| The first prototype of the Giulietta SS was presented in 1957 at the Turin Motor Show. | Первый прототип Giulietta SS был представлен публике в 1957 году на Туринском автосалоне. |
| Its capacity was surpassed by IBM's Blue Gene/L prototype on 29 September 2004. | Занимал первое место до ноября 2004 года, после того как 29 сентября 2004 был представлен прототип IBM Blue Gene/L, превзошедший Earth Simulator по производительности. |
| The Mercury 7 prototype has arrived for testing. | Прототип Меркурия 7 прибыл для тестирования. |
| In April 2016 the functional prototype of Synchronous was first introduced at the international conference dedicated to the eco-friendly transport and renewable energy sources EVER 2016. | В апреле 2016 года действующий прототип Synchronous был впервые представлен общественности на международной конференции, посвящённой экологически чистому транспорту и возобновляемым источникам энергии «EVER 2016». |
| Two years later at Turin, Bertone introduced the Storm Z concept based on a Dodge chassis alongside his latest BAT concept and a prototype of the Alfa Romeo Giulietta Sprint, which would become the company's main product for the coming years. | Двумя годами позже в Турине Бертоне представил концепт-кар Storm Z на основе шасси Dodge вместе с его последними концепциями BAT и прототип Alfa Romeo Giulietta Sprint, которые станут основными продуктами компании на ближайшие годы. |
| (A1.1) Construct a prototype forecasting model that can be adapted and applied to individual African countries; | (М1.1) создание типовой модели прогнозирования, которую можно адаптировать и применить к отдельным странам Африки; |
| (A1.2) Organize a meeting of modelling experts to review draft prototype model and related data requirements; | (М1.2) организацию совещания экспертов по моделированию в целях анализа проекта типовой модели и связанных с ней требований в отношении данных; |
| The course, the first of its kind in Latin America, had initially been designed by the Division as a new prototype course which was adapted to suit the specific needs of Brazil. | Указанный курс - первый из подобных курсов, проведенных в Латинской Америке, - первоначально был задуман Отделом как новый типовой курс, а затем был доработан с учетом конкретных потребностей Бразилии. |
| The Antarctic Treaty Consultative Meeting held at Utrecht, the Netherlands, in May 1996 agreed a prototype standard format for reporting Antarctic tour data, to be trialled in the 1996/97 season with a view to universal adoption at the 1997 Meeting. | На Консультативном совещании по Договору об Антарктике, состоявшемся в Утрехте, Нидерланды, в мае 1996 года, был согласован типовой стандартный формат представления данных о туризме в Антарктику, который будет апробирован в сезон 1996/97 года, чтобы обеспечить его принятие на Совещании в 1997 году. |
| In 1996, the Agency began work with the Russian Federation and the United States to establish a prototype verification system for weapon-origin and other fissile material specified by those States as released from military programmes. | В 1996 году Агентство начало работу с Российской Федерацией и Соединенными Штатами по созданию типовой системы контроля за расщепляющимися материалами, которые изъяты из боеприпасов или имеют иное происхождение, при их освобождении в результате осуществления военных программ. |
| For the past year, an operating prototype has been exhibited at the Panasonic Center situated in Tokyo. | В течение прошлого года, операционный опытный образец был показан в Центре Panasonic, расположенном в Токио. |
| On 9 December 1915 in the Souain experiment, a Schneider prototype armoured tank, a Baby Holt chassis with boiler-plate armour, was demonstrated to the French Army. | 9 декабря 1915 на испытаниях в Суене опытный образец бронированного танка на шасси Baby Holt был продемонстрирован представителям французской армии. |
| Its total mass is not known, but, assuming that Halley's Comet is a suitable prototype for comets within the outer Oort cloud, roughly the combined mass is 3×1025 kilograms (6.6×1025 lb), or five times that of Earth. | Его полная масса достоверно не известна, но, предполагая, что комета Галлея - подходящий опытный образец для всех комет в пределах внешнего облака Оорта, предполагаемая общая масса равна 3⋅1025 кг, или примерно в пять раз больше массы Земли. |
