Английский - русский
Перевод слова Professionalism
Вариант перевода Профессионализм

Примеры в контексте "Professionalism - Профессионализм"

Примеры: Professionalism - Профессионализм
I would like to thank the Chairpersons of the Main Committees for their professionalism, which enabled us to conclude this busy schedule in a timely manner. Я хотел бы поблагодарить председателей главных комитетов за их профессионализм, позволивший нам своевременно завершить выполнение своего насыщенного графика.
Mr. PASENIUK (Ukraine) expressed appreciation for the professionalism and expertise shown by members of the Committee in the questions they had put to his delegation. Г-н ПАСЕНЮК (Украина) выражает признательность членам Комитета за профессионализм и знания, проявленные при обсуждении заданных делегации вопросов.
c) The professionalism and high standard of organisation evident at the seminars. с) на семинарах проявились профессионализм и высокие стандарты деятельности организации.
The formation and administration of the new army have still to be streamlined to ensure professionalism and morale and to reinforce the national character of the army. Формирование и командование новой армии еще предстоит упорядочить, с тем чтобы обеспечить профессионализм и боевой дух и укрепить национальный характер армии.
1: Do you think that public service professionalism serves a useful purpose Считаете ли вы, что в рамках государственной службы профессионализм играет важную роль?:
In that regard, the Moroccan authorities were gratified by the professionalism and rigor which the CTED experts demonstrated throughout their mission. В этой связи отмечу, что власти Марокко признательны за профессионализм и энергию, продемонстрированные экспертами ИДКТК в ходе их миссии.
Meeting the challenges: adaptation, flexibility and professionalism Решение задач: адаптация, гибкость и профессионализм
The Republic of Belarus commends the United Nations Secretary-General Mr. Kofi Annan for the high professionalism in his leadership of the United Nations during the past year. Беларусь отмечает высокий профессионализм Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-на Кофи Аннана в руководстве Объединенными Нациями в течение прошедшего года.
A new system would improve managers' accountability and professionalism, and make the staff more committed and better able to meet the demands of their workplace. Новая система повысит степень подотчетности руководителей и их профессионализм, а также обеспечит бόльшую приверженность сотрудников и расширит их возможности по выполнению требований в своих местах службы.
The auditors' professionalism, together with the commitment of managers to the implementation of their recommendations, would make a major contribution to the further enhancement of the Organization's efficiency. Профессионализм ревизоров наряду с приверженностью руководителей делу осуществления их рекомендаций явится основным вкладом в дальнейшее повышение эффективности деятельности Организации.
The Executive Chairman made clear that no arrangement that called into question the responsibility of UNSCOM to the Security Council, its professionalism or objectivity would be acceptable. Исполнительный председатель дал ясно понять, что процедуры, которые ставят под вопрос ответственность ЮНСКОМ перед Советом Безопасности, ее профессионализм или объективность, будут неприемлемы.
It was, therefore, surprising that the Registrar, unlike all other parties involved, had questioned the objectivity and professionalism of the follow-up review. Поэтому удивление вызывает тот факт, что в отличие от всех других заинтересованных сторон Секретарь поставил под вопрос объективность и профессионализм данного доклада.
They have done it well, with dedication and professionalism, despite the often frustrating disregard for their work by the apparently paralysed United Nations bureaucracy. И они ее проделали, хорошо, самоотверженно, проявив высокий профессионализм, несмотря на часто обескураживающее пренебрежение к их работе со стороны парализованной, как порой казалось, бюрократии Организации Объединенных Наций.
She further underlined that expertise and professionalism in Poland was assessed by the industry as being at high level and could serve as a model for others. Она далее подчеркнула, что специальные знания и профессионализм компетентных органов в Польше, по оценкам промышленных кругов, находятся на высоком уровне и могут служить образцом для других.
In the process of privatization, restitution and decentralization, governments should not simply withdraw and shed their responsibilities for private forestry and contractors, but support good practices and professionalism. В процессе приватизации, реституции и децентрализации правительствам следует не просто передавать свои полномочия частному сектору и подрядчикам, а содействовать применению наилучшей практики и поощрять профессионализм.
In undertaking its mandated protection and assistance activities, UNHCR is also committed to promoting and implementing a working culture characterized by integrity, professionalism and trust. В ходе осуществления деятельности, предусмотренной мандатом УВКБ в области защиты и помощи, Управление обязуется также развивать и воплощать в жизнь культуру работы, отличительными чертами которой является честность, профессионализм и ответственность.
They spoke in support of him emphasizing his integrity and professionalism, confirming the evaluation of WP. and AC.. Они высказались в его поддержку, подчеркнув его добросовестность и профессионализм и подтвердив таким образом оценку WP. и АС..
The professionalism and experience of the Commission on Audit in international and multilateral auditing will greatly benefit the UNIDO in efficiently carrying out its mandate. Профессионализм и опыт Ревизионной комиссии в проведении международных и многосторонних ревизий принесут большую пользу ЮНИДО в эффективном осуществлении ее мандата.
We note the professionalism and transparency of its efforts and the wise guidance of Ambassador Jeremy Greenstock and his Vice-Chairmen. Мы отмечаем профессионализм и транспарентность его деятельности и мудрое руководство, которое осуществляют его Председатель посол Гринсток и его заместитель.
(b) Public service transparency, accountability, professionalism, ethics and integrity; Ь) открытость, подотчетность, профессионализм, этика и добросовестность государственной службы;
A well-functioning civil service is generally characterized by professionalism, efficiency and responsiveness, impartiality, high ethical standards, esprit de corps, and long-term perspective. Характерными чертами успешно функционирующей гражданской службы являются обычно профессионализм, эффективность и оперативность, непредвзятость, высокие этические стандарты, дух организационного единства и наличие долгосрочных перспектив.
The findings show that much of the added value of UNV lies in the volunteers' ability to combine technical skills and professionalism with motivation, dedication and flexibility. Как было установлено, высокая эффективность деятельности ДООН во многом объясняется тем, что добровольцы способны сочетать технические навыки и профессионализм с целеустремленностью, самоотверженностью и гибкостью.
Mr. Nkurabagaya (Burundi) said that the commitment and professionalism of the Permanent Representative of Sweden had greatly assisted the reconciliation process. Г-н Нкурабагайя (Бурунди) говорит, что приверженность делу и личный профессионализм Постоянного представителя Швеции в значительной степени содействовали процессу примирения.
The professionalism and swiftness with which the Organization, especially the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, reacted to this tremendous disaster deserve much praise and admiration. Профессионализм и быстрота, с которыми Организация и особенно Управление по координации гуманитарных вопросов отреагировали на это ужасное стихийное бедствие, заслуживают всяческих похвал и восхищения.
We thank you, Mr. Secretary-General, for your professionalism, dedication and invaluable contribution both to the Conference on Disarmament and to the United Nations. Мы благодарим Вас, г-н Генеральный секретарь, за ваш профессионализм, вашу приверженность и ваш неоценимый вклад в работу как Конференции по разоружению, так и деятельность Организации Объединенных Наций.