In British Columbia, construction of the overland line was halted on February 27, 1867, as the whole project was now deemed obsolete. |
27 февраля 1867 года строительство линии в Британской Колумбии было прекращено ибо проект сочли нецелесообразным. |
In doing so Minegas acts as general contractor and as such offers a complete service package from project development through construction and operation up to maintenance. |
ООО Minegas является генеральным предпринимателем, который предлагает полный объём услуг от развития проектов через строительство и производство вплоть до обслуживания. |
The building of your own home may well be the biggest project of your life; a failure can have vital consequences for you. |
Строительство собственного дома - это вероятно самый большой проект в Вашей жизни. Неудача может иметь для Вас жизненно важные последствия. |
Since the beginning of construction in May 2014, the project has received an estimated investment of 4.6 billion yuan ($749 million). |
Строительство линии было начато в мае 2014 года, стоимость проекта составила 4,6 миллиарда юаней (749 миллионов долларов)... |
He initiated other construction project as well, including the St. Lucerne abbey church, the hospital and the lower tower. |
Он также инициировал ряд строительных проектов, в том числе строительство церкви в аббатстве Святого Луция, больницы и нижней замковой башни. |
The project involves establishing a dairy of 30,000 cows to supply 500,000 liters of milk a day, about 40% of Vietnam's present milk consumption. |
Проект включает в себя строительство фермы на 30000 коров и поставку 500000 литров молока в день, что составляет ок. 40 % от общего количества настоящего потребления этого продукта во Вьетнаме. |
The project involves not only the construction of housing and infrastructure, but also the organization of nine joint ventures for the production of building materials. |
Проект предусматривает не только строительство жилья и создание инфраструктуры, но и организацию девяти совместных предприятий для производства стройматериалов. |
The first big project in this industry is general contract for construction of glass plant which was realized in 2000 in Semipalatinsk, Kazakhstan. |
Первый крупный проект в этой отрасли - генеральный подряд на строительство стекольного завода был реализован в 2000 году в г. Семипалатинске, Казахстан. |
The original project was started in 1965 as a future Palace of Justice, but the 1973 coup d'état interrupted it. |
Оригинальный проект строительства был начат в 1965 году в качестве будущего Дворца правосудия, но государственный переворот 1973 года прервал строительство. |
He proposed the project, supervised it on behalf of the city, and paid a portion of the cost out of his own pocket. |
Он предложил проект дороги, контролировал её строительство от имени города и заплатил часть стоимости из своих средств. |
Agreement was reached on 12 June 1731, and they were granted a further eleven years to complete the project. |
Она была спущена на воду 29 июня 1863 года; потребовалось ещё одиннадцать месяцев, чтобы завершить строительство. |
The Conservatory Hotel, the Midtown Tunnel project, and some big build site at 44th and 11th. |
Отель при Консерватории, строительство туннеля в центре города, и какая-то крупная стройка на перекрестке 44 и 11. |
The individual building always demands especially careful attitude from the executor, therefore all wishes of the customer were accepted at work on the palace project. |
Индивидуальное строительство всегда требует особо бережного отношения со стороны исполнителя, поэтому при работе над проектом дворца принимались все пожелания заказчика. |
My Lord, I have already released funds for the project. and also for the construction of St James' Palace. |
Милорд, я уже получил денежные средства на этот проект, а также на строительство дворца Сент-Джеймс. |
By the end of the first phase of the project on 15 June 1994, Habitat had completed 630 houses in 33 villages. |
К концу первого этапа проекта, к 15 июня 1994 года, Хабитат завершил строительство 630 домов в 33 деревнях. |
There are a few joint economic projects, such as a proposed housing project known as "Village of Peace". |
Они осуществляют ряд совместных экономических проектов, как, например, строительство совместного жилого комплекса "Деревня мира". |
The petition argued that the new project violated the Taba Agreement, which banned the army from any construction on the site, except for three guard posts. |
В жалобе указывается, что новый проект является нарушением достигнутого в Табе соглашения, которое запрещает вооруженным силам вести какое-либо строительство на этом участке, за исключением строительства трех караульных постов. |
No resources are sought for construction in 1998-1999 following completion of the last construction project, involving the conference facilities at Addis Ababa, during the biennium 1996-1997. |
После завершения последнего проекта по строительству конференционных помещений в Аддис-Абебе в течение двухгодичного периода 1996-1997 годов ресурсы на строительство на 1998-1999 годы не испрашиваются. |
The observer for Chile stated that the RALCO hydroelectric project had been approved by the National Corporation for the Environment after intensive study. |
Наблюдатель от Чили заявил, что строительство гидроэлектростанции РАЛЬКО было одобрено национальной корпорацией по вопросам окружающей среды после проведения тщательных исследований. |
In addition, the loan project is in place to help employers cover the expenses of building or expanding in-plant childcare facilities. |
Кроме того, осуществляется проект выделения кредитов с целью оказания помощи работодателям в покрытии расходов на строительство или расширение детских учреждений по месту работы. |
With project funding, construction was also completed on two toilet blocks, two water reservoirs, and a computer laboratory at the Amman training centre. |
За счет средств проектов было завершено также строительство двух туалетных блоков, двух резервуаров для хранения воды и компьютерной лаборатории в центре учебной подготовки в Аммане. |
Basically, the decision on the phased approach should be based on the comparison of TINA project construction costs with the users' benefits. |
По существу, решение об использовании поэтапного подхода должно основываться на результатах сопоставления проектных расходов на строительство ТИНА с преимуществами такого строительства для пользователей. |
A 180 MW hydroelectric project is being planned in north-western Uganda as well as a smaller facility of 10-12 MW. |
В северо-западной части Уганды планируется строительство гидроэлектростанции мощностью 180 мВт, а также менее крупного узла мощностью 10-12 мВт7. |
The evaluation will consider the technical capabilities of the consortia to deliver such a complex project, involving airport construction and operation, and marine engineering. |
В ходе оценки будут рассматриваться технические возможности каждого консорциума по осуществлению столь сложного проекта, включая строительство и эксплуатацию аэропорта и морское строительство. |
The Roma would also benefit from a project funded by the Council of Europe Development Bank, which involved the construction of housing for vulnerable groups. |
В интересах рома также осуществляется проект, финансируемый Банком развития Совета Европы и подразумевающий строительство жилья для уязвимых групп. |