| The prototype was successfully tested on board of a spacecraft launched by the Russian Federation in 1992. | Опытный образец микроакселерометра успешно прошел испытания на борту российского космического корабля, запущенного в 1992 году. |
| In June 2006 the plant built the experimental sample of LVS-2005 tramcar, which became a prototype of the new line of low-floor trams. | В июне 2006 года ПТМЗ построил опытный образец вагона ЛВС-2005, прототип новой линейки низкопольных вагонов. |
| Methods we used (JAD, RAD and the prototype approach) are closely mutually linked. | Использовавшиеся нами методы (СПП, БПП и прототипный подход) тесно связаны между собой. |
| They include, inter alia, the World Bank's Prototype Carbon Fund, the Bank's Community Development Carbon Fund, and the Multilateral Carbon Credit Fund of the European Bank for Reconstruction and Development. | Существует ряд различных "фондов углеродов", включая, в частности, прототипный фонд углеродов Всемирного банка, фонд углеродов для общинного развития Банка и многосторонний кредитный фонд углеродов Европейского банка реконструкции и развития. |
| The Jepirachi wind power project, established by the World Bank through its Prototype Carbon Fund with the utility company Empresas Públicas de Medellin and support from the Ministries of Mines and Energy, became operational in February 2004. | Ветряная электростанция Хепирачи, проект которой был осуществлен Всемирным банком через его прототипный углеродный фонд совместно с жилищно-коммунальной компанией «Эмпресас публикас де Медельин» и при поддержке национальных министерств горнодобывающей промышленности и энергетики, вступила в строй в феврале 2004 года. |
| The Prototype Carbon Fund, an emissions-trading system administered by the World Bank that focuses on renewable energy systems, attracted more private investments in its first six months of operation than had been expected for its entire first year of operations. | Прототипный фонд углеводородов - система торговли квотами на выброс, действующая под руководством Всемирного банка, которая сосредоточена на системах, связанных с возобновляемыми источниками энергии, - за первые шесть месяцев своего существования привлек больше частных инвестиций, чем ожидалось получить за весь первый год работы. |
| A prototype was presented to DFS in June 2013. | Прототипный вариант был представлен ДПП в июне 2013 года. |
| The first prototype is well-known Great Hagan Kubrat, it is Emperor of New Rome Heraclius - Flavius Heraclius Augustus. | Первый прообраз это знаменитый Великий Каган Кубрат, он же император Нового Рима Ираклий - Flavius Heraclius Augustus. |
| The prototype of Seyid Mirbabayev was created by the composer Jahangir Jahangirov in his opera "The Fate of the Singer". | Прообраз Сеида Мирбабаева создал композитор Джахангир Джахангиров в своей опере «Судьба певца». |
| Its thrust is the creation of a prototype global infrastructure which will guarantee all interested countries equal access to the benefits of the peaceful use of nuclear power in strict compliance with all the rules of nuclear non-proliferation. | Ее суть - создать прообраз глобальной инфраструктуры, которая обеспечит равный доступ всех заинтересованных стран к благам мирного использования атомной энергии при строгом соблюдении всех норм режима ядерного нераспространения. |
| 1597 Andreas Libavius publishes Alchemia, a prototype chemistry textbook. | 1597 год Андреас Либавий опубликовал прообраз химического учебника - книгу «Алхимия». |
| He opened the first large OKKO filling station complex on Zelena Street in Lviv with a store, café and portal car wash in 2000, which became the prototype for the OKKO network's modern format of filling stations. | В 2000 году во Львове на ул. Зелёной открыто первый большой автозаправочный комплекс «ОККО» с магазином, кафе и портальной автомойкой - прообраз современного формата АЗК в сети «ОККО». |
| Prototype of the two-day Seminar will be submitted | модель двухдневного семинара, толкование диапазона, размеров. |
| See, everyone thinks that they are going to be the ones to crack the commercially viable prototype with the Martin. | Понимаешь, все думают что они будут теми, кто раскусит, как сделана модель Мартина. |
