UNESCO has developed a handbook and a prototype database and has been providing technical support and capacity development for the setting up of such systems. | ЮНЕСКО разработала руководство и прототип базы данных и оказывает техническую поддержку и помощь в развитии потенциала для создания подобных систем. |
This, Candidate Rosati, is your prototype "Poster with the moster." | Это, кандидат Розатти, твой прототип "Постера с монстром" |
Subject to the General Assembly's decisions on the above, a prototype of a new format for a medium-term programme of work would be prepared for consideration by the Assembly at its forty-ninth session. | С учетом возможных решений Генеральной Ассамблеи по вышеуказанным вопросам прототип нового формата среднесрочной программы работы будет подготовлен для рассмотрения Ассамблеей на ее сорок девятой сессии. |
The Democratic People's Republic of Korea announced in November 2010 that a prototype light water reactor was being built on the Yongbyon site, and in a statement on 30 November 2011 claimed that construction of a light water reactor was "progressing apace". | В ноябре 2010 года Корейская Народно-Демократическая Республика объявила, что на объекте в Йонбене строится прототип легководного реактора, а в заявлении от 30 ноября 2011 года сообщила, что строительство легководного реактора «идет быстрыми темпами». |
The prototype for the. Swift was developed in 1934-35 by Grosvenor Wotkyns who necked down the.-3000 Savage as a means of achieving very high velocities. | Прототип патрона. Swift разработан в 1934-35 Гросвенором Воткинсом обожавшим гильзу.-3000 Savage в целях достижения очень высоких скоростей. |
(A2.1) Develop training toolkits/guidelines based on the prototype forecasting model; | (М2.1) подготовку учебных материалов/руководств на основе типовой модели прогнозирования; |
(A1.2) Organize a meeting of modelling experts to review draft prototype model and related data requirements; | (М1.2) организацию совещания экспертов по моделированию в целях анализа проекта типовой модели и связанных с ней требований в отношении данных; |
A prototype human resources action plan has been developed and submitted to the Department of Peacekeeping Operations for review. Implementation is scheduled for 2007 | Типовой план действий в отношении людских ресурсов был разработан и представлен на рассмотрение Департаменту операций по поддержанию мира (осуществление плана намечено на 2007 год) |
In 1996, the Agency began work with the Russian Federation and the United States to establish a prototype verification system for weapon-origin and other fissile material specified by those States as released from military programmes. | В 1996 году Агентство начало работу с Российской Федерацией и Соединенными Штатами по созданию типовой системы контроля за расщепляющимися материалами, которые изъяты из боеприпасов или имеют иное происхождение, при их освобождении в результате осуществления военных программ. |
Her agency was currently working with WHO to develop a prototype system in several countries with concerns about how changes in sea-surface temperatures correlated with the transmission of vibrios and cholera in coastal environments. | Учреждение, которое представляет оратор, в настоящий момент сотрудничает с ВОЗ над разработкой типовой системы в ряде стран, которых интересует, каким образом изменения в температуре поверхности моря соотносятся с переносом вибрионов холеры в прибрежных средах. |
It's a prototype serum that I designed for Project Splinter... | Это опытный образец сыворотки, который я разработала для проекта "Расщепление"... |
It's a sophisticated prototype stolen from the U.S. Government. | Это навороченный опытный образец, похищенный у правительства США. |
In 1936, an Austrian car engineer by the name of Ferdinand Porsche designed a prototype of a car that would be affordable enough for all Germans to buy. | В 1936 году немецкий автомобильный инженер Фердинанд Порше спроектировал опытный образец автомобиля, который будет по карману всем немцам. |
Power grid was a prototype. | Энергосеть - опытный образец. |
In June 2006 the plant built the experimental sample of LVS-2005 tramcar, which became a prototype of the new line of low-floor trams. | В июне 2006 года ПТМЗ построил опытный образец вагона ЛВС-2005, прототип новой линейки низкопольных вагонов. |
Methods we used (JAD, RAD and the prototype approach) are closely mutually linked. | Использовавшиеся нами методы (СПП, БПП и прототипный подход) тесно связаны между собой. |
