года на уровне 47 процентов и прогноза финансового плана, в соответствии с которым этот показатель должен был составить 46 процентов. |
An indicator is a quantitative measure, usually a ratio. |
Показатель представляет собой количественно измеряемый параметр, как правило, имеющий значение относительной величины. |
The ratio is lower for developing countries. |
В развивающихся странах этот показатель ниже - 13%. |
X3 is the carbon emissions ratio to TPES. |
Показатель ХЗ представляет собой отношение объема выбросов углерода к ОППЭ. |
The Board also observed a low selection ratio from the roster. |
Комиссия также отметила низкий показатель доли набираемых из списка кандидатов. |
The defensive interval ratio measures the number of days UNRWA is able to operate without receiving funds from donors. |
Показатель защищенного периода служит для измерения количества дней, в течение которых БАПОР в состоянии действовать без получения средств от доноров. |
The indicator calculates the ratio of turnover between passengers' transportation and freight one. |
Этот показатель представляет собой соотношение величин оборота, приходящихся на пассажирские и грузовые перевозки. |
The maternal mortality ratio fluctuates, and is still at a high level. |
Показатель материнской смертности в РТ характеризируется волнообразным течением и остается на высоком уровне. |
The ratio of hospitals' beds per ten thousands of people is low. |
Показатель количества больничных коек на 10000 жителей является низким. |
Tajikistan reported having spent 27 per cent of its budget on gender issues, and Kyrgyzstan introduced an indicator measuring the gender ratio in training. |
Таджикистан сообщил о том, что израсходовал 27 процентов своего бюджета на актуализацию гендерной проблематики, а Кыргызстан ввел показатель для измерения гендерного соотношения в сфере подготовки. |
The overall ratio of mission personnel to light vehicles is around 4.8 persons per vehicle. |
Общий показатель соотношения в миссии числа легких автотранспортных средств и численности сотрудников составляет примерно 4,8 человека на одно автотранспортное средство. |
Between 1993 and 2001, this ratio rose steadily in rural areas and fell in urban areas. |
В период 1993 - 2001 годов показатель преобладания мужского населения в сельских районах постоянно рос, а в городах, наоборот, снижался. |