Английский - русский
Перевод слова Prototype
Вариант перевода Типовой

Примеры в контексте "Prototype - Типовой"

Примеры: Prototype - Типовой
A prototype budget according to this concept will shortly be distributed to member countries for their consideration. Типовой бюджет, разработанный в соответствии с этой концепцией, в скором времени будет направлен странам-членам на рассмотрение.
The Organization's efforts to improve performance measurement and introduce a prototype "balanced scorecard" were encouraging. Организация прилагает обнадеживающие уси-лия по улучшению системы измерения показателей работы и ведению "типовой сбалансированной схемы оценки".
An indicative prototype budget is available as a basis for discussion with potential donors. В качестве основы для дискуссий с потенциальными донорами она может использовать ориентировочный типовой бюджет.
(A1.1) Construct a prototype forecasting model that can be adapted and applied to individual African countries; (М1.1) создание типовой модели прогнозирования, которую можно адаптировать и применить к отдельным странам Африки;
(A2.1) Develop training toolkits/guidelines based on the prototype forecasting model; (М2.1) подготовку учебных материалов/руководств на основе типовой модели прогнозирования;
(A1.2) Organize a meeting of modelling experts to review draft prototype model and related data requirements; (М1.2) организацию совещания экспертов по моделированию в целях анализа проекта типовой модели и связанных с ней требований в отношении данных;
A prototype human resources action plan has been developed and submitted to the Department of Peacekeeping Operations for review. Implementation is scheduled for 2007 Типовой план действий в отношении людских ресурсов был разработан и представлен на рассмотрение Департаменту операций по поддержанию мира (осуществление плана намечено на 2007 год)
The course, the first of its kind in Latin America, had initially been designed by the Division as a new prototype course which was adapted to suit the specific needs of Brazil. Указанный курс - первый из подобных курсов, проведенных в Латинской Америке, - первоначально был задуман Отделом как новый типовой курс, а затем был доработан с учетом конкретных потребностей Бразилии.
The Antarctic Treaty Consultative Meeting held at Utrecht, the Netherlands, in May 1996 agreed a prototype standard format for reporting Antarctic tour data, to be trialled in the 1996/97 season with a view to universal adoption at the 1997 Meeting. На Консультативном совещании по Договору об Антарктике, состоявшемся в Утрехте, Нидерланды, в мае 1996 года, был согласован типовой стандартный формат представления данных о туризме в Антарктику, который будет апробирован в сезон 1996/97 года, чтобы обеспечить его принятие на Совещании в 1997 году.
He also welcomed the progress of management reforms in the Organization, including the introduction of a prototype balanced scorecard, the development of a three-phase Human Resources Management Framework, the restructuring of the Secretariat and improvements in recruitment. Он также позитивно оценивает проведение реформы в системе управления Органи-зацией, включая введение типовой сбалансированной схемы оценки, разработку трехэтапной рамочной программы управления людскими ресурсами, пере-стройку Секретариата и изменения в области набора кадров.
In 1996, the Agency began work with the Russian Federation and the United States to establish a prototype verification system for weapon-origin and other fissile material specified by those States as released from military programmes. В 1996 году Агентство начало работу с Российской Федерацией и Соединенными Штатами по созданию типовой системы контроля за расщепляющимися материалами, которые изъяты из боеприпасов или имеют иное происхождение, при их освобождении в результате осуществления военных программ.
Her agency was currently working with WHO to develop a prototype system in several countries with concerns about how changes in sea-surface temperatures correlated with the transmission of vibrios and cholera in coastal environments. Учреждение, которое представляет оратор, в настоящий момент сотрудничает с ВОЗ над разработкой типовой системы в ряде стран, которых интересует, каким образом изменения в температуре поверхности моря соотносятся с переносом вибрионов холеры в прибрежных средах.
(A1.5) Refine and finalize the prototype model with a standard data template for its future application to individual African countries; (М1.5) усовершенствование типовой модели, содержащей стандартный шаблон данных, и завершение работы над этой моделью, создаваемой в целях применения в будущем по отношению к отдельным странам Африки;
(c) Development of a prototype model adaptable to individual country conditions, leading to new economic models for countries that presently do not have one and the upgraded models for countries that already have them с) Разработка типовой модели, которая может быть приспособлена к условиям конкретных стран, что позволит создать новые экономические модели для стран, которые в настоящее время таковыми не располагают, и обновить такие модели для тех стран, в которых они уже существуют
This conceptual design has been put into a computerized prototype and has been sent to 21 field offices for feedback. Был создан типовой вариант этой концептуальной основы в компьютерной форме, который был разослан 21 местному отделению для высказывания по нему замечаний.
Maintenance of the site will be shared among the diplomatic community and the Secretariat, coordinated by the Working Group, making this prototype effort an interesting form of working-level collaboration. Техническое обслуживание сайта будут обеспечивать совместно представители дипломатического корпуса и сотрудники Секретариата при координирующей роли Рабочей группы, что делает создание такой типовой модели интересной формой взаимодействия на рабочем уровне.
(IA3.2) Input by modelling network members for the refinement and finalization of the prototype model and the standard data template for its application to individual African countries (ПД3.2) Предоставление членами сети по вопросам моделирования материалов, предназначенных для усовершенствования типовой модели, содержащей стандартный образец данных для применения к отдельным странам Африки, и завершения работы над этой моделью