Part of the description of each statistical survey comprises a prototype processing timetable for one period. | Описание каждого статистического обследования содержит также прототипный график обработки данных в течение какого-либо одного периода времени. |
They include, inter alia, the World Bank's Prototype Carbon Fund, the Bank's Community Development Carbon Fund, and the Multilateral Carbon Credit Fund of the European Bank for Reconstruction and Development. | Существует ряд различных "фондов углеродов", включая, в частности, прототипный фонд углеродов Всемирного банка, фонд углеродов для общинного развития Банка и многосторонний кредитный фонд углеродов Европейского банка реконструкции и развития. |
The Jepirachi wind power project, established by the World Bank through its Prototype Carbon Fund with the utility company Empresas Públicas de Medellin and support from the Ministries of Mines and Energy, became operational in February 2004. | Ветряная электростанция Хепирачи, проект которой был осуществлен Всемирным банком через его прототипный углеродный фонд совместно с жилищно-коммунальной компанией «Эмпресас публикас де Медельин» и при поддержке национальных министерств горнодобывающей промышленности и энергетики, вступила в строй в феврале 2004 года. |
The Prototype Carbon Fund, an emissions-trading system administered by the World Bank that focuses on renewable energy systems, attracted more private investments in its first six months of operation than had been expected for its entire first year of operations. | Прототипный фонд углеводородов - система торговли квотами на выброс, действующая под руководством Всемирного банка, которая сосредоточена на системах, связанных с возобновляемыми источниками энергии, - за первые шесть месяцев своего существования привлек больше частных инвестиций, чем ожидалось получить за весь первый год работы. |
The first prototype is well-known Great Hagan Kubrat, it is Emperor of New Rome Heraclius - Flavius Heraclius Augustus. | Первый прообраз это знаменитый Великий Каган Кубрат, он же император Нового Рима Ираклий - Flavius Heraclius Augustus. |
Then I witnessed the prototype of a true solution. | И вот я увидела прообраз правильного решения. |
In the early 1930s, Belyaev created the BP-2 (TsAGI-2) glider, a prototype of an unusual aircraft he had conceived. | В начале 1930-х годов Беляев создал планёр БП-2 (ЦАГИ-2), прообраз задуманного им необычного самолёта. |
1597 Andreas Libavius publishes Alchemia, a prototype chemistry textbook. | 1597 год Андреас Либавий опубликовал прообраз химического учебника - книгу «Алхимия». |
He opened the first large OKKO filling station complex on Zelena Street in Lviv with a store, café and portal car wash in 2000, which became the prototype for the OKKO network's modern format of filling stations. | В 2000 году во Львове на ул. Зелёной открыто первый большой автозаправочный комплекс «ОККО» с магазином, кафе и портальной автомойкой - прообраз современного формата АЗК в сети «ОККО». |
That's still conventional bits, the step after that is - this is an earlier prototype in the lab; this is high-speed video slowed down. | Биты всё ещё обычные; а вот следующий шаг после этого - ранняя модель в лаборатории; это высокоскоростное видео в замедленном темпе. |
Prototype of the two-day Seminar will be submitted | модель двухдневного семинара, толкование диапазона, размеров. |
The CC8S was developed from the CC prototype. | Модель CC8S начиналась как прототип CC. |
The final designs were chosen in 1999 and German patents were later filed on December 18, 2000 utilizing an E500 prototype. | Окончательный выбор проекта состоялся в 1999 году, заявки на патенты в Германии были поданы 18 декабря 2000 года (используя в качестве прототипа модель E500). |
You know, he is doing a prototype of the nitrous-oxide system to determine where the charges were placed. | Знаешь, он собирает модель системы закиси азота, чтобы определить, где был установлен заряд. |
Feasibility studies, prototype design and testing and selection of the software developer have been completed. | Были завершены технико-экономические обоснования, разработка и тестирование макета и выбор фирмы, производящей программное обеспечение. |
It is an approach to systems design in which a simplified working model, or prototype, of an information system is developed. | Это один из подходов к разработке систем, предусматривающий создание упрощенной работающей версии, или макета, той или иной информационной системы. |
