The first prototype came out of the Penza factory by the end of 1945, and the first model for the public came out of the Kirov Watch Factory in March 1946. |
Первый прототип вышел с Пензенского часового завода к концу 1945 года, и первая официальная модель появилась на Кировском часовом заводе в марте 1946 года. |
Later at the Geneva Auto Show the same year, Ford showed a prototype electric version of the Ford Tourneo Connect passenger van, which is closely related to the Ford Transit Connect. |
Затем на Женевском автосалоне (англ.) 2009 Ford показал прототип электрической модификации пассажирского фургона Ford Tourneo Connect - близкого родственника Ford Transit Connect. |
It was unveiled as the ES-30 at the 1989 Geneva Motor Show as a prototype by Zagato, although the car was mainly built by them - not designed mechanically. |
Он был показан под номером ES-30 в 1989 году на Женевском Автосалоне как прототип от Zagato, хотя автомобиль был полностью построен им, но механическая часть была не их. |
Warren Buffett has singled out Scott Fetzer to Berkshire's shareholders as the "prototype" for the "kind of company - and acquisition - he was interested in." |
Уоррен Баффет представил Scott Fetzer акционерам Berkshire как «прототип той компании, покупка которой могла бы его заинтересовать». |
The prototype was given to the Economics Department at the University of Leeds, where it is currently on exhibition in the reception of the university's Business School. |
Прототип был передан экономическому факультету Лидского университета, где в настоящее время выставлен для обозрения в приёмной бизнес-школы университета. |
Anyway, we're working on the prototype of the perfect man,... if it works, and it will work,... it'll be the masterpiece of the century, our masterpiece. |
В любом случае, мы разрабатываем прототип идеального мужчины,... если это сработает, а это сработает,... то это будет шедевр века, наш шедевр. |
Typically, because we can create products very rapidly, it's been used by product designers, or anyone who wanted to prototype a product and very quickly create or reiterate a design. |
Как правило, можно создавать изделия очень быстро, поэтому это было использовано дизайнерами или теми, кто хотел изготовить прототип или очень быстро создать или повторить дизайн. |
The Eliica (or the Electric Lithium-Ion Car) is a battery electric vehicle prototype or concept car first shown in 2004 and designed by a team at Keio University in Tokyo, led by Professor Hiroshi Shimizu. |
Eliica (Electric Lithium-Ion Car) - прототип электромобиля, созданный в Университете Кэйо, Токио под руководством профессора Хироси Симидзу. |
In 1902, Trouvé was working on his latest innovation, a small portable device which used ultra-violet light to treat skin diseases, the prototype of PUVA therapy when he accidentally cut his thumb and index finger. |
В 1902 году Труве приступил к разработке своего последнего изобретения - небольшого портативного устройства, использующего ультрафиолетовые лучи для лечения кожных заболеваний - прототип устройства для терапии PUVA. |
The Nakajima prototype, powered by Pratt & Whitney SB3G radial engines, first flew in October 1939 and entered production in 1940 as the L2D1 with parts imported from the U.S. while the two Shōwa examples were being assembled to Japanese production standards to simplify manufacture. |
Прототип Nakajima, с радиальными двигателями Pratt & Whitney SB3G, впервые полетел в октябре 1939 года, и был запущен в производство в 1940 году, как L2D1, причем некоторые части поставлялись прямо из США. |
As the team began to explore creating another set of Commander Keen games, they made a prototype game for Softdisk, Commander Keen in Keen Dreams, to fulfill their obligations while also helping improve the next full set of Keen games. |
Когда члены команды задумались о продолжении серии Commander Keen, для Softdisk был разработан прототип под названием Keen Dreams, с помощью которого были выполнены первые контрактные обязательства и заложена основа для улучшения движка следующих игр серии. |
During the 1980s Hamilton again voyaged into industrial design and designed two computer exteriors: OHIO computer prototype (for a Swedish firm named Isotron, 1984) and DIAB DS-101 (for Dataindustrier AB, 1986). |
В 1980-х годах Гамильтон снова исследовал промышленный дизайн и разработал два экстерьера компьютеров: прототип компьютера Огайо (для шведской фирмы Изотрон, 1984) и DIAB DS-101 (для Dataindustrier А. Б., 1986). |
In 2006, Slovakian company Outsider Development tried to convince EA on porting Crusader: No Remorse to the PlayStation Portable, but their Crusader: No Pity project (which included a working prototype) was rejected despite the support from Andrew Sega. |
В 2006 году словацкая компания-разработчик Outsider Development пыталась убедить EA портировать Crusader: No Remorse на PlayStation Portable, но их проект Crusader: No Pity (который уже имел рабочий прототип) был отвергнут, несмотря на поддержку со стороны Andrew Sega. |