| This prototype model could be further developed in a second phase to add functionality and meet the needs of a broader user base. | Эта опытная модель могла бы быть усовершенствована на втором этапе для повышения функциональности и удовлетворения потребностей более широкого круга пользователей. |
| The first prototype came out of the Penza factory by the end of 1945, and the first model for the public came out of the Kirov Watch Factory in March 1946. | Первый прототип вышел с Пензенского часового завода к концу 1945 года, и первая официальная модель появилась на Кировском часовом заводе в марте 1946 года. |
| By 1942, Nakajima had built, including the prototype, 71 L2D2 Navy Type 0 Transport Model 11s and then embarked on manufacturing combat aircraft of their own design. | К 1942 году компания Nakajima построила (включая прототип) 71 L2D2 модель 11 и перешла на производство военных самолётов их собственной конструкции (они описаны в другом месте). |
| The Committee was also informed that consideration was being given to preparing a prototype of a new programme performance report. | Комитет был также проинформирован о том, что рассматривается вопрос о подготовке макета нового доклада о деятельности по программам. |
| They contain sufficient information to start the development of a prototype system. | Они содержат достаточно информации для начала разработки макета системы. |
| It is an approach to systems design in which a simplified working model, or prototype, of an information system is developed. | Это один из подходов к разработке систем, предусматривающий создание упрощенной работающей версии, или макета, той или иной информационной системы. |
| The investment and time required to turn the prototype into a stable, permanent system, it should be noted, will exceed significantly the figures quoted in the preceding paragraph. | Следует отметить, что затраты средств и времени, необходимые для преобразования макета в стабильную, постоянную систему, значительно превысят цифры, приведенные в предыдущем пункте. |
| Some prototypes are turned into operational prototypes by incorporating needed controls, improving efficiency, providing back-up and recovery and integrating the prototype with other systems. | В некоторых случаях макеты преобразуются в функционирующие системы путем добавления необходимых механизмов контроля, повышения эффективности, обеспечения способности системы восстанавливать целостность хранимой информации после сбоя и объединения макета с другими системами. |
| The slow progress of the project was largely due to the many changes made during 1996 to the design and specification of the system prototype. | Задержка осуществления проекта была вызвана в основном внесенными в течение 1996 года многочисленными изменениями в проект и спецификации опытного образца системы. |
| For example, the manufacture of a prototype shell of a nuclear weapon or of components that could only have relevance to a nuclear weapon would demonstrate that the intent of this activity was the acquisition of nuclear weapons and would constitute non-compliance. | Так, например, производство опытного образца снаряда, способного нести ядерный боезаряд, или компонентов, которые могут иметь лишь какое-то отношение к производству ядерного оружия, служит наглядным свидетельством того, что целью этой деятельности является приобретение ядерного оружия, и должно рассматриваться как факт несоблюдения. |
| Technical specifications and plans for advanced safe storage modules were developed and approved by SPLA Engineering with the first prototype under construction. A separate modified container was handed over to SPLA Engineering and American advisers on 3 March 2012. | Разработаны и утверждены Инженерно-технической службой НОАС технические параметры и планы строительства усовершенствованных модулей безопасного хранения оружия, ведется создание первого опытного образца такого модуля. З марта 2012 года Инженерно-технической службе НОАС и американским советникам был передан отдельный модифицированный контейнер. |
| The results of the prototype tank were, at least according to Estienne, excellent, displaying remarkable mobility in the difficult terrain of the former battlefield of Souain. | Результаты танка опытного образца были превосходны, показывая замечательную подвижность в затрудненном ландшафте прежнего поля битвы Суена. |