The prototype development process would continue for a period of several months through successive, improving iterations. | ЗЗ. Процесс разработки макета продолжался бы несколько месяцев и включал бы ряд последовательных этапов, на которых устранялись бы выявленные пользователями недостатки. |
A development team would be required to implement the prototype, including staff with database and costing skills and knowledge of conference services or United Nations budgeting and accounting procedures. | Для создания макета потребуется группа разработчиков в составе сотрудников, обладающих практическим опытом работы с базами данных, специалистов по вопросам учета расходов и сотрудников, знающих порядок функционирования конференционного обслуживания и используемые в Организации Объединенных Наций процедуры составления бюджета и бухгалтерского учета. |
The cost of the prototype is estimated at $305,000 for a six-month time-frame (see para. 36). | Стоимость разработки макета оценивается в 305000 долл. США и займет шесть месяцев (см. пункт 36). |
Wilbur made a March 1903 entry in his notebook indicating the prototype propeller was 66% efficient. | Уилбер сделал в марте 1903 запись в своей записной книжке о том, что пропеллер опытного образца имел КПД 66 %. |
Thanks to the cooperation of SITE, this operation has been carried out successfully, and time and resources were saved in conceptualizing the system, avoiding expenses related to the development of a prototype and reaching visible results in a relatively short time. | Благодаря сотрудничеству с ОУЭТ это мероприятие было успешно завершено, что позволило сэкономить время и ресурсы при разработке концепции системы, избежать расходов на создание опытного образца и в относительно короткие сроки добиться ощутимых результатов. |
Several partner institutions are committed to participating in the development of the prototype and have agreed to share their content as well as validating the prototype during the development stages. | Несколько учреждений-партнеров намерены принять участие в разработке опытного образца и дали согласие поделиться своим контентом, а также заниматься валидацией опытного образца на этапах разработки. |
Technical specifications and plans for advanced safe storage modules were developed and approved by SPLA Engineering with the first prototype under construction. A separate modified container was handed over to SPLA Engineering and American advisers on 3 March 2012. | Разработаны и утверждены Инженерно-технической службой НОАС технические параметры и планы строительства усовершенствованных модулей безопасного хранения оружия, ведется создание первого опытного образца такого модуля. З марта 2012 года Инженерно-технической службе НОАС и американским советникам был передан отдельный модифицированный контейнер. |
The results of the prototype tank were, at least according to Estienne, excellent, displaying remarkable mobility in the difficult terrain of the former battlefield of Souain. | Результаты танка опытного образца были превосходны, показывая замечательную подвижность в затрудненном ландшафте прежнего поля битвы Суена. |
Also in February 2008, Intel and STMicroelectronics shipped prototype samples of their first PRAM product to customers. | Также в феврале 2008 года Intel и STMicroelectronics начали поставки прототипных образцов их первого PCM-продукта, доступного заказчикам. |
The satellite payloads were being designed and the prototype local user terminals for the system were being developed. | В настоящее время для этой системы ведется проектирование и разработка спутниковой аппаратуры и прототипных терминалов местных пользователей. |
Since April 2000, new Employment Zones have been established in 15 of the most disadvantaged labour market areas, including the five prototype areas mentioned above. | С апреля 2000 года районы занятости были введены в 15 наиболее неблагоприятных сферах рынка труда, включая пять прототипных районов, упомянутых выше. |
However, although the objectives and expected accomplishments are formulated within the context of existing mandates and are generally compatible with the regular programme budget, they are part of the prototype documents and, as such, will not constitute the formally approved programmatic translation of legislative mandates. | Однако, хотя цели и ожидаемые достижения формулируются в контексте существующих мандатов и, как правило, сопоставимы с регулярным бюджетом по программам, они являются частью прототипных документов и, как таковые, не будут представлять собой официально утвержденное изложение в виде программ мандатов директивных органов. |
