| In 1995 was established the Radiation Protection Commission (RPC) functioning as the Albanian Regulatory Authority, which was responsible for controlling exports of radioactive materials. | В 1995 году была создана Комиссия по радиационной защите, функционирующая в качестве албанского регламентирующего органа, осуществляющего контроль за экспортом радиоактивных материалов. | 
| The W45 was designed at the Livermore branch of the University of California Radiation Laboratory (UCRL), now Lawrence Livermore National Laboratory. | W45 была разработана в Ливерморском филиале радиационной лаборатории Калифорнийского университета (UCRL), ныне Ливерморская национальная лаборатория. | 
| The Research Institute of Radiation Medicine and Ecology has already implemented or initiated the following scientific and technical projects: | Научно-исследовательский институт радиационной медицины и экологии уже осуществил или приступил к осуществлению следующих научно-технических проектов: | 
| Creating a rehabilitation centre offering 120 beds, at the Research Institute of Radiation Medicine and Ecology, in the city of Semey | Создание реабилитационного центра на 120 коек при Научно-исследовательском институте радиационной медицины и экологии в городе Семей | 
| The Competent Authority should ensure that the consignment, acceptance for transport and transport of radioactive material is subject to a Radiation Protection Programme as described in the Model Regulations. | Компетентный орган должен обеспечить, чтобы отправка, приемка для перевозки и перевозка радиоактивных материалов производились в соответствии с Программой радиационной защиты, описанной в Типовых правилах. | 
| For its part, his Government was ready to strengthen cooperation with the Scientific Committee by encouraging contacts between that Committee and the Belarus National Commission on Radiation Protection. | Со своей стороны, она готова расширять сотрудничество с Научным комитетом путем поощрения контактов между ним и белорусской Национальной комиссией по радиационной защите. | 
| In 2002, the United Nations Economic Commission for Europe published a report on the "Improvement of the Management of Radiation Protection in the Recycling of Metal Scrap". | В 2002 году Европейская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций опубликовала доклад "Повышение эффективности мер радиационной защиты при переработке металлолома". | 
| I. Ternov Chairman of the National Commission on Radiation Protection of the Republic of Belarus, Professor | Тернов Председатель Национальной комиссии по радиационной защите Республики Беларусь, профессор | 
| A. Ostapenko Director of the Scientific Research Clinical Institute of Radiation Medicine and Endocrinology, Professor | Остапенко Директор Научно-исследовательского клинического института радиационной медицины и эндокринологии, профессор | 
| METHOD AND DEVICE FOR THE DIRECT CONVERSION OF RADIATION ENERGY INTO ELECTRICAL ENERGY | МЕТОД И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ПРЯМОГО ПРЕОБРАЗОВАНИЯ РАДИАЦИОННОЙ ЭНЕРГИИ В ЭЛЕКТРИЧЕСКУЮ | 
| An Ordinance on Radiation Safety and Control adopted by the Standing Committee of the National Assembly in June 1996 | Постановление по вопросам радиационной безопасности и радиационного контроля, принятое Постоянным комитетом Национального собрания в июне 1996 года; | 
| Figure 1: Protocol for Response to Radiation Alarms at Pilot Project Seaport Sites | Схема 1: Протокол реагирования на сигналы радиационной тревоги на портовых объектах в рамках экспериментального проекта | 
| Pursuant to Section 118 of the Nuclear Energy Degree, this system is maintained by the Radiation and Nuclear Safety Authority (STUK). | В соответствии с разделом 118 Закона о ядерной энергии эта система эксплуатируется управлением радиационной и ядерной безопасности (УРЯБ). | 
| Swiss Federal Law on Radiation Protection of 22 March 1991 | Швейцарский Федеральный закон о радиационной защите от 22 марта 1991 года | 
| Ordinance on Radiation Protection of 22 June 1994 | Указ о радиационной защите от 22 июня 1994 года | 
| This section is today known as the Container Monitoring Unit and has qualified staff members that act as certified Radiation Protection Supervisors and operate a mobile X-Ray Container Scanning Unit. | Эта секция под названием Группа контроля за контейнерными грузами укомплектована квалифицированными сотрудниками, которые выступают в роли сертифицированных контролеров радиационной защиты и используют для сканирования контейнеров передвижной рентгеновский аппарат. | 
| Relevant Radiation Protection and Safety Guidelines which include: | Соответствующие инструкции по радиационной защите и безопасности, включая: | 
| However, legislation is currently in the pipeline to formally establish the Radiation Protection Board as the central authority required under the Convention. | Однако в настоящее время готовится законодательный акт в целях официального учреждения совета по радиационной защите в качестве центрального органа, предусмотренного в Конвенции. | 
| The computer runs a software called Intelligate developed specially for customs officers by experts of GAMMA in co-operation with the Hungarian Radiation Protection Authority. | При этом используется компьютерная программа "Intelligate", разработанная специально для таможенников экспертами ГАММА в сотрудничестве с Венгерским управлением радиационной защиты. | 
| Radiation Protection Aspects of the Trafficking Radionuclides Contaminated Metal Scrap | Вопросы радиационной защиты при перевозке и торговле металлолома, загрязненным радионуклидами | 
| Mayor, Head of Chemical and Radiation Protection | Майор, руководитель Отдела химической и радиационной защиты | 
| Principal Specialist, Radiation, Chemical and Medical Defense | главный специалист по вопросам радиационной, химической и медицинской защиты | 
| To assist in this effort, Iceland has undertaken to chair the IAEA Radiation Safety Standards Committee for the period 2005 to 2007. | Чтобы оказать содействие в этих усилиях, Исландия взяла на себя обязанности председателя в Комитете МАГАТЭ по стандартам в области радиационной безопасности на период с 2005 по 2007 годы. | 
| The first treatments were performed with particle accelerators built for physics research, notably Berkeley Radiation Laboratory in 1954 and at Uppsala in Sweden in 1957. | Первые опыты по облучению пациентов были проделаны на ускорителях, построенных для физических исследований, а конкретно в Радиационной лаборатории в Беркли в 1954 и в Университете Уппсала (Швеция) в 1957. | 
| International Atomic Energy Agency, IAEA Safety Glossary: Terminology Used in Nuclear Safety and Radiation Protection, 2007 Edition. | Международное агентство по атомной энергии, Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности: терминология, используемая в области ядерной безопасности и радиационной защиты, издание 2007 года. |