Английский - русский
Перевод слова Professionalism
Вариант перевода Профессионализм

Примеры в контексте "Professionalism - Профессионализм"

Примеры: Professionalism - Профессионализм
Archer, your professionalism never ceases to amaze me. Арчер, твой профессионализм никогда не прекратит поражать меня.
I am increasingly impressed by the dedication and professionalism of the Secretariat staff. Меня все больше впечатляет приверженность сотрудников Секретариата своему делу и их профессионализм.
We highly commend him and his staff for their professionalism and outstanding performance in carrying out their responsibilities. Мы воздаем должное ему и его сотрудникам за их профессионализм и за выдающуюся деятельность по выполнению своих обязанностей.
The Administrator thanked the Executive Board for its seriousness and professionalism as well as for its achievements during 1996. Администратор выразил благодарность Исполнительному совету за проявленные серьезность и профессионализм в работе, а также за достигнутый им прогресс в течение 1996 года.
I commend them for their courage and professionalism. Я глубоко признателен им за проявляемое мужество и профессионализм.
The Haitian National Police demonstrated commendable professionalism during the crisis. Гаитянская национальная полиция продемонстрировала похвальный профессионализм во время этого кризиса.
In this connection, they commended ECOMOG and its High Command for their bravery, gallantry and professionalism. В этой связи они воздали должное ЭКОМОГ и ее Верховному командованию за проявленное ими мужество, благородство и профессионализм.
The judges of the Constitutional Court pursue their work with efficiency and professionalism. Судьи Конституционного суда продолжали свою работу, демонстрируя эффективность и профессионализм.
They impugned the professionalism and integrity of the experts and other officers concerned. Они подвергали сомнению профессионализм и честность экспертов и других соответствующих должностных лиц.
The professionalism exhibited by all secretariat staff resulted in the documentation made available to experts and the agreed conclusions of the Expert Meeting. Профессионализм, проявленный всеми сотрудниками секретариата, позволил подготовить документацию для экспертов и согласованные выводы Совещания экспертов.
These objectives require four basic needs to be met: credibility; professionalism; quality of services; and confidence... Для достижения этих целей необходимо соблюдение четырех основных критериев: надежность; профессионализм; качество услуг; и доверие...
During that period, he has performed his duties with professionalism and dedication. Выполняя свои обязанности в этот период, он проявил профессионализм и преданность делу.
They praised the efficient job of field staff and emphasized their dedication and professionalism. Они высоко отозвались об эффективной работе сотрудников на местах, отмечая их преданность делу и профессионализм.
She paid special tribute to the interpreters for their professionalism. Она особенно отметила профессионализм устных переводчиков.
He gave full credit to the Department of Public Information for its effectiveness and professionalism during a difficult financial situation. Оратор в полной мере воздает должное Департаменту общественной информации за его эффективные действия и профессионализм в работе в условиях сложной финансовой ситуации.
Another fuse in the safety of the Ignalina plant is the knowledge, training and professionalism of those who operate it. Другим элементом обеспечения безопасности Игналинской АЭС являются компетентность, подготовка кадров и профессионализм тех, кто ее эксплуатирует.
Many if not all of us knew and respected Ambassador Kimberg for his professionalism and good-natured character. Многие, а скорее все из нас знали и уважали посла Кимберга за его профессионализм и добродушный характер.
I believe that they have demonstrated the highest skills of professionalism and commitment which could be expected of international civil servants. Я считаю, что они продемонстрировали высочайший профессионализм и самоотверженность, которые только можно ожидать от международных гражданских служащих.
OIOS was impressed with the dedication, professionalism and vision of the information technology and management staff of the Office. УСВН впечатлили приверженность, профессионализм и широта мышления сотрудников Управления, занимающихся вопросами информационных технологий и управления.
Their professionalism and dedication are most commendable. Их профессионализм и самоотверженность заслуживают самой высокой похвалы.
They conducted the Group's work with competence, commitment and professionalism, in accordance with the mandate of the General Assembly. При руководстве работой этой Группы они проявили компетентность, приверженность делу и профессионализм, в соответствии с мандатом Генеральной Ассамблеи.
I also wish to acknowledge the Force Commander's quick reaction, personal courage and military professionalism. Я хотел бы также отметить быструю реакцию, личное мужество и военный профессионализм Командующего Силами.
The Office is impressed with the dedication, professionalism and diplomatic and organizational skills of its Director. Управление чрезвычайно высоко оценивает преданность делу, профессионализм и дипломатические и организаторские способности Директора Центра.
I was particularly impressed by their knowledge, expertise and professionalism. Их специальные знания, опыт и профессионализм произвели на меня особое впечатление.
The Afghan National Army is 65,000 strong and continues to grow, both in number and in professionalism. Численность Афганской национальной армии в настоящее время составляет 65000 военнослужащих и продолжает расти, причем растет не только ее численность, но и профессионализм.