In response to the Board's recommendation, the Administration has taken action to formalize existing diagnostic tools and to test prototype diagnostic tools to ensure that: | В ответ на рекомендацию Комиссии администрация приняла меры по формализации существующих диагностических инструментальных средств и проверке прототипных диагностических инструментальных средств для обеспечения: |
The description of the network and some results obtained since the prototype detector implementation were reported. | Информация с описанием сети и ряда результатов, полученных с момента ввода в действие прототипного детектора, была опубликована в печати. |
The National Oceanographic and Atmospheric Administration of the United States of America is sponsoring a prototype information server to demonstrate timely access to satellite-derived data and information products to support various facets of disaster management. | Национальное управление по исследованию океанов и атмосферы Соединенных Штатов Америки является спонсором создания прототипного информационного сервера, демонстрирующего преимущества своевременного доступа к продуктам спутниковых данных и информации для поддержки различных аспектов борьбы со стихийными бедствиями. |
The aim of this paper is to present the development of a prototype module for the National Statistical Service of Greece (NSSG), which is based on Web Services technology and is used for direct data collection from enterprises. | Цель настоящего документа заключается в представлении информации о разработке прототипного модуля для Национальной статистической службы Греции (НССГ), который основан на технологии веб-сервисов и используется для прямого сбора данных от предприятий. |
The use of a prototype mobile health unit developed by India for developing countries was also demonstrated for tele-surgery, off-site radiology services, cardiac monitoring, dermatology, medical consultations, specialist referrals and correctional care. | Было продемонстрировано также использование разработанного Индией для развивающихся стран прототипного мобильного медпункта для целей телехирургии, нестационарных рентгенологических исследований, кардиомониторирования, дерматологических анализов, медицинских консультаций, направления на прием к специалистам и лечения больных в исправительных учреждениях. |
A trial version of the Common Database was completed in a prototype, desktop version in the spring of 1998 and a complete beta version fully incorporating the UNESIS standards is to be implemented at the end of 1998. | Весной 1998 года была завершена разработка прототипного варианта пользовательской версии общей базы данных, а создание полной экспериментальной версии, в полной мере включающей стандарты ЮНЕСИС, намечено осуществить в конце 1998 года. |
However, the new documentation shows production in quantities well beyond prototype levels. | Однако новая документация свидетельствует о том, что их производство осуществляется в количествах, значительно превышающих прототипные объемы. |
To address these and other problems, prototype tools are being developed. | В целях решения таких вопросов, а также прочих проблем разрабатываются прототипные средства. |
Furthermore, prototype systems provided to Afghanistan, the Cook Islands, Kyrgyzstan, Mongolia and Nepal have been enriched with disaster data and are being shared with other government agencies in disaster risk reduction, relief and response. | Кроме того, прототипные системы, созданные для Афганистана, Кыргызстана, Монголии, Непала и Островов Кука, были дополнены данными о бедствиях, и в настоящее время их совместно используют другие правительственные учреждения, занимающиеся вопросами уменьшения опасности бедствий, смягчения их последствий и принятия мер реагирования. |
The addenda to the present report contain the full prototype fascicles in a results-based format for five sections of the programme budget for the biennium 2000-2001. | В добавлениях к настоящему докладу содержатся полные прототипные брошюры пяти разделов бюджета по программам на двухгодичный период 2000-2001 годов, подготовленные в формате бюджета, ориентированного на конкретные результаты. |