| The Board is concerned at the high level of spending and design effort invested in the EIMS project to produce a prototype system that had to be abandoned. | У Комиссии вызывают озабоченность большие средства и усилия, затраченные на создание опытного образца по проекту АСУИ, от которого пришлось отказаться. |
| Should errors be present in the design of the prototype flight controls, the result could be a crash landing. | Если ошибки присутствуют в проекте прототипных средств управления полётом, результатом могла бы быть аварийная посадка. |
| The satellite payloads were being designed and the prototype local user terminals for the system were being developed. | В настоящее время для этой системы ведется проектирование и разработка спутниковой аппаратуры и прототипных терминалов местных пользователей. |
| Since April 2000, new Employment Zones have been established in 15 of the most disadvantaged labour market areas, including the five prototype areas mentioned above. | С апреля 2000 года районы занятости были введены в 15 наиболее неблагоприятных сферах рынка труда, включая пять прототипных районов, упомянутых выше. |
| The Committee was informed by the Secretariat of the stage of preparation of the six "prototype" studies to be submitted to the World Conference, as well as of the 12 substantive contributions prepared by different United Nations bodies. | Комитет был поставлен в известность Секретариатом о ходе подготовке шести "прототипных" исследований, которые будут представлены Всемирной конференции, а также 12 материалов по существенных вопросам, подготавливаемых различными органами Организации Объединенных Наций. |
| In response to the Board's recommendation, the Administration has taken action to formalize existing diagnostic tools and to test prototype diagnostic tools to ensure that: | В ответ на рекомендацию Комиссии администрация приняла меры по формализации существующих диагностических инструментальных средств и проверке прототипных диагностических инструментальных средств для обеспечения: |
| In December 1996, the Statistical Research Division decided to develop a prototype application of the envisioned CMR. | В декабре 1996 года Отдел статистических исследований решил разработать программу прототипного применения КХМД, создание которого намечалось в то время. |
| The description of the network and some results obtained since the prototype detector implementation were reported. | Информация с описанием сети и ряда результатов, полученных с момента ввода в действие прототипного детектора, была опубликована в печати. |
| The aim of this paper is to present the development of a prototype module for the National Statistical Service of Greece (NSSG), which is based on Web Services technology and is used for direct data collection from enterprises. | Цель настоящего документа заключается в представлении информации о разработке прототипного модуля для Национальной статистической службы Греции (НССГ), который основан на технологии веб-сервисов и используется для прямого сбора данных от предприятий. |
| Prepare an Evaluation Report on the prototype IDC analysis procedures, data processing capabilities, software and software documentation | Для МЦД: - подготовка доклада по оценке процедур анализа, возможностей обработки данных и документации по программным и аппаратным средствам прототипного МЦД; |
| A trial version of the Common Database was completed in a prototype, desktop version in the spring of 1998 and a complete beta version fully incorporating the UNESIS standards is to be implemented at the end of 1998. | Весной 1998 года была завершена разработка прототипного варианта пользовательской версии общей базы данных, а создание полной экспериментальной версии, в полной мере включающей стандарты ЮНЕСИС, намечено осуществить в конце 1998 года. |
| However, the new documentation shows production in quantities well beyond prototype levels. | Однако новая документация свидетельствует о том, что их производство осуществляется в количествах, значительно превышающих прототипные объемы. |
| To address these and other problems, prototype tools are being developed. | В целях решения таких вопросов, а также прочих проблем разрабатываются прототипные средства. |
| The WHO's new prototype strains, prepared by reverse genetics, include three new H5N1 subclades. | «Новые прототипные штаммы ВОЗ, полученные методом "обратной генетики", включают три новые субклада штамма H5N1. |