Project 660 is merely the test phase, the implant in your head, a prototype. |
Проект 660 - всего лишь стадия разработки, а чип в твоей голове - всего лишь прототип. |
I've spoken to Agent Dunst, he's agreed to drop the charges... lucky you... if you return my prototype, and if you give me the name of the person who gave it to you. |
Я разговаривал с агентом Данстом, он согласен отказаться от обвинения - везет вам - если вы вернете мой прототип и назовете имя человека, который вам его дал. |
And I could've used that again, but I thought what a great opportunity to demonstrate my new prototype? |
И я мог бы снова его включить, но подумал - это ведь прекрасная возможность испытать мой новый прототип. |
The Fifth Committee should be aware of the time constraints the Secretariat faced in preparing the new medium-term plan, in respect of which a prototype of a new format had been developed following the doubts that had been expressed regarding the effectiveness of the current system. |
Пятому комитету следует знать о нехватке времени, которую испытывает Секретариат при подготовке нового среднесрочного плана, для которого после сомнений относительно эффективности нынешней системы был разработан прототип нового формата. |
In that connection, he welcomed the prototype of a new format of the medium-term plan (A/49/301) and the measures taken by the Secretary-General to improve the content and clarity of the programme budget and to link resource allocations to the Organization's strategic imperatives. |
В этой связи он приветствует прототип нового формата среднесрочного плана (А/49/301) и меры, принимаемые Генеральным секретарем по обеспечению большей содержательности и четкости бюджета по программам и увязке ассигнований со стратегическими императивами Организации. |
However, several delegations expressed disappointment that the report did not meet the Committee's request that a prototype of a new format of the medium-term plan be presented to it at its current session and to the General Assembly at its forty-eighth regular session. |
Вместе с тем ряд делегаций выразили разочарование по поводу того, что при подготовке доклада не была выполнена просьба Комитета о том, чтобы прототип нового формата среднесрочного плана был представлен ему на его нынешней сессии и Генеральной Ассамблее на ее сорок восьмой очередной сессии. |
so, what I'm proposing is we stand up the prototype, that's it. |
И я предлагаю, чтобы мы сделали прототип - и все. |
6.9.4.3.2 The prototype, equipped with strain gauges at all locations where a comparison with the design calculation is required, shall be subjected to the following loads and the strains shall be recorded: |
6.9.4.3.2 Прототип, оборудованный тензометрами во всех местах, где требуется сопоставление опытных данных с расчетными характеристиками, подвергается следующим нагрузкам с регистрацией напряжений: |
The view was expressed that a prototype of the proposed options should be provided by the Secretariat and that the subject should further stimulate dialogue within the Administrative Committee on Coordination on quality norms and standards. |
Было выражено мнение о том, что Секретариату следует представить прототип предлагаемых вариантов и что этот вопрос должен дополнительно стимулировать диалог в рамках Административного комитета по координации по вопросу о нормах и стандартах качества. |
UNFPA has conducted gender training for headquarters and field staff and national counterparts, and has supported the production of gender and population training manuals in three pilot countries, which will lead to the formulation of a prototype manual that may be adapted for use in other countries. |
ЮНФПА проводит гендерную подготовку персонала штаб-квартиры и сотрудников на местах и их страновых партнеров и в порядке эксперимента оказывает поддержку в подготовке учебных пособий по гендерным и демографическим вопросам в трех странах, после чего будет разработан прототип пособия, который может быть адаптирован для использования в других странах. |
The present report contains, for illustrative purposes only, a prototype of two subprogrammes of section 6, Legal affairs, of the programme budget for the biennium 1998-1999, to reflect the proposals made in the above-mentioned report on results-based budgeting. |
Настоящий доклад содержит (только для иллюстративных целей) прототип двух подпрограмм раздела 6 "Правовые вопросы" бюджета по программам на двухгодичный период 1998-1999 годов для отражения предложений, вынесенных в вышеупомянутом докладе о составлении бюджета, ориентированного на конкретные результаты. |
It is estimated that the total number of subprogrammes under the new format of the medium-term plan would be in the range of 150, but this can only be determined as each programme is subjected to the analytical scrutiny similar to that given to the prototype. |
По подсчетам, общее число подпрограмм в рамках нового формата среднесрочного плана составит приблизительно 150, однако это можно определить лишь в том случае, если каждая программа будет проанализирована так же тщательно, как и прототип. |