| Central document database and portal prototype to be operational at Headquarters by end-2002. | Центральная база данных о документах и прототип портала будут введены в действие в Центральных учреждениях к концу 2002 года. |
| Conclusion 1: An insulated box of 120 m2 has a thermal capacity less than the prototype. | Вывод 1: Изотермический кузов площадью 120 м2 обладает меньшей холодопроизводительностью, чем прототип. |
| The needs evaluation and work plan have been completed for the Caribbean Environment Programme and a prototype node has been developed. | Что касается Карибской экологической программы, то оценка потребностей и составление плана работы завершены, а прототип узла - разработан. |
| The representative of Mexico demonstrated the Latin America Division website prototype. | Представитель Мексики продемонстрировал прототип веб-сайта Латиноамериканского отдела. |
| The certificate prototype remains in secure storage at the Antwerp Diamond High Council. | Прототип сертификата по-прежнему находится на ответственном хранении в Верховном совете по алмазам в Антверпене. |
| A prototype version of ASYCUDA++ will be built, installed and tested at Customs Headquarters. | Прототип АСОТД ++ будет создан, установлен и испытан в Центральном таможенном управлении. |
| A prototype building demonstrating the application of environmentally sound technologies for construction for reducing greenhouse gases. | Прототип здания для демонстрации использования в строительстве экологически безопасных технологий в целях сокращения парниковых газов. |
| The prototype was presented by Mr. Łukasz Wyrowski, a consultant to the Joint UNEP/OCHA Environment Unit and the UNECE secretariat. | Этот прототип был представлен консультантом Объединенной группы по окружающей среде ЮНЕП/УКГД и секретариата ЕЭК ООН гном Лукашем Вировским. |
| I've developed a prototype particle tracker. | Я разработал прототип устройства для отслеивания частиц. |
| It's a prototype based on neutron technology. | Этот прототип создан на основе нейронной технологии. |
| The United Nations Statistics Division will develop a prototype of such a knowledge-based platform and make it available for testing in 2008. | Статистический отдел Организации Объединенных Наций разработает прототип такой основанной на знаниях платформы и представит ее для апробирования в 2008 году. |
| A simple prototype of the accounting system has been produced. | Был разработан простой прототип системы бухгалтерского учета. |
| UNESCO has developed a handbook and a prototype database and has been providing technical support and capacity development for the setting up of such systems. | ЮНЕСКО разработала руководство и прототип базы данных и оказывает техническую поддержку и помощь в развитии потенциала для создания подобных систем. |
| A prototype of this programme already exists in the week-long orientation and training programme conducted for junior professionals. | Прототип такой программы уже существует в виде однонедельной вводно-ознакомительной и учебной программы для младших сотрудников категории специалистов. |
| The TIR secretariat envisaged that a first prototype would be ready by the end of 2009. | Секретариат МДП предполагает, что первый прототип будет готов к концу 2009 года. |
| Furthermore, the ESMF is to house a prototype of the OSI Operations Support Centre. | В ПХОО также будет размещаться прототип Центра поддержки операций ИНМ. |
| UNIFEM has developed a prototype for its results tracking system for the strategic plan that will be linked to Atlas. | ЮНИФЕМ разработал прототип системы отслеживания достигнутых результатов в рамках стратегического плана, которая будет присоединена к системе «Атлас». |
| Harmonized United Nations results-based reporting prototype developed (third quarter of 2009) | Разработан согласованный прототип отчетности по результатам для системы Организации Объединенных Наций (третий квартал 2009 года) |
| A prototype of the drought monitor system is now available online for testing and validation over different African subregions. | В настоящее время имеется прототип системы мониторинга засухи, который доступен для опробования и проверки в режиме онлайн в различных субрегионах Африки. |
| The prototype would include findings from completed and continuing assessments in thematic areas such as biodiversity, chemicals and the green economy. | Прототип будет включать в себя результаты завершенных и продолжающихся оценок в таких тематических областях, как биоразнообразие, химические вещества и "зеленая экономика". |
| The prototype online registration system being developed by the secretariat was seen as a step in the right direction. | Прототип системы онлайновой регистрации, разрабатываемой секретариатом, был признан шагом в правильном направлении. |
| The first phase would provide a prototype that met the main requirements and contain a limited level of information detail. | На первом этапе будет создан прототип, отвечающий основным требованиям, с ограниченным уровнем детализации содержащейся в нем информации. |
| Although the prototype only contains information on a limited number of countries, it could be expanded if extra resources were to be made available. | Хотя такой прототип будет содержать информацию лишь по ограниченному числу стран, его можно будет расширить при наличии дополнительных ресурсов. |
| The Working Group will then implement a prototype to demonstrate the use of those integrated technologies for disaster response. | Завершив работу над моделью, Рабочая группа создаст прототип, призванный продемонстрировать применение этих интегрированных технологий при ликвидации последствий катастроф. |
| The Department is also developing a prototype for electronic submission that would assist author departments with quality control. | Департамент также разрабатывает прототип электронного документа в целях оказания департаментам, готовящим документы, помощи в осуществлении контроля за качеством. |