It was also utilized in the prototype and experimental Avro Canada CF-105 Arrow, Lockheed A-12, Martin P6M SeaMaster, North American YF-107, and Vought XF8U-3 Crusader III. | Также ставился на опытные и прототипные Lockheed A-12, North American YF-107, Vought XF8U-3 Crusader III, Martin P6M SeaMaster и Avro Canada CF-105 Arrow. |
However, a prototype mutual health insurance scheme is gaining ground throughout the country. | Вместе с тем на всей территории страны развивается экспериментальная сеть взаимного страхования на случай болезни. |
The Department informed the Board that the UNAMSIL prototype system had limited capabilities and was not used for recording the usage of fuel by generators. | Департамент информировал Комиссию о том, что экспериментальная система МООНСЛ обладает ограниченными возможностями и не используется для учета потребления топлива генераторами. |
XRSSM-N-9 Regulus II Prototype missiles fitted with retractable landing gear for land based development flights, powered by Wright J65 turbojet engines and Aerojet General booster rockets. | XRSSM-N-9 Regulus II - экспериментальная модель с убирающимся шасси, двигателями Wright J65 и ракетными ускорителями Aerojet General. |
Experimenting with the prototype allows users to determine what they like and do not like about the system. | Экспериментальная эксплуатация этого прототипа позволяет пользователям определить сильные и слабые стороны системы. |
The trial manga was about a science fiction ninja, and was a prototype for a different story, Kuro no Shishi. | Экспериментальная манга была создана в жанре научной фантастики о ниндзя, ставшей прототипом для другой работы - Kuro no Shishi. |
Following the presentations, participants tested and assessed the features and functionalities of the prototype version and offered ideas on how to further enhance it. | После представления участники тестировали и оценивали характеристики и функции опытной версии и вносили предложения по ее дальнейшему усовершенствованию. |
The Department of International Protection has completed the testing of a first prototype design of the situation report component, which provides to UNHCR Headquarters an easily accessible and searchable database containing operations situation reports submitted monthly by all UNHCR field offices. | Департамент международной защиты завершил апробирование первой опытной разработки компонента составления докладов о состоянии дел, который обеспечит штаб-квартире УВКБ ООН легкодоступную и простую в плане поиска информации базу данных, содержащую представляемые на ежемесячной основе всеми отделениями УВКБ ООН на местах доклады о ходе операций. |
Global warden system 663. An amount of $117,000 is proposed for the continuation of the global warden project to cover services for the roll-out and implementation of a prototype system. | Ассигнования в размере 117000 долл. США предлагаются для дальнейшего осуществления проекта по глобальному оповещению для оплаты услуг, связанных с началом осуществления и полным внедрением опытной системы. |
UNCTAD is now testing a prototype that could respond to those specifications and therefore constitute the core system. | В настоящее время ЮНКТАД проводит проверку опытной модели, которая может соответствовать таким спецификациям и стать, таким образом, ключевой системой. |
The plaintiff, a producer of network switchers located in the United States, concluded "Prototype Product Limited Warranty Agreements" with the defendant, a U.S. corporation with places of business in Canada and the United States. | Истец, производитель сетевых переключателей, расположенный в Соединенных Штатах, заключил "соглашения о производстве опытной продукции с ограниченной гарантией" с ответчиком, корпорацией США, предприятия которой расположены в Канаде и Соединенных Штатах. |
Davros already has several prototype Daleks ready for action. | Даврос уже имеет несколько опытных образцов Далеков, готовых к действию. |
Initially devised in the 1990s as a means to produce relatively inexpensive prototype parts for industrial and automotive design work, such technology has gained popularity because of cost-savings. | Эта технология, первоначально разработанная в 90-х годах прошлого столетия как средство для изготовления относительно недорогих опытных образцов деталей в сфере промышленного и автомобильного дизайна, завоевала популярность благодаря своей экономичности. |
