| First, the professionalism of the national police remains a cause of serious concern. | Во-первых, профессионализм сотрудников национальной полиции вызывает серьезные сомнения. |
| The post of External Auditor required a high degree of objectivity, impartiality and professionalism. | Для работы на посту Внешнего ревизора необ-ходимы предельная объективность, абсолютная беспристрастность и высокий профессионализм. |
| OHCHR should improve the geographical representation and professionalism of its staff and be more open in accepting supervision by Member States. | УВКПЧ должно улучшить географическую представленность и повысить профессионализм своих сотрудников и быть более открытым для контроля за его деятельностью со стороны государств-членов. |
| He discharged his duties with a high degree of professionalism, with unwavering dedication and with unique diplomatic talent. | При исполнении возложенных на него обязанностей он проявлял высочайший профессионализм, неизменную целеустремленность и несравненный дипломатический талант. |
| Besides the fact, that professionalism and skills of camera operators in the field of underwater shootings are widely used in theatrical films. | Не считая того, что профессионализм операторского мастерства, в области подводных съёмок, широко используется в художественном кино. |
| That is what the professionalism of our translation bureau involves. | В этом и заключается профессионализм нашего бюро переводов. |
| According to the press-service of the enterprise, independent auditors have noted professionalism of the personnel and precise system of document circulation. | По сообщению пресс-службы предприятия, независимые аудиторы отметили профессионализм персонала и четкую систему документооборота. |
| Interactive Property Group has been formed under a single keyword, professionalism. | Interactive Property Group была сформирована под одним ключевым словом - профессионализм. |
| The experience and professionalism of Phoenix Capital's trading team means we can work equally effectively on behalf of domestic and international clients. | Опыт и профессионализм команды трейдеров Phoenix Capital позволяют одинаково качественно действовать по поручению как локальных, так и международных клиентов. |
| Applicants should possess the following qualities: maturity, reliability, integrity and professionalism. | Участники конкурса должны обладать следующими качествами: зрелость суждений, надежность, целостность характера и профессионализм. |
| Make a bet on the professionalism and reliability, guaranteeing profits, rather than tempting, but cheap unstable. | Сделайте ставку на профессионализм и надежность, гарантирующие прибыль, а не на заманчивую, но нестабильную дешевизну. |
| Unfortunately those who accuse ago fallacci so senselessly making repetaglio the career of others and risk their professionalism... | К сожалению, те, кто обвиняет назад fallacci так бессмысленно решений repetaglio карьеры других рисков и их профессионализм... |
| Our company develops software of any complexity effectively as it relies on the extensive professionalism of its specialists. | Наша команда эффективно разрабатывает программные продукты любой сложности, поскольку опирается на разносторонний профессионализм своих сотрудников. |
| Our customers appraise individual approach and high professionalism of our florists. | Наши клиенты ценят индивидуальный подход и высокий профессионализм наших флористов. |
| The modern high-efficiency equipment and professionalism of our employees provide the European level of quality of print and faultless service. | Современное высокопроизводительное оборудование и профессионализм наших сотрудников обеспечивают европейский уровень качества печатной продукции и безупречный сервис. |
| The threat of a schism within the sport was averted in 1885 when the FA agreed to legalise professionalism. | Угроза раскола севера и юга была предотвращена в 1885 году, когда Ассоциация решила легализовать профессионализм. |
| Universality of the company, professionalism of its employees are the most important conditions assuring successful activities and development of Bega. | Универсальность компании, профессионализм ее работников - важнейшие условия, обеспечивающие успешную деятельность и развитие «Беги». |
| We believe firmly in our human resources, professionalism, and institutional structure. | Мы твердо верим в наши человеческие ресурсы, профессионализм и организационную структуру. |
| Relying upon the experience and professionalism of our employees, we achieve our planned investment objectives. | Опираясь на опыт и профессионализм наших сотрудников, мы достигаемся больших инвестиционных целей. |
| Knowledge and professionalism of our team make us confident in tomorrow. | Знания и профессионализм нашей команды придают нам уверенность в завтрашнем дне. |
| We thank organizers of the exhibition for invariable professionalism . | Выражаем особую благодарность организаторам выставки за неизменный профессионализм». |
| I would like to thank you for the enormous kindness and professionalism with which you received us at your Hotel. | Я хотела бы поблагодарить вас за ту огромную доброжелательность и профессионализм, с которыми вы встретили нас в своем отеле. |
| The results of trial mooring have shown high professionalism of all participants of the given project. | Итоги швартовки показали высокий профессионализм всех участников данного проекта. |
| The company has gained a wide range of permanent customers due to high quality service and professionalism. | За эти годы компания приобрела широкий круг постоянных клиентов за высокое качество обслуживания и профессионализм в сфере кейтеринга. |
| Especially I want to note the high professionalism of PRIMUS EXHIBITIONS GROUP stuff. | Особенно хочу отметить высокий профессионализм сотрудников Primus Exhibitions Group. |