Английский - русский
Перевод слова Prototype
Вариант перевода Прототип

Примеры в контексте "Prototype - Прототип"

Примеры: Prototype - Прототип
A prototype of the new site was tested in September 2010, and since then monthly progress reports have been issued and internal reviews and consultations continue. Прототип нового сайта был протестирован в сентябре 2010 года, и после этого составлялись ежемесячные доклады о ходе работы, а внутри организаций продолжается работа по составлению анализов и консультации.
UNEP and IOC have developed a prototype of such a portal as part of the follow-up to the "assessment of assessments" (see A/64/88). ЮНЕП и МОК разработали прототип такого портала по итогам «оценки оценок» (см. А/64/88).
The prototype would be limited in size and scope, and its development would take place over the coming two years. Этот прототип будет ограничен по своему масштабу и сфере применения, и на его создание уйдут ближайшие два года.
The proposed prototype would also point to gaps, needs and requirements of a fully functional live platform that could support future UNEP global and thematic assessments. Предлагаемый прототип будет также выявлять пробелы, потребности и требования в рамках механизма "прямого включения", который мог бы поддерживать будущие глобальные и тематические оценки ЮНЕП.
This group developed a working prototype of the dummy and conducted biofidelity, reproducibility, repeatability tests, and preliminary injury criteria. Группа создала рабочий прототип манекена и провела проверки на биодостоверность, воспроизводимость и повторяемость результатов, а также разработала предварительные критерии травмирования.
(c) A prototype has been implemented on the basis of the above-mentioned analysis; с) на базе вышеупомянутого анализа был создан прототип;
A prototype has also been built for the Internet but has not yet been launched. Также был создан прототип для работы в Интернете, который, однако, еще не был введен в эксплуатацию.
The group was also requested to prepare a prototype of the inventory and to present it at the seventeenth session of the Committee to be held in February 2011. Группе было предложено также подготовить прототип реестра и представить его на семнадцатой сессии Комитета, которая состоится в феврале 2011 года.
As a result, a prototype of the future system had not been developed and no testing had been conducted. Из-за этого не был создан прототип будущей системы, не было проведено апробации.
It is expected that a prototype will be available to be shown to the Board of Trustees at its twenty-fifth session, in April 2006. Планируется, что прототип такой системы будет продемонстрирован Совету попечителей на его двадцать пятой сессии в апреле 2006 года.
Such a system shall be based on international standards for learning object metadata (for a prototype of such a catalogue see [9]). В такой системе должны использоваться международные стандарты в отношении метаданных по объектам обучения (прототип такого каталога см. [9]).
The prototype of the e-learning programme on the key operational elements of the Convention will undergo further field testing and be made available in English, French and Spanish. Прототип программы э - подготовки по ключевым функциональным элементам Конвенции пройдет дополнительное испытание на местах и будет представлен на английском, французском и испанском языках.
The prototype for which, I realised, was in my drawer at home. Прототип этого устройства я нашел в ящике своего стола.
Now, this is the prototype, right? Вот, наш прототип, ясно?
Gideon, can the tachyon prototype Be converted into a quantum splicer? Гидеон, можно ли тахионовый прототип превратить в квантовый стыковщик?
Sir, I recall the prototype for this radiator being German, but this would suggest an improved version. Сэр, помнится прототип этого радиатора придумали немцы, но это, похоже, его улучшенная версия.
Based on this, the Inspector identified one "prototype" (based on the past system-wide approach) and three current types in place, as described in Table 1 below. На этой основе Инспектор идентифицировал один прототип (на базе предыдущего общесистемного подхода) и три ныне существующих типа, которые описаны в таблице 1 ниже.
Vehicle description (e.g. vehicle model, prototype) Описание транспортного средства (например, модель, прототип транспортного средства)
The prototype of this regional statistical capacity-building consists of a series of three or four workshops held at intervals of approximately six months and hosted by a country considered to be the most advanced or most determined in terms of the development of tourism statistics. Прототип региональных программ по укреплению статистического потенциала предусматривает проведение трех-четырех практикумов с интервалом приблизительно в шесть месяцев в стране, которая, как считается, либо добилась наибольших успехов в развитии статистики туризма либо решительнее остальных настроена заниматься этим вопросом.
Many respondents agreed that the prototype edition that was presented at the first meeting of the high-level political forum, in September 2013, provided a useful basis on the methodological side for future editions. Многие респонденты согласились с тем, что прототип доклада, который был представлен на первом совещании политического форума высокого уровня в сентябре 2013 года, служит хорошей основой с точки зрения методологии подготовки будущих выпусков.
So how do we advertise to him that the prototype's here? И как мы сообщим ему, что прототип здесь?
I suppose you couldn't have created a reproducing prototype, could you? Полагаю, вы не могли создать плодовитый прототип, верно?
This is a prototype cold gun, four times the size, four times the power. Это прототип холодного пистолета, в четыре раза больше, и в четыре раза мощнее.
On 15 November 2005, a new prototype for the Millennium Development Goals indicators website was posted in a password-protected website accessible by the members of the Committee. 15 ноября 2005 года был запущен защищенный паролем новый прототип веб-сайта по показателям достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, доступный для членов Комитета.
However, flexible modalities for technical and functional training, as well as the building of the system, were identified to enable the ASYCUDA++ prototype to be installed in the Customs Headquarters in Ramallah by September 2002. Однако в этой связи определены более гибкие меры для подготовки технических и узкопрофильных специалистов, а также создания данной системы, которые позволят к сентябрю 2002 года установить в Центральном таможенном управлении в Рамаллахе прототип АСОТД++.