The concerns relate to the prototype testing, the severity of which is considered insufficient to ensure safe use in the commercial LPG Industry. | Обеспокоенность вызывают испытания опытных образцов: критерии прохождения этих испытаний недостаточно строги, чтобы обеспечить безопасность использования этих баллонов на предприятиях - производителях СНГ. |
The prototype manufacturing plant is fully suited for manufacturing of own aircraft prototypes and their updating, as well as creation of new modifications of aircraft developed by other design bureaus. | На опытном производстве возможен как выпуск опытных образцов авиационной техники и проведение доработок, так и создание новых модификаций летательных аппаратов, разработанных другими конструкторскими бюро. ТАНТК имеет также современный комплекс для проведения статических и ресурсных испытаний авиационной техники. |
From spring 1939, Avro used the 1938-built main hangar (former passenger terminal) for assembly and testing the prototype Avro Manchester, Avro Lancaster and Avro Lincoln bombers. | Весной 1939 года Avro стал использовать построенный в 1938 главный ангар для сборки и испытаний опытных образцов бомбардировщиков Avro Manchester, Avro Lancaster и Avro Lincoln. |
It had therefore invited the Secretary-General to prepare a prototype for the new medium-term plan. | В связи с этим она предложила Генеральному секретарю разработать прототип нового среднесрочного плана. |
BS: What Jim didn't know when he released that movie was that six months earlier NASA had funded a team I assembled to develop a prototype for the Europa AUV. | Б.С.: И вот чего Джим не знал, когда он выпустил этот фильм, это того, что 6 месяцами раньше НАСА финансировала команду, которую я собрал, чтобы разработать прототип для АНПА на Европу. |
What Jim didn't know when he released that movie was that six months earlier NASA had funded a team I assembled to develop a prototype for the Europa AUV. | Б.С.: И вот чего Джим не знал, когда он выпустил этот фильм, это того, что 6 месяцами раньше НАСА финансировала команду, которую я собрал, чтобы разработать прототип для АНПА на Европу. |
The e-procurement capabilities of IAPSO are increasingly recognized, and in the latter part of 2004 IAPSO was invited to develop a prototype electronic marketplace to support pooled procurement by GFATM principal recipients. | Возможности МУУЗ в сфере электронных закупок находят все большее признание, и в конце 2004 года МУУЗ было предложено разработать прототип электронного рынка для поддержки совместных закупок основными получателями средств от Глобального фонда для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией. |
I stuck my neck out to get the armed services committee to allow you access to military resources and personnel to R&D a single prototype, but you've started gearing up for mass production. | Я живот надорвал, чтобы военные дали вам доступ к их ресурсам и персоналу чтобы разработать прототип в единственном экземпляре но ты начал готовиться к массовому производству? |
Chris Heilmann's much cited article uses the YUI library, and Dan Webb's presentation at @media last month used the Prototype framework. | Например, в своей хорошо известной статье Chris Heilmann применяет YUI-библиотеку, а в прошлом месяце Dan Webb в своей презентации на @media использовал prototype. |
A descendant of the Porsche 550 is generally considered to be the Porsche Boxster S 550 Spyder; the Spyder name was effectively resurrected with the RS Spyder Le Mans Prototype. | Потомком модели 550 обычно считают Porsche Boxster S 550 Spyder; имя Spyder возвратилось с модели RS Spyder Le Mans Prototype. |
Intel STM Compiler Prototype Edition implements STM for C/C++ directly in a compiler (the Intel Compiler) for Linux or Windows producing 32- or 64 bit code for Intel or AMD processors. | Intel STM Compiler Prototype Edition реализация STM для C/C++ непосредственно в компиляторе (Intel Compiler) для Linux или Windows, генерирующем 32 или 64 битный код для процессоров Intel и AMD. |
Converted Edition, also by Prototype, was released on November 25, 2010. | Converted Edition для PlayStation Portable, также от компании Prototype, была выпущена 25 ноября 2010 года. |
A version playable on SoftBank 3G mobile phones was released by Prototype through VisualArt's Motto on May 1, 2007. | Версия игры для мобильных телефонов SoftBank 3G была издана 1 мая 2007 года компанией Prototype при содействии Visual Art's Motto. |