| Archer, your professionalism never ceases to amaze me. | Арчер, твой профессионализм никогда не прекратит поражать меня. |
| I am increasingly impressed by the dedication and professionalism of the Secretariat staff. | Меня все больше впечатляет приверженность сотрудников Секретариата своему делу и их профессионализм. |
| We highly commend him and his staff for their professionalism and outstanding performance in carrying out their responsibilities. | Мы воздаем должное ему и его сотрудникам за их профессионализм и за выдающуюся деятельность по выполнению своих обязанностей. |
| The Administrator thanked the Executive Board for its seriousness and professionalism as well as for its achievements during 1996. | Администратор выразил благодарность Исполнительному совету за проявленные серьезность и профессионализм в работе, а также за достигнутый им прогресс в течение 1996 года. |
| I commend them for their courage and professionalism. | Я глубоко признателен им за проявляемое мужество и профессионализм. |
| The Haitian National Police demonstrated commendable professionalism during the crisis. | Гаитянская национальная полиция продемонстрировала похвальный профессионализм во время этого кризиса. |
| In this connection, they commended ECOMOG and its High Command for their bravery, gallantry and professionalism. | В этой связи они воздали должное ЭКОМОГ и ее Верховному командованию за проявленное ими мужество, благородство и профессионализм. |
| The judges of the Constitutional Court pursue their work with efficiency and professionalism. | Судьи Конституционного суда продолжали свою работу, демонстрируя эффективность и профессионализм. |
| They impugned the professionalism and integrity of the experts and other officers concerned. | Они подвергали сомнению профессионализм и честность экспертов и других соответствующих должностных лиц. |
| The professionalism exhibited by all secretariat staff resulted in the documentation made available to experts and the agreed conclusions of the Expert Meeting. | Профессионализм, проявленный всеми сотрудниками секретариата, позволил подготовить документацию для экспертов и согласованные выводы Совещания экспертов. |
| These objectives require four basic needs to be met: credibility; professionalism; quality of services; and confidence... | Для достижения этих целей необходимо соблюдение четырех основных критериев: надежность; профессионализм; качество услуг; и доверие... |
| During that period, he has performed his duties with professionalism and dedication. | Выполняя свои обязанности в этот период, он проявил профессионализм и преданность делу. |
| They praised the efficient job of field staff and emphasized their dedication and professionalism. | Они высоко отозвались об эффективной работе сотрудников на местах, отмечая их преданность делу и профессионализм. |
| She paid special tribute to the interpreters for their professionalism. | Она особенно отметила профессионализм устных переводчиков. |
| He gave full credit to the Department of Public Information for its effectiveness and professionalism during a difficult financial situation. | Оратор в полной мере воздает должное Департаменту общественной информации за его эффективные действия и профессионализм в работе в условиях сложной финансовой ситуации. |
| Another fuse in the safety of the Ignalina plant is the knowledge, training and professionalism of those who operate it. | Другим элементом обеспечения безопасности Игналинской АЭС являются компетентность, подготовка кадров и профессионализм тех, кто ее эксплуатирует. |
| Many if not all of us knew and respected Ambassador Kimberg for his professionalism and good-natured character. | Многие, а скорее все из нас знали и уважали посла Кимберга за его профессионализм и добродушный характер. |
| I believe that they have demonstrated the highest skills of professionalism and commitment which could be expected of international civil servants. | Я считаю, что они продемонстрировали высочайший профессионализм и самоотверженность, которые только можно ожидать от международных гражданских служащих. |
| OIOS was impressed with the dedication, professionalism and vision of the information technology and management staff of the Office. | УСВН впечатлили приверженность, профессионализм и широта мышления сотрудников Управления, занимающихся вопросами информационных технологий и управления. |
| Their professionalism and dedication are most commendable. | Их профессионализм и самоотверженность заслуживают самой высокой похвалы. |
| They conducted the Group's work with competence, commitment and professionalism, in accordance with the mandate of the General Assembly. | При руководстве работой этой Группы они проявили компетентность, приверженность делу и профессионализм, в соответствии с мандатом Генеральной Ассамблеи. |
| I also wish to acknowledge the Force Commander's quick reaction, personal courage and military professionalism. | Я хотел бы также отметить быструю реакцию, личное мужество и военный профессионализм Командующего Силами. |
| The Office is impressed with the dedication, professionalism and diplomatic and organizational skills of its Director. | Управление чрезвычайно высоко оценивает преданность делу, профессионализм и дипломатические и организаторские способности Директора Центра. |
| I was particularly impressed by their knowledge, expertise and professionalism. | Их специальные знания, опыт и профессионализм произвели на меня особое впечатление. |
| The Afghan National Army is 65,000 strong and continues to grow, both in number and in professionalism. | Численность Афганской национальной армии в настоящее время составляет 65000 военнослужащих и продолжает расти, причем растет не только ее численность, но и профессионализм. |