Английский - русский
Перевод слова Radiation
Вариант перевода Лучевой

Примеры в контексте "Radiation - Лучевой"

Примеры: Radiation - Лучевой
These effects may be seen after radiation therapy or following high exposures in accidents. Эти последствия можно наблюдать после лучевой терапии или после сильного облучения при аварии.
Who will pay for my radiation sickness treatments? А кто будет платить за лечение от моей лучевой болезни?
I suspect it's some form of radiation sickness. Подозреваю, что это некая форма лучевой болезни.
I gather, from all accounts... radiation sickness is a terrible way to die. Общеизвестно, что смерть от лучевой болезни очень мучительна.
No more radiation poisoning, good as new. Нет больше лучевой болезни, хорошо, как новый.
I can't smell anything since the radiation therapy. Я не чувствую запахи, после лучевой терапии.
It is important to know that no radioactive substances penetrate into the body during radiation therapy. Важно знать, что при проведении лучевой терапии радиоактивные вещества не проникают в организм.
Dr. Hachiya attempts to treat Danny, and Klein also develops radiation sickness. Доктор Хачия безуспешно пытается вылечить Дэнни, и у Клайна также появляются симптомы лучевой болезни.
Intermediate- and high-grade sarcomas are more frequently treated with a combination of surgery, chemotherapy, and/or radiation therapy. Промежуточные и высокодифференцированные саркомы чаще лечили комбинацией хирургии, химиотерапии и/или лучевой терапии.
He has an immunity to most known diseases and radiation sickness. Он обладает иммунитетом к большинству известных заболеваний и лучевой болезни.
Medications used to treat cancer can interact with ketorolac along with radiation therapy. Лекарства, используемые для лечения рака, могут взаимодействовать с кеторолаком вместе с лучевой терапией.
And the wagon master is suffering from radiation sickness. А главный водитель страдает от лучевой болезни.
Well, if Simon helped Will build the bomb, he would be suffering from the same levels of radiation sickness. Если Саймон помогал Уиллу создать бомбу, он тоже должен страдать от лучевой болезни.
We can start radiation treatments and see if you're strong enough for chemo. Мы можем начать с лучевой терапии, и посмотрим, выдержите ли вы химиотерапию.
His radiation therapy left him sterile. После лучевой терапии он стал бесплоден.
Treatment's chelation, the same as for radiation sickness. Хелатообразование, как и в случае с лучевой болезнью.
My daughter does not have a radiation sickness. У моей дочери нет лучевой болезни.
They said I was helping the radiation sickness patients. Сказали, что я помогаю больным лучевой болезнью.
Carter, do you want to be responsible when everyone starts dropping from radiation sickness? Картер, ты будешь отвечать, когда все заболеют лучевой болезнью?
How long you think it takes before you show signs of radiation sickness? Как думаете, сколько времени проходит, прежде чем проявляются признаки лучевой болезни?
RAD-60 PAD is a precise radiation measuring instrumentfor reliable detection and registration ofradiation in order to ensure the personalsafety of the user. RAD-60 - точный лучевой измерительный прибор для надежного обнаружения и регистрации радиации, чтобы гарантировать личную безопасность пользователя.
Val'eris, do you know anything about a radiation surge? Валерис, вы что либо знаете относительно лучевой волны?
Did you see people with radiation poisoning? А Вы видели людей с лучевой болезнью?
The Agency's Programme of Action for Cancer Therapy seeks to assist developing countries to incorporate radiation treatment within the wider framework of preventing and combating cancer. Программа действий МАГАТЭ по терапии рака призвана содействовать развивающимся странам во внедрении лучевой терапии в общую программу по профилактике и лечению рака.
We encourage the IAEA to proceed in its collaboration with other relevant national, regional and international organizations to foster the development of cost-effective systems for radiation treatment of cancer. Призываем МАГАТЭ продолжать сотрудничество с другими соответствующими национальными, региональными и международными организациями, чтобы ускорить разработку экономичной системы лечения рака с помощью лучевой терапии.