Английский - русский
Перевод слова Radiation
Вариант перевода Радиационной

Примеры в контексте "Radiation - Радиационной"

Примеры: Radiation - Радиационной
Mr. Tsuruga (Japan) said that the work of the Scientific Committee had provided a global scientific standard for evaluating radiation risk and establishing radiation protection and safety standards. Г-н Цуруга (Япония) говорит, что работа Научного комитета обеспечила глобальный научный стандарт оценки радиационного риска и разработки норм радиационной защиты и безопасности.
The Radiation Protection Division draws up an inventory at the national level of all substances, materials and equipment that emit ionising radiation. Отдел радиационной защиты составляет общенациональный список всех веществ, материалов и материальных средств, являющихся источниками ионизирующего излучения.
Additionally, the Radiation Protection Institute has a database on all radiation sources as mandated in the Regulatory Authority Information System (RAIS). Кроме того, в Институте радиационной защиты имеется база данных о всех источниках излучения, как это предусматривается Системой информирования регулирующих органов (СИРО).
Radiation Protection Board Legislative Instrument 1993 to control the use, possession, import, trade in and export of, ionizing radiation sources. Законодательный акт 1993 года о Совете по радиационной защите, предусматривающий установление контроля за использованием, хранением, импортом, продажей и экспортом источников ионизирующего излучения.
We also actively support the Agency's activities to strengthen cooperation in nuclear science, especially those connected to radiation biology and radiation medicine. Мы также активно поддерживаем усилия Агентства по укреплению сотрудничества в области ядерной физики и, в частности, в области радиационной биологии и медицины.
The principle of radiation implosion assumes three concepts. Вся система радиационной безопасности построена на трех основных принципах.
The Belarusian delegation stresses the positive role of the IAEA as coordinator in the strengthening of the infrastructure of radiation and nuclear safety in newly independent States. Белорусская делегация отмечает позитивную роль МАГАТЭ как координатора в укреплении инфраструктуры радиационной и ядерной безопасности в новых независимых государствах.
Minimizing radioactive wastes generated in research, medicine and industry is a declared objective of Austria's radiation protection policy. Сведение к минимуму радиоактивных отходов при проведении научных исследований, в медицине и промышленности - одна из провозглашенных целей политики Австрии в области радиационной защиты.
The Conference welcomes increased attention to radiation protection, nuclear safety and radioactive waste management. Конференция приветствует уделение повышенного внимания вопросам радиационной защиты, ядерной безопасности и управления ликвидацией радиоактивных отходов.
It was continuing its critical effort to develop a radiation safety infrastructure, as well as a database on illicit trafficking. Оно продолжает прилагать важные усилия по созданию инфраструктуры радиационной безопасности, а также базы данных о незаконной торговле.
A precondition for such transfer was the existence in the recipient countries of adequate rules and structures for radiation protection. Предварительным условием такой передачи является наличие в странах-получателях надлежащих норм и структур для радиационной защиты.
EPA is actively involved and participates in international policy activities concerned with radiation protection and waste management issues. Министерство энергетики принимает активное участие в мероприятиях в области международной политики, связанных с вопросами радиационной защиты и обращения с отходами.
Of particular importance for Ukraine and the entire world community today are the problems of nuclear and radiation safety. Особую актуальность для Украины и всего мирового сообщества представляют проблемы ядерной и радиационной безопасности.
Austria commends the IAEA for its activities in the field of safety of nuclear installations and radiation protection. Австрия выражает признательность МАГАТЭ за его деятельность в области безопасности ядерных установок и радиационной защиты.
We commend the efforts of the Agency in enhancing nuclear safety and radiation protection, particularly in the countries of the former USSR. Мы высоко оцениваем усилия Агентства по повышению ядерной безопасности и радиационной защиты, особенно в странах бывшего СССР.
Its reports were used as reference documents by scientists world wide and served as a basis for international and national standards of radiation protection. Его доклады повсеместно используются учеными в качестве справочных документов и служат основой для международных и национальных норм радиационной защиты.
ILO also participates in the Committee on Forestry and the Committee preparing new basic safety standards for radiation protection. МОТ также участвует в работе Комитета по лесоводству и Комитета по подготовке новых исходных норм безопасности для обеспечения радиационной защиты.
The matter of nuclear and radiation safety is therefore of primary importance for Ukraine. Вопросы ядерной и радиационной безопасности имеют первостепенное значение для Украины.
Belarus supports the activities of the Agency to complete the review of basic safety standards in radiation protection. Беларусь поддерживает деятельность Агентства по завершению пересмотра основных норм безопасности при радиационной защите.
Most of the devices have a non volatile memory where the radiation situation history is stored in a computer. Большинство указанных устройств оснащено энергонезависимой памятью; данные о радиационной обстановке хранятся в компьютере.
A separate section was devoted to problems of radiation safety and rehabilitation of the former test site territory. Отдельная секция была посвящена проблемам радиационной безопасности и реабилитации территории бывшего испытательного полигона.
Other issues addressed are radiation protection infrastructures and emergency preparedness. Другие затронутые вопросы касались средств радиационной защиты и аварийной готовности.
An ICFTU specialist participated in the drafting of a safety guide for occupational radiation protection at IAEA. Специалист МКСП принимал участие в разработке проекта руководства МАГАТЭ по радиационной безопасности на рабочем месте.
Belarus was interested in expanding contacts with the Scientific Committee, particularly in the preparation of new international radiation protection safety standards. Беларусь заинтересована в расширении контактов с Научным комитетом, в частности в подготовке новых международных норм безопасности при радиационной защите.
A variety of radiation monitoring measures are in place. Правительство страны принимает ряд постановлений о радиационной безопасности.