You must retrieve this prototype of a signal decoy. |
Ты должен достать этот прототип сигнальной ловушки. |
A new prototype medium-term plan providing congruence of programmatic with organizational structures has been developed. |
Разработан новый прототип среднесрочного плана, обеспечивающий совмещение программных и организационных структур. |
Mr. Duarte first displayed a prototype of his new system at the MERCOPAR Industrial Sub-contracting Fair. |
Впервые г-н Дуарте представил прототип своей новой системы на Промышленной ярмарке субподрядчиков МЕРКОПАР. |
Accordingly, he welcomed the prototype of a new format of the medium-term plan, which provided an excellent basis for discussion. |
Поэтому оратор приветствует прототип нового формата среднесрочного плана, который является прекрасной основой для обсуждения. |
As presented, the prototype for the new format appeared to reflect emerging trends but failed to deal with recurrent problems. |
Прототип нового формата в представленном виде, по-видимому, отражает новые тенденции, однако не решает периодически возникающих проблем. |
The prototype of the new format should look ahead, identify the principal obstacles, suggest solutions and assign appropriate responsibilities. |
Прототип нового формата должен позволять заглянуть в будущее, определять основные препятствия, предлагать решения и распределять соответствующие обязанности. |
It's a prototype, acquired by something less than our usual standards of professional etiquette. |
Это прототип, он произведён в меньшем соответствии с обычными стандартами нашей профессиональной этики. |
It's a prototype, and I haven't tested it yet. |
Прототип, и я его пока не тестировал. |
OK, it's a just prototype, so we can work on that. |
Это всего лишь прототип, можно его доработать. |
They're my brother's latest magnaboot prototype. |
Это последний прототип магнитных ботинок моего брата. |
We're testing a prototype for a new anti-carjacking device. |
Мы тестируем прототип нового противоугонного устройства. |
Somebody killed him, stole the prototype. |
Кто-то убил его и украл прототип. |
And after years of searching, I found a prototype. |
После нескольких лет поисков я нашёл прототип. |
You have come a long way from the Defense Department prototype. |
Ты уже не просто военный прототип. |
This is an advanced prototype that your mother and I worked on together. |
Это продвинутый прототип, над которым мы работали с твоей матерью. |
A man in a yellow suit tried to steal another tachyon prototype last year. |
Человек в желтом костюме уже пытался украсть другой тахионный прототип в прошлом году. |
It had therefore invited the Secretary-General to prepare a prototype for the new medium-term plan. |
В связи с этим она предложила Генеральному секретарю разработать прототип нового среднесрочного плана. |
Using pieces of all three to build his own prototype. |
Использовал всех троих, чтобы построить свой собственный прототип. |
A representative prototype tanks shall be subjected to tests as specified below. |
Репрезентативный прототип цистерны должен пройти указанные ниже испытания. |
The prototype shall be inspected for compliance with the design type specification. |
Прототип проверяется на предмет соответствия спецификации типа конструкции. |
Based on the recommendations of the Committee a Website prototype for HCHR/CHR was designed and was operational by the end of 1996. |
На основе рекомендаций этого Комитета был разработан прототип информационного киоска для ВКПЧ/ЦПЧ, который начал действовать с конца 1996 года. |
For illustrative purposes only, the prototype of a new format for a budget section appears in addendum 1 to the present report. |
В добавлении 1 к настоящему докладу исключительно в качестве примера приводится прототип нового формата раздела бюджета. |
In this regard, the prototype includes new, modified and existing elements. |
В этой связи в прототип включены новые, модифицированные и существующие элементы. |
The Committee approved the prototype format for the database of good practices on implementation of the Platform for Action and gender mainstreaming. |
Комитет утвердил прототип формата для базы данных об успешном опыте осуществления Платформы действий и учете гендерной проблематики. |
The new prototype was an endeavour to address those problems and represented a significant departure from the 1992-1997 model. |
Новый прототип представляет собой попытку решить эти проблемы и означает существенный отход от модели 1992-1997 годов. |