| The addenda to the present report contain the full prototype fascicles in a results-based format for five sections of the programme budget for the biennium 2000-2001. | В добавлениях к настоящему докладу содержатся полные прототипные брошюры пяти разделов бюджета по программам на двухгодичный период 2000-2001 годов, подготовленные в формате бюджета, ориентированного на конкретные результаты. |
| It was also utilized in the prototype and experimental Avro Canada CF-105 Arrow, Lockheed A-12, Martin P6M SeaMaster, North American YF-107, and Vought XF8U-3 Crusader III. | Также ставился на опытные и прототипные Lockheed A-12, North American YF-107, Vought XF8U-3 Crusader III, Martin P6M SeaMaster и Avro Canada CF-105 Arrow. |
| Intranet website of meeting documents set up in 2003; first prototype of CD-ROM for dissemination of meeting documents in 2004. | В 2003 году создан Интранет-сайт, обеспечивающий доступ к документам совещаний; в 2004 году подготовлена первая экспериментальная версия КД-ПЗУ для целей распространения документов совещаний. |
| SU-14, a prototype heavy self-propelled gun built on a T-35 chassis. | СУ-14 - экспериментальная тяжёлая самоходная артиллерийская установка (САУ), созданная на базе Т-35. |
| Development of prototype of CD-ROM for meetings documentation in 2004. | В 2004 году подготовлена экспериментальная версия КД-ПЗУ по конференционной документации. |
| "Modeling of information security processes in computer networks in adversarial environment: formal framework, mathematical models, multi-agent architecture, software prototype and experimental evaluation". | "Моделирование процессов защиты информации в компьютерных сетях в антагонистической среде: формальный подход, математические модели, многоагентная архитектура, программный прототип и экспериментальная оценка". |
| The trial manga was about a science fiction ninja, and was a prototype for a different story, Kuro no Shishi. | Экспериментальная манга была создана в жанре научной фантастики о ниндзя, ставшей прототипом для другой работы - Kuro no Shishi. |
| Following the presentations, participants tested and assessed the features and functionalities of the prototype version and offered ideas on how to further enhance it. | После представления участники тестировали и оценивали характеристики и функции опытной версии и вносили предложения по ее дальнейшему усовершенствованию. |
| Global warden system 663. An amount of $117,000 is proposed for the continuation of the global warden project to cover services for the roll-out and implementation of a prototype system. | Ассигнования в размере 117000 долл. США предлагаются для дальнейшего осуществления проекта по глобальному оповещению для оплаты услуг, связанных с началом осуществления и полным внедрением опытной системы. |
| After the launch of a prototype version in December 2005 and its evaluation in December 2007, several suggestions were made for enhancing the system. | После ввода в действие опытной версии в декабре 2005 года и ее оценки в декабре 2007 года был внесен ряд предложений по усовершенствованию системы. |
| UNCTAD is now testing a prototype that could respond to those specifications and therefore constitute the core system. | В настоящее время ЮНКТАД проводит проверку опытной модели, которая может соответствовать таким спецификациям и стать, таким образом, ключевой системой. |
| (c) select pressure receptacles from a prototype production lot and supervise the tests of these pressure receptacles as required for design type approval; | с) отобрать сосуды под давлением из произведенной опытной партии и проконтролировать испытания этих сосудов под давлением, требующиеся для утверждения типа конструкции; |
| Davros already has several prototype Daleks ready for action. | Даврос уже имеет несколько опытных образцов Далеков, готовых к действию. |
| The concerns relate to the prototype testing, the severity of which is considered insufficient to ensure safe use in the commercial LPG Industry. | Обеспокоенность вызывают испытания опытных образцов: критерии прохождения этих испытаний недостаточно строги, чтобы обеспечить безопасность использования этих баллонов на предприятиях - производителях СНГ. |
| Systems are being developed in prototype form that will facilitate the safe introduction of road trains on unmodified highways with full interaction with non-train vehicles. | В качестве опытных образцов разрабатываются системы, которые будут способствовать безопасному внедрению в эксплуатацию автопоездов на немодифицированных автомагистралях в полном взаимодействии с другими транспортными средствами. |
| The prototype manufacturing plant is fully suited for manufacturing of own aircraft prototypes and their updating, as well as creation of new modifications of aircraft developed by other design bureaus. | На опытном производстве возможен как выпуск опытных образцов авиационной техники и проведение доработок, так и создание новых модификаций летательных аппаратов, разработанных другими конструкторскими бюро. ТАНТК имеет также современный комплекс для проведения статических и ресурсных испытаний авиационной техники. |
| From spring 1939, Avro used the 1938-built main hangar (former passenger terminal) for assembly and testing the prototype Avro Manchester, Avro Lancaster and Avro Lincoln bombers. | Весной 1939 года Avro стал использовать построенный в 1938 главный ангар для сборки и испытаний опытных образцов бомбардировщиков Avro Manchester, Avro Lancaster и Avro Lincoln. |
| (b) Prototyping: a prototype should be developed and evaluated by the users. | Ь) разработка прототипа: необходимо разработать прототип, который должен быть оценен пользователями. |
| What Jim didn't know when he released that movie was that six months earlier NASA had funded a team I assembled to develop a prototype for the Europa AUV. | Б.С.: И вот чего Джим не знал, когда он выпустил этот фильм, это того, что 6 месяцами раньше НАСА финансировала команду, которую я собрал, чтобы разработать прототип для АНПА на Европу. |
| The e-procurement capabilities of IAPSO are increasingly recognized, and in the latter part of 2004 IAPSO was invited to develop a prototype electronic marketplace to support pooled procurement by GFATM principal recipients. | Возможности МУУЗ в сфере электронных закупок находят все большее признание, и в конце 2004 года МУУЗ было предложено разработать прототип электронного рынка для поддержки совместных закупок основными получателями средств от Глобального фонда для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией. |
| I stuck my neck out to get the armed services committee to allow you access to military resources and personnel to R&D a single prototype, but you've started gearing up for mass production. | Я живот надорвал, чтобы военные дали вам доступ к их ресурсам и персоналу чтобы разработать прототип в единственном экземпляре но ты начал готовиться к массовому производству? |
| Requests the secretariat to develop a prototype of the registry by the thirty-sixth session of the Subsidiary Body for Implementation in order to present the prototype to Parties for their consideration; | просит секретариат разработать прототип регистра до тридцать шестой сессии Вспомогательного органа по осуществлению, с тем чтобы представить этот прототип на рассмотрение Сторон; |
| Chris Heilmann's much cited article uses the YUI library, and Dan Webb's presentation at @media last month used the Prototype framework. | Например, в своей хорошо известной статье Chris Heilmann применяет YUI-библиотеку, а в прошлом месяце Dan Webb в своей презентации на @media использовал prototype. |
| A descendant of the Porsche 550 is generally considered to be the Porsche Boxster S 550 Spyder; the Spyder name was effectively resurrected with the RS Spyder Le Mans Prototype. | Потомком модели 550 обычно считают Porsche Boxster S 550 Spyder; имя Spyder возвратилось с модели RS Spyder Le Mans Prototype. |
| Pepper provided the voice for Alex Mercer, the protagonist of the video game Prototype and the voice for Corporal Dunn, a character in the video game Call of Duty: Modern Warfare 2. | Пеппер озвучил Алекса Мерсера, главного героя видеоигры «Prototype» и Капрала Данна, персонажа видеоигры «Call of Duty: Modern Warfare 2». |
| The guitar's serial number identified it as a very early 1985 model, and included an "Original Gibson Prototype" stamp screened on the back of the headstock. | На серийном номере гитары было написано, что это модель 1985 года, имеющая отсканированную печать «Original Gibson Prototype» на головке грифа. |
| A version playable on SoftBank 3G mobile phones was released by Prototype through VisualArt's Motto on May 1, 2007. | Версия игры для мобильных телефонов SoftBank 3G была издана 1 мая 2007 года компанией Prototype при содействии Visual Art's Motto. |